Читать интересную книгу Женитьба повесы - Кристина Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 73

Ей хотелось дотронуться до него, погладить теплую гладкую кожу. Пока он ласкал соски, она дала волю рукам и вытащила тонкую ткань рубашки из-за пояса брюк. Теперь она могла ощутить ладонями, как тверды мышцы его живота и груди.

В этот момент Колин вырвался из ее объятий, сжав ее плечи с такой силой, что Бренна испугалась, как бы он не сломал ей кости. Чувствуя себя виноватой, она уронила руки.

– Простите, – пробормотал Колин, – мне не следовало...

– Не нужно извиняться, – разочарованно пробормотала Бренна. – Это моя вина. Это мне не следовало...

– Вина целиком и полностью моя. Вы еще так невинны, что не понимаете, что со мной творится. – Он разжал руки, как будто обжегшись. – Черт побери, я так вас хочу, что, кажется, схожу с ума. Если вы еще раз прикоснетесь ко мне, я за себя не ручаюсь. Я обесчещу вас прямо здесь, на этой скамье. – Он пригладил волосы. – Я должен идти.

– Хорошо, идите, Колин.

Ей было трудно говорить, она чувствовала себя дурой. Развратной женщиной. Какой стыд! Он сдержанно кивнул.

– Дайте знать, если услышите что-нибудь от Синклера или Балларда.

Он за этим сюда приходил? Хотел напомнить, что она должна ему кое-что?

– Разумеется, – пробормотала Бренна. Ей показалось, что ее подло обманули.

– Отлично, Бренна. Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, Колин, – тихо ответила девушка. И он, как дым, растворился среди теней ночного сада.

Бренна вернулась на скамью. Гера вскочила ей на колени и принялась зарываться в ее юбку. Бренна вздохнула, гладя кошачью спину.

– Ты, наверное, все видела? Ну, Гера, хорошо, что ты не умеешь говорить. Пусть это будет нашей тайной, ладно? Это временное помрачение рассудка.

Гера мяукнула.

«Почему я не сказала ему про брачный договор? – запоздало удивилась Бренна. Даже сейчас она не решалась произнести эти слова вслух. – Он ни за что не поцеловал бы меня, если бы я сказала». А ей так хотелось, чтобы он ее поцеловал! Ужасно хотелось. Ей все равно, какая у него репутация, что он за человек. Не важно, что она ревнует его к леди Мэндвилл. Ну и попала же она в переделку!

– Ну, Гера, – сказала она вслух, – нужно упасть, чтобы затем подняться повыше, правда?

Глава 12

– Сегодня я услышала крайне занимательную новость. – Радостно улыбаясь, мать Колина отставила чашку с чаем и повернулась к Джейн. Дочь сидела рядом с ней на диване с дымящейся чашкой чая в руках. – Джейн, дорогая. Ты, может быть, уже знаешь.

Колин плеснул себе бренди и принялся взбалтывать содержимое стакана, безучастно глядя на домашних. Джейн приподняла бровь и взглянула на мать поверх чашки.

– Я не слышала никаких интересных сплетен, – ответила она. – По крайней мере свежих. Пожалуйста, расскажи!

– Я просто подумала, что ты, возможно, узнала раньше нас. Ведь дело касается твоей новой подруги, леди Маргарет Баллард.

Бренна? Колин встрепенулся и навострил уши. Прихватив стакан с бренди, он пересек гостиную и встал возле пианино, облокотившись о его крышку.

– С другой стороны, – продолжала мать, – прошло слишком мало времени, чтобы все успели узнать. Тем не менее...

– Мама, ну пожалуйста, – воскликнула Джейн, – хватит нас интриговать. Рассказывай сейчас же!

– Ну, я узнала, что Бренна помолвлена, – объявила наконец мать, а затем задумчиво поджала губы. – Да... но, кажется, я забыла, с кем. Погодите-ка. – Она воздела указательный палец. – Вспомнила! Ее жених – этот гнусный лорд Томас Синклер. Подумать только, она выбрала этого негодяя, – добавила она.

Колин помертвел. Стакан замер на полпути ко рту.

– Нет! – вскричала Джейн, с треском вернув чашку на блюдце.

– Это правда. Я узнала это от леди Каупер, а ей сказала сама леди Данвилл. Я очень удивилась! Разве не лорд Томас Синклер устроил Люси безобразную сцену в опере, в тот год, когда она начала выезжать в свет?

Не в силах вымолвить ни слова, Джейн лишь кивнула.

– Самый гнусный негодяй, каких только видел Лондон! Брачный договор подписали вчера вечером, перед концертом у леди Уэлберн.

Вчера вечером? Брачный договор подписали вчера – в тот самый вечер, когда Бренна позволила обнимать себя? А как она просила, чтобы он ее поцеловал! Ничто не предвещало беды. Колину вдруг стало нечем дышать. Он поставил стакан на полированную поверхность и сказал, тщательно взвешивая слова:

– Он и в самом деле редкостный негодяй. Не будь я в обществе дам, я бы выразился покрепче.

– Как странно, правда? – Мать покачала головой, и кружева чепца запорхали вокруг ее головы. – Нет ничего удивительного в том, что лорд и леди Данвилл торопятся с замужеством дочери. Леди Маргарет, или Бренна, как ты зовешь ее, Джейн, стала притчей во языцех. Я уж не говорю о том, сколько ей лет. Спору нет, она достаточно красива, немного грубовата, может быть, но я нахожу ее умной и очаровательной девушкой. Им бы подождать немного. Не стоило принимать первое попавшееся предложение руки и сердца, особенно если у джентльмена и сердца-то нет. Однако, поскольку леди Каупер услышала новость из уст самой леди Данвилл, я склонна считать, что дело решенное.

Колин отвернулся к окну. Он был в ярости. Нужно выпить, и чего-нибудь покрепче, чем бренди.

– Вы обе должны меня извинить. У меня дела. Джейн вскочила с дивана:

– И у меня тоже. Надеюсь, Колин меня отвезет. Нам ведь по пути?

Она умоляюще смотрела на брата. Он колебался. Ему хотелось побыть наедине с собственными мыслями. Ехать в одном экипаже с Джейн, выслушивать ее болтовню о так называемых добродетелях подруги? Разве добродетельная, честная женщина на пороге свадьбы станет целоваться с другим так, как целовалась Бренна? Разрешит ласкать ее так, как она позволила ему? Она даже не рассказала ему о помолвке. Черт побери, о чем думала эта девица?

Он поднял глаза и увидел, что сестра внимательно наблюдает за ним, недоуменно хмурясь.

– Хорошо, я тебя отвезу, – наконец решился он. Мать сказала:

– Уходите оба? Ну ладно. Я съезжу к Люси.

– Прекрасная мысль, мама. Пожалуйста, передай Люси, что я приеду к чаю. Мне будет что ей рассказать.

– Очень хорошо, дорогая. Идите же. – Она махнула рукой. – Похоже, твой брат больше не в силах ждать.

Нагнувшись, Колин поцеловал мать в теплую сморщенную щеку:

– У меня срочное дело, мама. К обеду вряд ли вернусь.

К тому времени он будет изрядно пьян, если все пойдет, как он задумал.

– Прискорбно, кухарка приготовила отменную говядину.

– Тогда оставьте мне кусочек на завтрак. Предпочитаю холодное мясо.

– Ну, если ты так говоришь... – Она опять махнула рукой в сторону двери. – Прочь с моих глаз, живо!

Джейн разыскала шляпку и перчатки и дожидалась его в передней, завязывая ленты шляпки под подбородком. Колин схватил шляпу и хлыст.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Женитьба повесы - Кристина Кук.
Книги, аналогичгные Женитьба повесы - Кристина Кук

Оставить комментарий