Читать интересную книгу Перекати-поле - Славница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72

- Ты выжил? Опять?

- Как видишь. Меня не так-то просто убить, - произнес Гарри, недобро усмехаясь, и сам задал вопрос: - Что еще за ритуал, петух неощипанный?

Вместо ответа в него понесся зеленый луч. Парень отклонился и, не долго думая, сам произнес смертельное проклятье. Как ни странно, оно сработало, и Квиррел упал на пол.

- Б* ь, - выругался потрясенный Гарри - Это же высшая магия! Не ожидал, что сумею.

- Ненавижу! - неожиданно прозвучал голос наставника.

В следующую минуту над телом Квиррела взвилось темное облако, сформировалось в туманную голову и продолжило говорить:

- Этот недоумок испугался смерти, выкинул меня на задворки своего жалкого сознания, и ты смог убить его. Поздравляю, Гарри Поттер, ты поистине сильный маг, раз тебе такое удается в одиннадцать!

- Ты кто? - выдавил мальчик, шокировано смотря на сгусток.

- Не узнал? - неприятно ухмыльнулось туманное лицо. - Лорд Волдеморт.

Несколько минут Гарри стоял неподвижно, глядя на заклятого врага. Оказывается, он почти год общался с Волдемортом, учился у него магии, трахался с ним. «Сегодня день откровений. Не только этот козел попался в ловушку, но и я тоже. К счастью, теперь контракт на ученичество между нами расторгнут», - мелькнуло в его голове, и мальчик продолжил издеваться над бывшим наставником, не заботясь о субординации:

- Вот уе* ок! Наступил на те же грабли, вылетел из тела недоумка, приютившего тебя, и все вые* шься! Пошел на х* !

Из палочки Гарри снова вылетел зеленый луч, но прошел сквозь темный сгусток, не задев. Вместо этого, стоявшее на линии огня, зеркало, брызнуло осколками. Волдеморт рассмеялся неприятным смехом и пообещал:

- Мы еще встретимся, мальчишка!

Затем он попытался пролететь сквозь Поттера, но, наткнувшись на защитный купол, возникший вокруг него, рванул к двери, в проеме которой все еще бушевал магический огонь, и пропал.

- П* ц! - изрек Гарри, прежде чем потерять сознание.

* * *

Очнулся Поттер на удобной кровати, заправленной салатовым постельным бельем. Оглядевшись, он увидел, что находится в светлом помещении, стены которого имеют такой же оттенок. Рядом стояла пожилая женщина в длинной мантии тоже зеленоватого цвета и такой же шапочке с большими отворотами, похожими на смешные уши.

- Ты в целительном крыле Хогвартса, - пояснила она приятным мягким тембром. - У тебя был сильный магический выброс, отчего ты потерял сознание.

- Не стоит нагружать нашего юного пациента такой сложной информацией, Поппи. Он ее вряд ли воспринимает, - раздался еще один голос, явно принадлежащий пожилому мужчине.

Гарри повернул голову в сторону, откуда это прозвучало, и увидел добродушного старца с длинной белой бородой, заткнутой за пояс, в затемненных очках-половинках, держащихся на кончике крючковатого носа. Его голубые глаза таинственно мерцали и заинтересованно рассматривали мальчика.

- Альбус Дамблдор, директор школы волшебства и чародейства Хогвартс, - подтвердил догадку Гарри седобородый маг. - Как ты себя чувствуешь, мой мальчик?

- Нормально, - хрипло ответил Поттер, обдумывая линию поведения с этим интриганом. - Что произошло?

- Хотел бы я знать, - развел руками собеседник, вздыхая. - Как ты оказался в школе?

Отвечать на подобные вопросы правдиво, мальчик не собирался, так как в подобном случае надо было рассказать об ученичестве у Волдеморта, о жизни в Тайной комнате и об ее обитателе. К тому же, директор не вызывал у него ни доверия, ни уважения. Поэтому он решил врать, изображая из себя простоватого оболтуса, попавшего в непонятную передрягу.

- Меня привел сюда Квиррел, - коротко пояснил Гарри непосредственно на заданный вопрос.

Мальчик бросил на старика нарочито невинный взгляд и встретился с ответным: заинтригованным, испытующим, проникающим в душу. Мелькнула чужая мысль: «Попался на фразу о невинном и чистом отроке? Да, Квириниус, сказалась твоя собственная молодость».

Глаза Дамблдора зажглись удивление, и Гарри ощутил бесцеремонно вторжение в собственный разум. «Накося, выкуси, старый пердун!» - постарался транслировать мальчик и представил бескрайнее море, которое всегда помогало скрыть его помыслы, эмоции и тайные думы.

- Однако… - удивленно протянул директор и повторил: - Однако.

- Вы о чем? - невинно хлопнув ресницами, осведомился Гарри, разыгрывая полное непонимание только что произошедшей мысленной битвы.

- Пустое стариковское бормотание, - отмахнулся Дамблдор. - Лучше расскажи мне подробно, как ты познакомился с Квириниусом, зачем он привел тебя в школу, и вообще о своей жизни.

- Запросто, раз вам интересно, - пожал плечами Поттер, радуясь, что и этот крутой дядька не может читать его мысли и воспоминания. - С раннего детства я жил с родственниками, дядей и тетей, так как мои родители погибли в автокатастрофе. Сначала я попал в обычную школу вместе с Дадли, моим кузеном. Но затем меня отправили в интернат для мальчиков, откуда я редко приезжал домой даже на каникулы, которые обычно проводил у приятелей. Во время последних Климентиус Квиррел, с которым я случайно встретился на выступлении его рок-группы, познакомил меня со своим братом. Квириниус, увидев мой шрам, начал вешать лапшу о магии, о моей избранности и о том, что он охотится за какой-то мифической штукой под названием «философский камень». Затем предложил мне две сотни фунтов - не маленькие деньги - за прогулку в волшебную школу с целью помочь в похищении.

* * *

- Вы тайком проникли в Хогвартс, преодолели препятствия и оказались перед зеркалом? - нетерпеливо продолжил директор, когда мальчик замолк, переводя дыхание.

- Да, так и было, - покладисто подтвердил Гарри, хихикая про себя над ним. - Он усыпил трехголовое чудище, подсказал, как справиться с зеленой гадостью, выиграл партию у живых шахмат. Я поймал ключ и разгадал загадку про колбы - люблю, знаете ли, подобные штуки. Потом мы оказались в комнате с зеркалом, в котором я увидел родителей, а потом мое отражение отдало мне камень. Как так вышло?

- Это невероятный артефакт, мой мальчик, - сообщил Дамблдор, улыбаясь. - Его называют зеркалом Еиналеж, которое отражает самые сокровенные мечты. Ты, вот, увидел, родителей, Квиррел наверняка обладал камнем.

- Да, но эта штука оказалась в моем кармане. Как?

- Это моя задумка. Иногда я восхищаюсь собственной изобретательностью. Камень мог достать только человек, у которого чистая, невинная душа.

«От скромности не сдохнешь, старый уе* ок. Сказал бы проще: вытащить мог лишь малолетка, на которого вся это х* ня и была изначально настроена», - мысленно парировал Гарри, но вслух произнес совершенно другое:

- Надеюсь, камень в безопасности?

- Все в порядке. Не беспокойся, - мягко произнес директор, снова приторно улыбаясь. - Лучше рассказывай дальше.

- Это почти все, - сказал Гарри, которому надоело врать. - Квиррел изменил голос, его глаза покраснели. Он потребовал отдать философский камень и, когда я не согласился, запустил в меня Авадой. Но, как вы понимаете, я не стоял на месте, предположив, что этот зеленый луч не несет ничего хорошего, и забежал за зеркало, стекло которого отразило заклинание в Квиррела. Над башкой мужика появилось темное облако, объявило себя Волдемортом, пообещало повторную встречу и вылетело через горящий проем. А я потерял сознание.

«Уф… - выдохнул он, переводя дыхание. - Нагородил, х* знает что. Мне бы сказки писать!»

- Я горжусь тобой, мой мальчик, - объявил старый маразматик, умильно глядя на него. - Сейчас поспи, а я пока подумаю о твоей дальнейшей судьбе.

- Вот уж, спасибо, - с сарказмом выдавил Гарри.

Но директор не ощутил издевательских ноток или сделал вид, потому что потрепал его по щеке, самодовольно улыбнулся и выплыл из палаты.

- Отдыхай, Гарри, - произнесла молчавшая все это время женщина в светло-зеленой мантии, влила в него какое-то гадкое зелье и подоткнула одеяло.

Глава 22. Косая аллея

Проснулся Гарри все в той же палате в хорошем самочувствии, встал, устав от лежания, и решил исследовать целебное крыло. В нем оказалось не менее двух десятков помещений, предназначенных для одного, двух или трех пациентов. В одном из них спал веснушчатый рыжий мальчишка. Предположив, что это один из придурков, которые застряли в комнате с зельями, Гарри вошел внутрь.

- Ты кто? - проснувшись от стука двери и увидев перед собой незнакомого ровесника, напряженно спросил рыжий и сел на кровати.

- Не ссы. Я лишь Гарри, - усмехаясь над его испугом, сообщил Поттер. - А ты?

- Рон Уизли, первый курс Гриффиндора, - официально представился собеседник и затараторил: - Я, конечно, всего год в школе, но что-то тебя до сих пор не видел. Ты с другого факультета? Неужели старше? На вид не скажешь.

- Я тут не учусь пока. Но мы, думаю, ровесники.

- Ты чей-то сын? Мадам Помфри? Так она, вроде, старуха.

- Медичка? Нет, я не ее сын.

- Кто? Я о здешней целительнице.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перекати-поле - Славница.

Оставить комментарий