Читать интересную книгу Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89

- Да!!! Ура! - закричали радостно мы, но рано. Вождь глянул на кровь, взревел, копьё метнулось к груди принца. Джетсет отшатнулся, наконечник вонзился глубоко в плечо. Принц упал, сбит с ног сильнейшим ударом, меч вывалился из враз ослабевших пальцев, копьё торчит чуть ли не из кости.

Все приходят в движение: Рилайна испугано пробирается к принцу, смердюки ревут торжествующе, вождь потрясает руками спиной к нам. Рисуясь, не глядя на поверженного принца, вырвал копьё, повернулся добить.

- Нет!!!

Эритор кошкой прыгнул на спину, в кулаке мой бывший кинжал. Ударил сверху в основание шеи, над ключицей. Вождь издал рык, резким движением плеч отшвырнул пацана взад, пал на колено, меж пальцев из шеи бьёт кровь, тяжело завалился навзничь.

Смердюки замерли, оторопев, завыли заунывно. Ритмичный вой бросает в дрожь, тело вождя задёргалось, его корёжит, руки и ноги разбухли, наливаются изнутри плотью. Кожа лопнула и слазит клочьями, под ней более плотная с волосками зеленоватого цвета, толстыми, как щетина кабана. Конечности растут в длину, лица вождя не видать. Поднялся высокий, с молодое деревце, обернулся всем телом. На толстой шее шрам на месте удара, уже розовый, выше уродливая голова с крючковатым мясистым носом тролля. Я живо узнал знакомца из леса. По смердюкам радостный вздох, взрослые садят детей на плечи узреть Хозяина.

Тролль взревел, зашагал к нам, ко мне и Унрулии над бездыханным сыном. Чудовище тянет мощные длинные пальцы схватить за ноги и бить, бить наотмашь по земле, превращая в смесь из костей и потрохов.

- Джетсет, меч! - закричал я.

Джетсет пополз на одной руке, опередила Рилайна. Тонкими руками едва подняла тяжёлый клинок, подбежала к троллю и стукнула, как мышь кочергой. Меч едва порезал, но для магии хватило. Тролль замер, точно молнией поражён, черты лица поплыли, надутое мышцами тело осело, спускает пар. Миг, и на песке прежнее тело вождя, сперва неподвижное, заворочалось. Вождь поднялся, белых шрамов прибавилось на один, обвёл собравшихся мутным взглядом.

- Что случилось? Вы кто такие?! А ну, ребята, вяжите чужаков!

Смердюки кинулись к нам, и вот, мы снова в узилище, один в беспамятстве - Эритор, второй ранен серьёзно. Вождь зашёл с нами, во взгляде ни тени памяти о случившемся. Выставил палец.

- Сегодня один из вас...

- Довольно! - оборвала Унрулия, подошла, на лице смесь жалости и брезгливости.

Вождь опешил. Унрулия обняла могучего воина, сказала, пристально глядя в глаза:

- Отпусти их, их всех. Я останусь с тобой, лорд Энрогар.

Вождь вскинул руки к вискам, как при головной боли, зрачки расширились, заполнили радужку до краёв. Рухнул на колени, страшный крик наполнил хату от стенки до стенки. На вопль сунулись было смердюки, отступили, устрашённые зрелищем. Энрогар катается по полу, рычит, пальцы царапают, раздирают кожу до крови. Замер у ног Унрулии.

Мы не решаемся шевельнуться, пока вождь не открыл глаза. Еле поднялся, на лице добавилось морщин, следов мучений. Оглядел каждого из нас, наконец, поднял взгляд на Унрулию.

- Я помню всё. Теперь - помню. Лучше бы не помнил, но пути назад нет... если ты будешь рядом!

- Я останусь, но ты должен отпустить пленников, - Унрулия поглядела на меня оценивающе, я замер, спустя томительную минуту добавила: - Всех!

Энрогар торжественно кивнул.

- Да будет так.

Часть 2

Глава 1

Насколько хватает взгляда плоская равнина в пятнах озёр. Берег ближайшего в паре шагов, порос кустами, длинные плети ветвей с вытянутыми листочками полощутся в воде. Мне с вершины ивы хорошо видать: у поверхности скользят рыбы, широкие спины трутся о мокрые листья, те мешают вынырнуть, глотнуть порцию воздуха. Поодаль от берега высунулась пасть, плямкнула беззвучно и тяжёлое тело кануло обратно в глубины. Редкие в послеполуденный час рыбаки перебираются от озера к озеру, в руках над головой одноместные лодки, маленькие и вёрткие из-за круглого дна, без навыка не усидишь. Окликнули одного спросить дорогу, тот, заснув под мерное кивание удочки, вскинулся, шлёпнулся в воду.

Я кинул взгляд вдаль, ближе к горизонту развалины на фоне недалёких уже гор, вот на них и пойдём.

Я сполз веткой ниже, повис на руках.

- Эге-гей! Ловите!

Разжал пальцы, ступни погрузились по щиколотку в мягкую под ивой землю. Никто не ловил, да и кому? Джетсет, считай, без руки: плечо распухло, из глубокой раны сочится, повязка пропитана кровью. Рилайна не в счёт, Эритор сам мал, сидит вытянув ноги, спина подпирает ствол ивы, лицо опухшее от слёз. Прощание с Унрулией было тяжким. Да, поступила благородно, спасла не только нас, но сыну доводы разума безразличны, нужны не они, а мать.

- Я так и не поняла, кто такой этот Энрогар, человек или тролль? - спросила Рилайна, глядит на меня. Ответил Джетсет.

- Сказывали легенду о лорде, что был проклят ведьмой за какие-то там дела. Проклят превращаться в тролля. Как обернётся назад, в человека, память прочь. Облик тролля даёт неуязвимость к ранам - да вы сами видели, смертельная заросла хоть бы что.

- Это понятно, не понятно как Унрулия сможет помочь? Что колдун скажет?

Я передернул плечами.

- Вы же знаете Унрулию, она - справится. Удар магии сдержит превращения, усыпит тролля надолго. Я слыхал про Энрогара, только свести дважды два не смог вовремя, - ответил я, сокрушенно склонил голову. - Есть подозрение, проклятие как-то связано с детьми. Ведь Энрогар, если верить легенде, превратившись в тролля, пожрал своих.

- Ты хочешь сказать, - проговорил Эритор, оторвавшись от невеселых дум, - мама родит ему на съедение?! Да-да, чего уставились, мне почти тринадцать и я знаю зачем Рилайна задом вертит подле принца!

Рилайна сделала вид что занята платьем, причёской и прочими женскими делами, даже отодвинулась чуток от Джетсета. Я фыркнул.

- Будет у тебя братик или сестрёнка. А что, не так плохо вышло, мамку, считай, пристроил, ей ничего не грозит. Смердюки та ещё компания, но Унрулия - леди и сама по себе и их переделает на приличный лад!

Джетсет вздрогнул при слове "леди". Вспомнилось, как шептался с Унрулией перед уходом. Обидно, мне не сказала ни слова, глядя как на пустое место. Сколько прошли втроём с Эритором, спасал их ценой жизни - и не удостоился даже прощания!

Эритор состроил недовольную рожицу, но видно - полегче, тревога слегка отпустила. По-крестьянски, Эритор почти взрослый, самостоятельный человек, но в городах иные мерки. Эритор произнёс, бодрясь:

- Чего сидим? Идти пора, пока у Джетсета рука не отгнила! Виллейн! Высмотрел что с верхотуры?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт.
Книги, аналогичгные Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт

Оставить комментарий