Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились. Узкоколейка уходила под раздвижные двери в следующий отсек. Двери были сильно деформированы, и открыть их вручную было невозможно.
– Зараза! – выругался капитан. – Придется обходить.
Они вернулись немного назад и пролезли в круглый люк на стене. За ним был узкий коридор, в конце которого виднелся слабый свет.
– Что это за существо? – спросил Скарви.
– Не знаю. Наследие цивилизации моссов. Везу его на военную базу по приказу начальства. В подробности я не посвящен, а догадками уже делился со всеми.
– Ясно. А этот осьминог, говоришь, как-то связан с ним…
– Думаю, да, хотя не уверен.
Они вышли в широкий коридор с дюжиной иллюминаторов в боковой стене. Сквозь них было видно снежную равнину, утыканную ледяными столбами. Кругом валялись обломки корабля.
Вдруг с неба послышался свист, и сверху спустился челнок, значительно больше размерами, чем тот, на котором прилетал Теодор. Зависнув над землей, корабль высадил десяток вооруженных людей и снова поднялся в небо. Покрутившись вокруг места крушения, судно приблизилось к иллюминаторам «Презренного» и открыло огонь из спаренной турели, находящейся под кабиной.
Скарви и Джейсон бросились на пол. Заряды легко пробивали корпус, поэтому пришлось спрятаться за какой-то массивный агрегат расположенный здесь же.
Постреляв несколько секунд, челнок дал задний ход и отошел в сторону.
– Уходим, пока нас не закидали гранатами! – крикнул Хоэртон, и они ринулись к шлюзовой камере, обнаружившейся неподалеку.
– Как они нас нашли? – вопрошал Скарви на бегу.
– По тепловому излучению или по электромагнитным волнам, – ответил Хоэртон, ухватившись за штурвал шлюза и пытаясь его повернуть. – Если второе, то это очень плохо.
– По каким еще, к черту, волнам? – прокряхтел Скарви, проворачивая наконец поддавшийся штурвал.
– Реактор корабля еще жив, и создает своей работой электромагнитное поле, а мы в этом поле видимся как помехи, движущиеся помехи, и, имея соответствующее оборудование, нас очень легко заметить, – объяснил Хоэртон, вваливаясь в промежуточную камеру и закрывая двери отсека.
Они присели, чтобы отдышаться.
– Это люди Теодора, – сказал Джон. – Я знал, что он не успокоится.
– Кстати, мы совсем выпустили из виду, что реактор никто не глушил. Ведь так? – спросил Джейсон. – И я думаю, система, охлаждающая его, не сохранила своей функциональности после крушения…
– К чему ты это? – перебил его Скарви.
– А к тому, что мы ходим по пороховой бочке, и она вот-вот рванет.
В глубине корабля чувствовалось значительное повышение температуры, аммиак, содержащийся в атмосфере в виде снега, интенсивно испарялся, создавая серый густой туман. Вода, вытекшая из резервуаров, здесь имела консистенцию рыхлого льда и хрустела под ногами. Скоро и он начнет таять.
– Я держал пару кораблей на средней палубе, недалеко от склада, – признался Скарви. – На случай экстренной эвакуации, чтобы можно было быстренько погрузить все необходимое и улететь. Они должны быть заправлены и готовы к старту. Так что если челноки уцелели, полетим на одном из них. Если нет, отыщем твой. Надеюсь, он не пострадал.
– Я был внутри и остался жив. Это все, в чем я уверен.
– Значит, так и поступим.
– Почему ты не воспользовался приготовленными челноками? – спросил Хоэртон.
– Когда «Презренного» обстреляли, я был в рубке. Успел только надеть скафандр и выйти, потом электричество вырубилось, все двери встали. Корабль рухнул. Далее пришлось пробираться по воздуховодам, а как только выбрался, напоролся на этих…
Скарви махнул рукой в направлении шахты.
– Говоришь, челноки возле склада? Не тот ли это склад, где лежит контейнер с моим грузом? – задал вопрос Хоэртон.
– Тот самый, – ответил капитан. – Так что можно сказать, нам повезло.
– А взрывчатка?
– Немного подальше, но тоже в той стороне.
– Как удачно все складывается, – произнес Хоэртон с изрядной долей иронии.
Они выбрались из воздуховода и оказались в просторном вытянутом отсеке. Скарви осмотрелся по сторонам, потирая руки. Помещение было оснащено монорельсом, проложенным под потолком, и наполовину разрушено.
– Вот они, – обрадовался капитан, ткнув пальцем в полумрак.
Хоэртон посветил фонариком вдаль и увидел два небольших корабля, один из которых лежал на полу и, судя по состоянию, к полетам был не пригоден. Второй уцелел. Он висел на монорельсе и практически не пострадал во время крушения «Презренного».
– Нужно открыть шлюз и выкатить его в соседний отсек, предварительно проделав там дыру, – сказал Скарви.
– Почему не здесь? – поинтересовался Хоэртон, глядя на потолок.
– Там просторнее, и оболочки корпуса смыкаются перед шлюзом, проще будет продырявить, – ответил Скарви. – Надо найти погрузчик и снять с него лебедку.
– Я видел пару таких около склада.
– Ты что, бывал там уже?
– Пришлось.
Они отправились на склад. Взрывчатка оказалась там же. Кроме нее внутри обнаружилась куча всевозможного оружия, вплоть до мобильных зенитных комплексов.
– Ты мир собирался захватить? – недоумевал Хоэртон, глядя на всю эту амуницию.
– Нет, он уже захвачен вояками, – отбился Скарви.
– Вскроем обшивку кумулятивными зарядами, – предложил Джейсон. – Основную трудность составят двери, соединяющие отсеки, которые, помимо всего прочего, может деформировать ударной волной. Как мы будем открывать их после этого, не представляю.
– Их тоже взорвем, – произнес капитан.
– Рискуем повредить корабль. Попробуем дернуть створки лебедкой, если найдем за что зацепиться.
– Выбор невелик. Сначала вскрываем оболочки, потом будем думать, что делать дальше.
Они притащили к шлюзу лебедку, с ней, правда, пришлось повозиться, прежде чем удалось демонтировать с погрузчика. Затем вернулись за взрывчаткой. Пробравшись в соседний отсек, а для этого пришлось обходить половину корабля, Хоэртон и Скарви закрепили заряды, подключили детонаторы и отошли на пару отсеков вглубь «Презренного». Аккумулятор дистанционного устройства оказался разряжен, пришлось возвращаться на склад и искать другой. Наконец все было готово, Хоэртон повернул рукоятку и нажал на кнопку. Корабль слегка тряхнуло. Они вернулись в отсек. Часть обшивки отсутствовала. Дыра получилась несколько больше, чем предполагалось, но это было даже плюсом. А вот створки шлюза, соединявшие отсек, как и предполагал Джейсон, сильно деформировались, правда, между ними появилась небольшая щель.
– Ну вот, – вздохнул Скарви, – за что боролись, на то и напоролись. Теперь нам не открыть эти чертовы ворота никогда.
– Не стони, – приободрил его Хоэртон, несколько грубоватым тоном. – Створки малость разъехались, это нам на руку. Сейчас пихнем между ними взрывчатки, и проблема решена.
С этими словами Джейсон расположил еще один заряд в образовавшийся промежуток. Они спрятались за кораблем. Хоэртон настроил дистанционный взрыватель и нажал кнопку.
Одна створка под воздействием взрывной волны задвинулась внутрь стены, на то место, где она должна быть при открытых дверях. Вторая оторвалась совсем и рухнула, сотрясая пол и поднимая тучи пыли. Один конец монорельса, на котором висел корабль, слетел с креплений. Тележка, удерживающая челнок, поехала и выскочила из пазов. Корабль аккуратно приземлился на пол, сломав пару захватов и раздавив собственные опоры. Хоэртон и Скарви переглянулись. Данное обстоятельство несколько осложняло ситуацию, кроме того, сломанные опоры могли создать определенные проблемы при последующей посадке, но корабль оказался на свободе, оставалось только аккуратно взлететь, не зацепив ничего, и вывести его наружу через проделанную дыру.
В динамиках скафандров послышались голоса, прерываемые шумом помех, это подошла группа Генри Броума. Хоэртон выглянул в пробитое взрывчаткой отверстие и, увидев идущих людей, помахал им, особо не надеясь, что его увидят. Ему помахали в ответ.
Солдаты Теодора обшаривают «Презренного». Корабль, высадивший их, вероятно, где-то сел либо кружит неподалеку. В любом случае группа пеших людей не должна привлечь особого внимания, если все будут вести себя тихо. Но нужно торопиться, рано или поздно солдаты объявят сбор и вызовут транспорт. Хоэртону очень не хотелось снова иметь дело с Преподобным, да и капитану Скарви наверняка тоже.
Джейсон вернулся к освобожденному челноку и сел за штурвал. Скарви расположился за его спиной. Подождав пока загрузится система навигации, Джейсон включил тягу. Пламя, ударившее из дюз, подняло пыль и, опаляя стены, раскидало куски обшивки, валяющиеся на полу. Корабль оторвался от пола. Хоэртон осторожно развернул его и вывел в соседний отсек. Затем, аккуратно подняв носовую часть, дал малый ход. Челнок прошел сквозь дыру в обшивке, незначительно зацепив край одним из захватов.
- Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов - Боевая фантастика
- Воздушный стрелок. Учитель - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Закрытые воды - Вадим Денисов - Боевая фантастика
- Суровая мужская проза - Андрей Бондаренко - Боевая фантастика
- Последний попаданец 7 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези