– Не за что.
Как только Майлз подошел ближе, Сара приветствовала его поцелуем.
– Это я так, дразнилась. Ты тоже прекрасно выглядишь. Просто не привыкла видеть тебя в костюме и при галстуке. Да еще средь бела дня.
Она пощупала лацкан его пиджака.
– Пожалуй, я могу и привыкнуть к такому.
– Спасибо, мисс Эндрюс, – пропищал он, подражая сыну. – Вы тоже неотразимы.
Так оно и было. Странно: чем больше он узнавал ее, тем красивее она становилась, причем в любом наряде.
– Ну, идем в дом? – спросила Сара.
– А ты, Джона?
– Там есть другие дети?
– Извини, только взрослая компания. Но все они – славные люди, и очень хотят с тобой познакомиться.
Джона кивнул и снова уставился на коробку:
– А можно ее открыть?
– Если хочешь. Она твоя, делай с ней все, что угодно.
– И во дворе с ними тоже можно играть?
– Конечно, – кивнула Сара. – Поэтому я их и купила…
– Но сначала, – вмешался Майлз, – зайдем и познакомимся со всеми. И если ты захочешь поиграть во дворе, постарайся не испачкаться.
– Ладно, – охотно согласился Джона и, судя по выражению лица, честно вознамерился выполнить отцовский приказ. А вот Майлз не питал относительно этого никаких иллюзий. Семилетний мальчик, играющий во дворе? Хорошо, если он хотя бы сохранит относительно приличный вид!
– Тогда идем! – велела Сара. – Только хочу предупредить…
– Насчет твоей матушки?
– Откуда ты знаешь? – улыбнулась Сара.
– Не волнуйся, я буду безупречен, и Джона тоже, верно?
Джона кивнул, не отрывая глаз от машинок.
Сара взяла Майлза за руку и прошептала:
– Я беспокоюсь не за вас двоих.
– Вот и вы! – вскричала Морин, выходя из кухни.
Сара подтолкнула Майлза локтем. К его удивлению, оказалось, что Морин совершенно не похожа на дочь. В отличие от блондинки Сары почти седые волосы Морин перемежались редкими темными прядями. Сара была высокой и стройной, Морин начинала полнеть. Летящая походка дочери составляла разительный контраст с тяжелыми шагами матери, слегка раскачивавшейся на ходу. Поверх голубого платья на ней был надет белый передник. Подходя, Морин протянула руки с таким видом, словно приветствовала долгожданных друзей.
– Я так много слышала о вас обоих! – воскликнула она, обнимая сначала Майлза, а потом Джону. – И так рада, что вы пришли! Как видите, у нас полон дом народу, но вы оба – почетные гости.
Похоже, она действительно была на седьмом небе.
– А что это такое? – заинтересовался Джона.
– Это означает, что все тебя ждут.
– Точно?
– Да, сэр-р-р-р.
– Но они меня даже не знают, – наивно напомнил Джона и, оглядев комнату, немного смутился под направленными на него взглядами.
Майлз ободряюще сжал его плечо.
– Очень приятно, Морин. Спасибо за приглашение.
– О, я просто счастлива, что вы пришли, – хихикнула она. – И Сара тоже, я точно знаю.
– Мама…
– Но так оно и есть. И нет причин это отрицать.
Следующие пять минут она занималась исключительно вновь прибывшими, нервно похохатывая и что-то непрерывно щебеча. Немного утихомирившись, она стала знакомить их со всеми родственниками Сары, которых собралось не меньше дюжины. Майлз пожимал руки, Джона следовал его примеру, а Сара мучительно морщилась, слыша, как Морин в очередной раз многозначительно объявляет:
– Это друг Сары!
При этом в ее голосе звучала такая смесь гордости и материнского одобрения, что ни у кого не возникало сомнения, что она имела в виду.
Дождавшись, пока Майлз обменяется приветствиями с последним родственником, Морин устало вздохнула и вновь обратилась к нему:
– Что будете пить?
– Как насчет пива?
– Заказ на одно пиво. А как насчет тебя, Джона? У нас есть сассапарель[4] и севен-ап.
– Сассапарель.
– Я пойду с тобой, мама, – объявила Сара, беря мать за руку. – Мне тоже хочется пить.
По пути на кухню мать сияла:
– О, Сара, я так за тебя счастлива.
– Спасибо.
– Он чудесный! Такая славная улыбка. Выглядит как человек, которому можно довериться.
– Знаю.
– И у него прекрасный мальчик!
– Да, мама…
– Где папа? – спросила Сара, когда мать наконец успокоилась настолько, чтобы вновь заняться приготовлениями к обеду.
– Только что послала его и Брайана в бакалею. Нам нужны булочки и бутылка вина. Не уверена, что наших запасов хватит.
Сара открыла духовку и проверила индейку. По кухне поплыл божественный запах.
– Так Брайан наконец проснулся?
– Он устал. Приехал только в начале первого. В среду у него был экзамен, и он не мог выехать раньше.
В этот момент задняя дверь открылась и вошли Ларри и Брайан с пакетами, которые поставили на стойку. Брайан, казавшийся старше и стройнее, чем до отъезда, подошел к Саре. Брат и сестра обнялись.
– Ну как занятия? Я целую вечность с тобой не говорила!
– Все идет как надо. А твоя работа?
– Прекрасно! Мне нравится, – заверила Сара и, глянув через плечо брата, воскликнула: – Привет, па!
– Здравствуй, милая! Здорово пахнет!
Убирая покупки на место, они еще немного поболтали, и Сара сообщила, что хочет их кое с кем познакомить.
– Да, мама упоминала, что ты с кем-то встречаешься, – заговорщически прошептал Брайан. – Я рад. Хороший парень?
– Думаю, да.
– И это серьезно?
Сара невольно заметила, что в ожидании ответа мать перестала чистить картофель.
– Пока не знаю, – уклончиво пробормотала она. – Хочешь с ним познакомиться?
– Ну да, – пожал плечами Брайан.
Сестра осторожно коснулась его руки:
– Не беспокойся, он тебе понравится.
Брайан кивнул.
– Идешь, папа?
– Через минуту. Мама попросила меня найти еще пару салатниц. Они где-то в коробке, в кладовой.
Сара и Брайан вышли из кухни и направились в гостиную. Но там не оказалось ни Майлза, ни Джоны. Бабушка Сары сообщила, что Майлз вышел во двор, но и там никого не было.
– Должно быть, они за домом, – предположила Сара.
Завернув за угол, они наконец увидели отца и сына. Джона отыскал небольшую земляную горку, и теперь катал машинки по воображаемым дорогам.
– Так чем этот парень занимается? Он учитель?
– Нет, но встретила я его в школе. Его сын учится у меня в классе. Собственно говоря, он помощник шерифа. Майлз, привет! Джона!
Они обернулись. Сара кивком показала на брата.
– Я хочу вас кое с кем познакомить.
Джона встал, и Сара заметила пятна земли у него на коленках.
– Это мой брат Брайан. Брайан, это Майлз и его сын Джона.
Майлз протянул руку:
– Как поживаете? Я Майлз Райан. Рад познакомиться.
– Я тоже, – сухо обронил Брайан, в свою очередь, протягивая руку.