Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу поверить. С чего бы вдруг?
– Ну, скажем, у нее есть причина. Мы с ней заключили сделку. Если она захочет, пусть сама расскажет тебе, на каких условиях.
– Значит, дело не в том, что она тебе нравится?
– А если и нравится, что с того? Разве вышло бы из этого что-нибудь путное?
Джейн криво улыбнулась:
– Ничего, если ты продолжишь искать лиха на собственную голову, появляясь на балах, куда тебя не звали.
– Послушай, как же мне еще было увидеться с Бренной? Взять пример с Люси, прокрасться в окно спальни Бренны под покровом ночи?
– Нет, конечно, – ответила Джейн, ее голос зазвенел. – Я не говорила ничего подобного. Тогда положение было просто отчаянным, и нужно было принимать меры. Теперь... дело обстоит несколько иначе. Вероятно, мы могли бы придумать что-то не столь вызывающее. – Она постучала себя пальцем по щеке, – Впрочем, все это не имеет смысла. Если ты не восстановишь честное имя, лорд Данвилл не примет твоего сватовства.
– Сватовства? Разве кто-то говорит о женитьбе? Джейн нахмурилась:
– А ты точно не хочешь на ней жениться?
– Мне кажется, разговор зашел слишком далеко. Хватит меня допрашивать, ладно?
– Ты уверен? Я бы запросто могла устраивать тайные свидания.
– Тебя больше не беспокоит репутация подруги, Джейн? Ей и без того трудно. Свет не слишком восторженно ее принимает. Ты в самом деле думаешь, что ей стоит рисковать репутацией ради такого человека, как я?
– Прекрати! – Джейн возмущенно взмахнула своей маленькой ручкой. – Ради такого, как ты? Не так давно тебя считали завидным женихом. Может быть, ты слишком увлекался картами, но грехов посерьезнее за тобой не водилось. Ты бы разрешил Мэндвиллу...
– Хватит, Джейн. Не прошу я помощи – ни у тебя, ни у Мэндвилла. Разговор окончен. Ты, кажется, хотела съездить в магазин, срочно купить нитки для вышивания. Или еще что-то.
– Отлично, Колин. – Джейн картинно вздохнула, заправив за ухо выбившийся каштановый локон. – Сиди один. Однако позволь дать тебе совет. Когда в следующий раз соберешься проникнуть тайком на маскарад под видом кого-то другого, не оставляй маскарадный костюм в передней на виду, где любой может его заметить.
– Приму к сведению, дорогая сестрица!
Колин не мог сдержать улыбку. Джейн просто бесценная сестра, бриллиант, в этом нет сомнений. Он даже не поинтересовался, что она делала в его передней.
– Да еще наряд матадора! – Она взяла сумочку и направилась к дверям. – Что угодно отдала бы, чтобы увидеть тебя в этих обтягивающих атласных штанишках по колено.
– У меня не было времени выбрать еще что-то. Кроме того, думаю, мне идут бриджи.
– Разумеется, – согласилась сестра с самым серьезным выражением лица.
Входная дверь с треском захлопнулась. Бренна спустилась по лестнице на один пролет, задержавшись на площадке, чтобы осмотреться.
– Это ты, Маргарет?
Отец появился так внезапно, что она невольно вздрогнула.
– Это был лорд Томас Синклер? – спросила она с тревогой.
– Да, замечательный юноша! Послушай, дочка, у меня прекрасные новости. Пойдем в кабинет и поговорим, а уж потом отправимся на вечер к леди Уэлберн.
У Бренны засосало под ложечкой от тревожных предчувствий. В том, что касается лорда Томаса, самой лучшей новостью было бы никогда больше не получать о нем никаких новостей. Вчера и позавчера он являлся к ним на обед, и ей ничего не оставалось делать, как быть с ним любезной. Как долго будет продолжаться эта комедия? Наверное, стоило бы проявить твердость и выложить все начистоту лорду Данвиллу. Сказать, что она отказывается принимать лорда Томаса. С другой стороны, во время его визитов у нее появляется возможность что-то разведать, когда лорд Томас шушукается с Хью. Пока у нее не было никаких ценных для Колина сведений, но, вероятно, она бы их добыла, будь у нее побольше времени. Нет, придется терпеть визиты Синклера, какими бы неприятными они ни казались.
Бренна вошла за лордом Данвиллом в его кабинет, обшитый панелями красного дерева. Отец указал ей на стул, и она села. Лорд Данвилл опустился в кресло за массивным письменным столом. Бренна терпеливо дожидалась, пока он заговорит.
– Отлично. Ты просто блестяще провела свою партию, дочка. Мама будет очень довольна.
– Я... не понимаю, о чем вы говорите, лорд Данвилл, – произнесла встревоженная не на шутку Бренна.
Отец надел очки и достал из папки какой-то документ.
– Брачный договор, – сказал он, радостно улыбаясь. Бренна покачала головой. В горле у нее пересохло, зато ладони покрылись потом.
– Я все еще не понимаю.
– Тебе больше не нужно скрывать свои чувства, дочка. Я все знаю. Твой молодой человек все мне рассказал. И скоро ты будешь леди Томас Синклер, твоим свекром станет герцог. Ну, что скажешь?
Бренна порывисто вскочила:
– Этого не может быть!
– Уверяю тебя, я говорю правду. Вот, взгляни сама. Документ лег перед ней на стол. Действительно, отец говорил правду. Бренна подозрительно взглянула на лорда Данвилла:
– Как вы могли это сделать? Без моего согласия! Отец побарабанил пальцами по столешнице.
– Лорд Томас заверил меня, что заручился твоим согласием.
– Я бы никогда не согласилась. Ни за что! – прокричала она.
Морщина прорезала лоб лорда Данвилла.
– Не важно, бумаги подписаны. Я дал благословение. Это прекрасная партия, Маргарет. Вряд ли ты могла бы найти лучшего жениха.
– Лучшего, чем лживый негодяй? Он обманщик, он не остановится перед насилием! Разве за последние несколько дней я не дала ясно понять, что он мне неприятен? Противен! Мне казалось, что уж вы-то наверняка заметили.
Бренна несколько раз судорожно вздохнула. Ей не хотелось, чтобы ее видели слабой и беспомощной.
– Твоя мать утверждала, что это обычная девичья застенчивость. Успокойся, Маргарет. Именно так и устраиваются эти дела.
– Это плохой способ устраивать дела, сэр. Это недостойно.
Он снял очки и строго посмотрел на Бренну.
– Не знаю, что и думать, Маргарет. Большинство девушек были бы рады такому браку, тем более что все совершилось столь быстро.
– Я не такова, как большинство девушек. Мне не нужен муж, особенно с таким характером, как у лорда Томаса. Вы должны понять!
– Нет, боюсь, я не понимаю. Я лишь вижу перед собой строптивую дочь. Она не желает довериться отцу, который заключил для нее прекрасный брачный контракт, крайне выгодный для ее семьи.
Бренна расправила плечи, храбро выдерживая суровый отцовский взгляд.
– Я не выйду за него замуж.
Лорд Данвилл тяжело вздохнул, его плечи поникли.
– Возможно, я что-то упустил. Я переговорю с твоей матерью сегодня, после концерта. Тем не менее ты выйдешь за него. Тебе нужно время, вот и все. Свыкнись с этой мыслью. Мы не будем торопиться со свадьбой. Может быть, вы поженитесь на Рождество. – Он задумчиво кивнул: – Да, это отличное решение.
- Безукоризненное деловое соглашение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Непокорная жена - Кристина Кук - Исторические любовные романы
- Грешные удовольствия - Джессика Трапп - Исторические любовные романы