Читать интересную книгу Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 171

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Альбано, Камило.

Камило

Чем ближе ночь, тем все тревожней, Сеньор, на сердце у меня.

Альбано

Зачем из бочки пить порожней? Пойдем, Камило! У таможни Всегда толчется матросня. Стакан вина иль два эскудо Легко кому-нибудь язык Средь этого развяжут люда.

Камило

Все это было бы не худо, Но помнить надо каждый миг О том, что пишет на граните Обиженный и на песке Обидчик.

Альбано

Ловкости и прыти Достаточно в моем клинке, Чтоб ввериться его защите.

Камило

Покуда враг, как тень скользя, Неслышно крадется за вами, Нигде спокойным быть нельзя, Хоть даже за семью горами Вы спрячетесь иль в божьем храме.

КОМНАТА В ДОМЕ ФЕНИСЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Фениса, Селья.

Селья

Как вы сияете!

Фениса

Звенят В душе от радости все струны: Ведь на меня дары Фортуны Обрушились, как водопад. Мне в рабство вновь тельца златого Дарует щедрая судьба, А я, как верная раба, Паду сама к ногам другого.

Селья

Телец мне больше мил и люб,— Не ускакал бы он нежданно.

Фениса

Пуститься в бегство чистогану? Для этого он слишком глуп! В Испании, как всем известно, Скотинки водится такой Немало.

Селья

Варваров страной Ее считают повсеместно. Галеры из-за океана Везут ей горы серебра, А сколько этого добра Уже ушло в чужие страны! И тот же горделивый звон Ее дублонов и доспехов Услышать можете, объехав Весь шар земной.

Фениса

Им упоен Мой слух. Ведь, превратясь в эскудо, Богатства, что привез купец, В мой скоро попадут ларец.

Селья

А в чьих руках они покуда?

Фениса

Товары под замком лежат,— Поверь, там будет все сохранным. Где капитан?

Селья

За дон Хуаном Пошел.

Фениса

Вот мой бесценный клад!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Бернардо.

Бернардо

Смиренно преклонить колени Бернардо перед вами рад.

Фениса

Ты для меня и друг и брат!

Бернардо

С дон Хуаном чашу наслаждений Желаю пить вам сотни лет.

Фениса

Кольцо в честь твоего сеньора,— Ведь и моим он станет скоро,— Прими, дружок, за твой привет. Лишь за алмаз дукатов груду Отсыпала я торгашам.

Бернардо

Клянусь, что в преданности вам Любого камня тверже буду.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Фабьо.

Фабьо

Торóпится синьоре я, Еще здесь стоя, на пороге, Поцеловать ей руки, ноги.

Фениса

О! Фабьо!

Фабьо

Госпожья моя! Хочью, чтоб мужьо, страстью пьяно, Вас сто двадццатто лет любил, И дажьо смерть не разлучил Хоть на минуто с дон Хуано! Пусть друга друго ревновать У вас приччино не бывало И ньебо вам за тьо послало Не зять, а сыньо двадццатт пьять.

Фениса

Возьми вот это. По нутру мне Твои слова…

Фабьо

Я пленник ваш, Глаза красивьо!

Фениса

Ты, мой паж, Ученей всех и остроумней.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и капитан Осорьо.

Капитан Осорьо

Дон Хуана прибыл к вам гонец,— Его приход я возвещаю.

Фениса

От радости я умираю, Осорьо, брат мой, нет — отец! Две цепи золота литого Прими, как мой дочерний долг.

Капитан Осорьо

Зачем они? Какой в них толк? На мне и так любви оковы. Но если уж такую дщерь Мне все же небо ниспослало, То так и быть: приму, пожалуй, Ее подарок, хоть, поверь, В душе иные чувства бродят.
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 171
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Оставить комментарий