Шрифт:
Интервал:
Закладка:
всем окрестностям. Он учил у них в синагогах, и все Его прославляли.
Иисус пришел в Назарет, где вырос, и в субботний день, как обычно, пришел в синагогу. Он встал, чтобы читать Писание. Ему подали свиток
пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было написано:
«Дух Господа на Мне — Он помазал Меня.
Он послал Меня бедным возвестить Радостную Весть, пленным объявить о
свободе, слепым о прозрении. Он послал Меня освободить угнетенных, возвестить, что настало время милости Господней». Свернув свиток, Иисус
отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
Иисус заговорил: — Сегодня исполнилось пророчество — в то время, когда
вы слушали. И все это подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались из Его уст. «Но разве Он не сын Иосифа?» — спрашивали
они. — Вы, конечно, скажете Мне сейчас присказку: «Врач, исцели себя
самого», — сказал им Иисус. — «Мы слышали о том, 4. синагога*. ^. Развернув свиток - в некоторых рукописях: «Раскрыв
книгу». 4. Радостная Весть*. Возвестить Радостную Весть - в некоторых
рукописях дальше следует: «исцелить сокрушенных сердцем».
4. Втор . 4.- Мф .-; Мк .- 4.- Мф .-; Мк
.- 4.- Ис .-; .
Gospel.p6514007.02.2005, 10:50
Радостная Весть .23–.4°
что было в Капернауме. Сделай то же и у себя на родине». 24 Верно вам
говорю, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы на родине.
25 И в самом деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Ильи, когда три с половиной года не было дождей и по всей земле был великий
голод. 2б Но ни к одной из них не был послан Илья, а послан был к вдове в
Сарепту, что близ Сидона. 27И прокаженных было много в Израиле при
пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Нааман.
28 Услышав это, все в синагоге пришли в ярость. 29 Вскочив, они потащили
Иисуса из города на вершину горы, на которой стоял Назарет, чтобы
сбросить Его с кручи. 3о Но Он вырвался из толпы и ушел.
3i Иисус пришел в Капернаум, город в Галилее. И в субботу Он учил людей.
32 Все поражались тому, как Он учил, потому что в словах Его чувствовалась
власть. 33 В синагоге был человек, одержимый духом нечистого беса, и он
громким голосом закричал:
34 — Эй, что Тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас? Я
знаю, кто Ты. Ты — Святой Посланец Божий!
35 Но Иисус приказал:
— Замолчи и выйди из него!
Повалив человека посреди синагоги, бес из него вышел, не причинив никакого
вреда. Зв Все были потрясены.
— Что это такое? У Него такая власть и сила, что даже нечистым духам
приказывает и те выходят, — говорили они друг другу.
37 И слух о Нем разошелся по всем окрестностям.
38 Из синагоги Он пошел в дом Симона. У тещи Симона был сильный жар, и Его
просили помочь ей. 39 Склонившись над ней, Иисус усмирил болезнь, и та ее
оставила. Женщина тут же встала и накрыла на стол.
4о А на закате все, у кого были близкие, страдавшие от самых
.3” Возможен другой перевод: «Но Он ушел, пройдя через толпу». .4° См.
прим. к Мф ..
.24 Ин . . 25 Цар .; . .2б Цар .- .27 Цар .-
.3i_37Мк .- .32 Мф .-
Gospel.p6514107.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Лука
разных болезней, привели их к Иисусу. Он возлагал на каждого больного
руки и исцелял. Из многих выходили бесы, кричавшие: «Ты — Сын Бога!» Но
Иисус унимал их и не позволял этого говорить: ведь они знали, что Он — Помазанник Божий. С наступлением дня Он покинул город и направился в
уединенное место. Толпы людей отправились Его искать. Найдя, они
пытались Его удержать, чтобы Он не уходил от них. Но Он сказал: — И в других городах Я должен возвестить Царство Бога. Для этого Я был
послан.
И Он продолжал проповедовать в синагогах Иудеи.
5 Однажды Иисус стоял у Геннисаретского озера в окружении напиравшей
толпы. Она слушала слово, которое возвещал через Него Бог. Иисус увидел
две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из лодок, мыли сети.
Войдя в одну из лодок (это была лодка Симона), Иисус попросил его немного
отплыть от берега и, сидя, из лодки продолжал учить людей. А закончив, сказал Симону:
— Отплыви на глубину и забросьте сети для лова.
— Наставник, — ответил Симон, — мы всю ночь трудились не покладая рук и
ничего не поймали. Но раз Ты велишь, я заброшу сети.
Они забросили — и поймали такое количество рыбы, что стали рваться
сети. Они замахали товарищам с другой лодки, чтобы те плыли на помощь.
Те приплыли. Они заполнили обе лодки рыбой, так что лодки стали
погружаться в воду. Увидев это, Симон Петр упал на колени перед Иисусом
и сказал:
— Господин мой, уйди от меня, я человек грешный!
- Ведь и Симон, и те, что были с ним — в их числе Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, товарищи Симона, — перепугались при виде такого улова. Но
Иисус сказал Симону:
4.
Царство Бога*. 4. Иудеи* - в некоторых рукописях: «Галилеи». ;.
Геннисаретское озеро - другое название Галилейского моря*, или озера.
4.- Мф .-; Мк .29- .- Мк -35 4. Мф .; -35
5.- Мф .-; Мк .- 5.- Мф .-; Мк-9-; . 5. Ин .
J. Ин2.
Gospel.p6514207.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
— Не бойся. Отныне ты будешь ловцом людей.
Вытащив лодку на берег, они всё оставили и пошли за Ним. Однажды
Иисус был в одном городе. Появился человек, весь
покрытый проказой. Увидев Иисуса, он упал перед Ним ниц
и взмолился:
— Господин мой, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть!
Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: — Хочу, очистись.
И тут же сошла с него проказа. Иисус велел ему никому ничего не
говорить:
— Ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление
жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели.
Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами
сходился послушать Его и получить исцеление от болезней. Сам же Иисус
часто удалялся в уединенные места и там молился.
Однажды, когда Иисус учил, сидели среди Его слушателей фарисеи и
учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из
Иерусалима. С Ним была сила Господня, которая проявлялась в исцелениях.
И вот несколько человек, неся на носилках парализованного, попытались
внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом. Но так как пройти
внутрь из-за толпы им не удалось, они, поднявшись на крышу дома и разобрав
черепицу, спустили его вместе с циновкой посреди комнаты, прямо перед
Иисусом. Иисус, увидев их веру, сказал этому человеку: — Прощены тебе грехи.
Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который
так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?» Иисус, зная, о чем они думают, сказал им:
— Что у вас за мысли в сердце? Не легче ли сказать «Прощены тебе
грехи», чем сказать «Встань и иди»? Так знай-
. проказа*. . фарисеи*. Учителя Закона*.
.- Мф .-; Мк .- . Лев .- .- Мф .-; Мк .-
Gospel.p65 143
07.02.2005, 10:50
144.–. Евангелист Лука
те же, что у Сына человеческого есть власть прощать на земле грехи. Я
говорю тебе, — обратился Он к парализованному, — встань, возьми свою
циновку и ступай домой. И на глазах у всех тот сразу же встал, взял
подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога. Все были
страшно удивлены. Они прославляли Бога и говорили, ужасаясь: — Мы видели сегодня невероятное!
Иисус после этого ушел. Он увидел сборщика податей по имени Левий, сидевшего в таможне, и сказал ему:
— Следуй за Мной!
И тот, все бросив, встал и пошел за Ним.
Левий устроил у себя дома большой прием в честь Иисуса. Среди гостей
была целая толпа сборщиков податей и прочего народа. Фарисеи и учителя
Закона говорили, негодуя, Его ученикам: — Почему вы едите и пьете со сборщиками податей и другими грешниками?
— Не здоровые нуждаются во враче, а больные, — ответил Иисус. — Я
пришел, чтобы призвать обратиться к Богу не праведников, а грешников.
Тогда они Ему сказали:
— Ученики Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- How to draw manga: Step-by-step guide for learning to draw basic manga chibis - Kim Sofia - Прочее
- Unknown - Лачуня - Прочее
- i 210de1b8c36208e1 - Unknown - Прочее
- i 964b1f98fa469a3f - Unknown - Прочее