Читать интересную книгу Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89

- Прекратите! Как два петуха! Надо найти наших, выбраться с болота, тогда поругаетесь!

Я пожал плечами, не больно верю в шансы Джетсета вернуть трон. В любом случае, я - не участник.

С болота заунывное пение, мы заспешили прочь от деревни, ограбив пару домишек на предмет болотоходов.

- Скидывайте доспех, Ваше Болотное Высочество! Считайте его выкупом. Или тоните в тяжёлом железе.

Рилайна тут как тут, стянула наплечники, тонкие пальцы скользят к ремешкам нагрудника. Джетсет делает недовольный вид, но позволяет, ещё как позволяет.

Я прихватил запасных болотоходов, надежда найти Унрулию с сыном теплится, лишь бы не сгинули. Только где искать?

Солнце решило окончательно встать, лучи припекают и трясина ответила удушливым паром.

- Надо бы поймать одного, разузнать, вдруг видели Унрулию.

- В деревне сложно, - расценил Джетсет.

- Пойдем к их священному месту, авось, встретим кого там, - предложил я. На удивление, возражений не последовало.

Второй раз идти легче, но дольше, идём в обход, вдруг смердюки уже возвращаются? Прореха в болотной жиже заросла, не найти и следа. Вспомнился рассказ крестьянина-набольшего, после гибели шамана смердюки нашли способ добыть воду, ещё более отвратительный. Вблизи скалы уже не похожи на клыки, поверхность будто изъедена каменной болезнью. Полипы чередуются с ямами, узкие и глубокие ходы, рука пролезет, по всей высоте. Из дыр прыскают птахи, пикируют к близкому болоту. Длинным клювом пробивают черную гладь, выдергивают съедобное, отчаянно бьющее кто хвостом, а кто и лапками.

Меж скал обширная площадка, вытянута по форме утюга. Площадку занесло землёй, трава и даже кусты теснят мхи обратно в болото.

- Интересно, почему смердюки не отстроились здесь? Места хватает, твердь под ногами, - спросил я.

- Сразу видать простолюдина! - фыркнул Джетсет. Мне до зуда в руках захотелось вернуть принца обратно под замок. - Чудовище, про которое сказывал, обитает где-то рядом, житья не даст.

Рилайна держится поближе к Джетсету, оставив меня без внимания. Я вздохнул облегчённо, как с шеи камень. Ещё шаг к центру площадки, под подошвой хрустнул глиняный черепок, нагнулся глянуть, что-то грязное бросилось с криком. Джетсет дёрнулся поймать, не успел, рука застряла за пазухой Рилайны. Человечек налетел на меня, запрыгнул на шею, тонкие руки обнимают изо всех сил. Жмётся мокрой щекой, хлюпает носом - Эритор!

- Виллейн! Ты-должен-помочь, они-забрали-маму! - выпалил Эритор одной очередью.

- Говори толком: кто забрал, когда, куда увели? - скомандовал я, отстраняя мальца.

- Болотные хмыри, такие, с вытянутыми рожами. Всё говорили - негоже такую кралю - кто такая краля, Виллейн? - болотному Богу давать. Спорили, ругались.

- А ты что?

- Я, как мамка велела, заныкался в грязь. Еле вылез!

- Куда, говоришь, увели?

- Не знаю, говорили про Хозяина или Благодетеля, я не понял. Говорили - будет доволен подарком.

Я призадумался, Джетсет смотрит мимо, нос задран высокомерно, видать каждый волосок на фоне розовой стенки с красными прожилками сосудов.

- Если кому-то ещё интересно моё мнение, - произнес Джетсет, - я бы пошёл на запад.

- Почему?

- На западе топь заканчивается, если верить королевским картам, переходит в обычное болото.

- И?..

- Там живут тролли! - многозначительно добавил принц.

- Не терпится поквитаться? - фыркнул я.

- Невежа! Неужели не знаешь, смердюки поклоняются троллям. Кто ещё может быть "хозяином"?

- Я слышала! - встряла Рилайна. - Бабуля сказывала. Верно, поклоняются, но странно так: не пойми, кто чей хозяин!

- Что ж, идём туда. В деревне Унрулии нет, и я сомневаюсь, что есть здесь иная деревня. Эритор, одевай болотоходы!

Топь закончилась неожиданно быстро. Мы с радостью скидываем хитроумные плетёнки смердюков, впереди до горизонта твердь с прорехами небольших озер. Воздух наполнен треском крыльев стрекоз, шустрые проказницы мечутся молниями над головами водяниц. Те трясут зелеными волосами, строят рожицы на мелких, с пудовый кулак, смазливых личиках, машут зазывающее, но дураков нет. Джетсета опекает Рилайна, зашипела кошкой, Эритор мал, а мне... мне не до того. Тяжкие думы обрушились с новой силой. Что делать со столь разношёрстной компанией? Если не найдём Унрулию, как поступить с Эритором? Джетсет, низложенный принц, не внушает доверия, станет нудеть - идти возвращать упущенный трон. Нет уж!

Невыносимо быть столь беспомощным! В колдовской башне сила - и власть над событиями - казалось, рядом, протяни только руку. Но теперь магии нет и не предвидится. Без магии все умения - пыль, я снова превратился в ничтожного изгоя, чужака-мелкинда, помеху под ногами тех, кто сильнее!

Поедая себя с разных сторон, я легко забыл, что некто вертел мною как хотел, несмотря на магию. Может, вертит до сих пор.

До полудня рукой подать, мы идём и идём, под ногами тропа или что-то похожее - отпечатки множества ног в грязи. На горизонте опять горы, сизые, далеко, но верится, с каждым шагом всё ближе.

- Долго хотите переть? - спросил Джетсет равнодушно. Как снял доспех, будто снял и всю принцскость, превратившись от силы в рыцаря, раздавленного поражением. Я слегка оторопел от метаморфозы. Отнесём на неведомую магию, которой так и прёт из этих мест.

- Пока маму не найдем!

Я положил ладонь на плечо Эритору, крепко сжал. Мальчик заглянул в глаза, упрямо мотнул головой.

- Постойте, что там, впереди? - воскликнула Рилайна.

- Ты что-то почуяла? - спросил я, впереди ничего интересного - для меня.

- Н-не уверена... показалось.

Я насторожился, сделал знак Джетсету. Принц не заметил или делает вид - напрасно! От земли отделились приземистые тела, хлынули с улюлюканьем справа и слева, по центру прыжками неожиданно крупный вожак. Нас мигом окружили люди, по виду - смердюки. Перелатанная одежда, копья-дреколье без наконечников, остро заточены и обожжены на костре. Только сейчас рука Джетсета метнулась к поясу, искать потерянный меч. Поздно! Мы застыли, повинуясь жесту вожака. Крупнее прочих, сильно крупнее, ростом почти с Джетсета, но шире в плечах, одет в шубу чёрного меха с мелкими костями на верёвочках. В крупных кистях играет древко копья, настоящего, со смертельной бронзой на кончике. Квадратная челюсть, пронзительная сталь глаз под нависшими бровями, скошенный лоб хорош для кулачного бойца - красавец! В глазах сияет та особая решимость, свойственная вожакам, но пополам с хитростью. Опасный человек!

- Не двигайтесь. С нами пойдёте, сами, или потащим за ноги, мордами в грязь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт.
Книги, аналогичгные Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) - Павел Шмидт

Оставить комментарий