Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
И отысканья пищи (долг хоть трудный, Но сладкий!) ожиданием волнуясь, 7 И средь ветвей, почивших непробудно, Внимательно в зарю вперяясь взором, Рожденья дня миг выжидает чудный; 10 Точь в точь к пределу обратясь, в котором Движенье тени медленней, Мадонна Внимательно глядела вверх упором; 13 И я, ее столь видя углубленной, Стал, словно тот, кто в новом ожиданье Спокоится, надеждой подкрепленный. 16 Но ждал не долго, как узрел сиянье Светила дня, блиставшего в пространстве, Все в новом и сильнейшем пребыванье. 19 «Вот, — вскрикнула она, — во всем убранстве Полки Христа и вот триумф Господний! Вот плод твоих чрез эти сферы странствий!» 22 Ее лицо зажглось столь превосходней Без примеси блаженством, что не властны Мои слова то рассказать сегодня; 25 И полная луна в лазури ясной Средь вечных нимф, своих подруг, играя, Едва ль так улыбается прекрасно, 28 Как ясность средь всех ясностей живая, Как звезды солнца свет зажжет обычно, — Зажглась, вокруг себя все зажигая. 31 И засиял свет сущности первичный Сквозь этот свет так ясно мне, что очи Такую яркость вынесть непривычны. 34 «О, Беатриче, дорогой мой водчий!» — Воскликнул я, а мне она сказала: «Ты добродетель зришь вне всякой прочей. 37 То силы и премудрости начало, Открывшей путь меж небом и землею, Чего так долго вся земля желала». 40 Как пламя, сжато тучей грозовою, Прорвется, вопреки своей природы Стремяся вниз, — я взрос сам над собою, 43 Созрев умом от этого восхода, И что горе́ я видел, то нельзя