Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
4 Она ж ко мне, подобно маме милой, Слезами лечащей испуг дитяти И голосом ему дающей силы, 7 Рекла: «Иль ты не в царстве благодати? Здесь все, что деется из доброй воли, Все к доброй цели деется и кстати. 10 И почему ты не смутился боле Отсутствием улыбки с гимном ныне, Когда ты криком сим смущен дотоле? 13 Но знай ты крика этого причины, Ты видел бы приготовленья к карам, Какие у́зришь до твоей кончины. 16 Не поспешает и не медлит даром Меч Божий, чьи возмездия нависли На всех, дрожащих под его ударом. 19 Но на другое тщись направить мысли И, взор свой обратив сюда охотней, Духо́в сих славных множество исчисли». 22 Я взоры обратил, узрев: несчетней, Чем искры в мраке рассыпает пламя, Друг друга крася, сфер блистали сотни. 25 Но, любознательности уязвлен шипами, Боялся я сказать, излишне смело Мое желанье выразив словами. 28 Тогда из этих перлов самый белый, Приблизившись ко мне, полет оперил Желанья, что во мне так пламенело. 31 «Когда б любовь, нас жгущую измерил, — Из ясности промолвил голос звездный, — Ты мне свое желание б доверил, 34 Да не придешь ты к цели слишком поздно Так долго ждав, — отвечу я заране Столь бережно таимой жажде слезной. 37 Гора — оплот Кассины оснований, До дней моих скужителям порока, Обманутым служила для собраний. 40 Впервые я Того явил их оку, Кто истину нам дал, богообразно Подъемлющую здесь нас столь высоко, 43 И благодать мне помогла от грязной