Читать интересную книгу Жертва безумия - Джон Сэндфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49

Охваченный беспокойством, Лукас съел ленч в закусочной для полицейских, потом прошелся по улице.

Лукас решил сделать предложение Уивер. В худшем случае она скажет «нет», только и всего. Но Уивер так не поступит. Она наверняка знает, что у него на уме, — Лукас давно понял, что эта женщина умеет читать его мысли. А вдруг Уивер обижена, что он медлит? Ох уж эти женщины!

Интересно, что делает сейчас Данн?

В половине пятого Лукас вернулся в офис, достал папки и начал перечитывать записи. Где же досье на умершего парня? Там написано, что он прыгнул с моста на Лейк-стрит, полицейский вызвал лодку…

Дама, отвечавшая за связь с общественностью, просунула голову в дверь.

— Лукас, о вас говорят по телевидению, вы появитесь на экране через пару минут. Хотите посмотреть?

— Да.

Лукас поднял голову и посмотрел на женщину, но перед его глазами стояло только мелькнувшее имя — Глория. Он снова взглянул на страницу, пытаясь найти его.

— Лукас…

— Да, сейчас приду.

Где же оно? А, вот!

«…свидетельница Глория Кросби заявила, что после выхода из больницы он находился в депрессии и перестал принимать назначенные ему лекарства. Кросби сообщила, что он, вероятно, употреблял наркотики. По ее словам, он иногда терял контроль над собой. Восьмого сентября с.г. она доставила его в „Хеннепин дженерал“ с симптомами передозировки наркотика. Как утверждает Кросби, он позвонил ей и попросил встретиться с ним на Лейк-стрит возле бара „Стэнли Грилл“. Оказавшись там, она увидела, что он идет к мосту, и направилась за ним. Когда она приблизилась к мосту, мужчина встал на ограждение и прыгнул в воду. Кросби не успела остановить его. Она бросилась к „Стэнли Грилл“, чтобы позвать кого-нибудь на помощь…»

Черт возьми! Глория Кросби. Склонившись над столом, Лукас листал досье, пытаясь понять, что произошло. Зазвонил телефон.

— Что?

— Лукас, вы на экране…

— Да, да.

Он бросил трубку и уткнулся в бумаги, потом набрал номер Андерсона.

— Это Лукас…

— Лукас, вы сейчас на…

— Да, да, знаю, послушайте, поднимите все материалы о Джоне Мэйле, дата рождения 07.07.68. Лечился в психбольнице штата. Нам нужна его последняя фотография. Загляните в автоинспекцию, разыщите родителей… подождите, подождите, это здесь есть…

Лукас полистал бумаги.

— Его родители живут в Вэйзате, на Шарф-лейн, дом номер двадцать восемь. Черт возьми, Макферсон сказала, что он именно оттуда.

— Кто?

— Найдите все. Это важно.

Положив трубку, он нашел в досье Мэйла результаты стоматологического обследования. Проклятие. Лукас достал записную книжку и отыскал телефон медицинского эксперта.

— Шэрон, это Лукас Дейвенпорт… Да, спасибо, все зажило. Можете кое-что для меня сделать? У вас должны храниться записи, связанные с неким Джоном Мэйлом, который несколько лет назад прыгнул в воду с моста на Лейк-стрит. Я могу назвать вам дату, если нужно. Джон Мэйл. Да, я подожду.

Через десять секунд она ответила, что Мэйл значится в компьютере.

— Не убирайте материал, — сказал Лукас. — Я сейчас к вам прибегу.

Лукас выскочил на улицу. Офис медицинского эксперта находился в пяти минутах ходьбы. Медицинский эксперт Брансвик смотрел на экран компьютера.

— Что-то важное?

— Вы сказали, что этот парень мертв, — сказал Лукас. — А я думаю, что он жив.

— Человек, которого мы видели, несомненно умер, — возразил Брансвик. — Я нашел фотографии.

Он вручил Лукасу несколько цветных отпечатков. На столе из нержавеющей стали лежали останки, частично прикрытые голубыми джинсами.

— Труп в плохом состоянии. Где руки? Кто-нибудь отрезал?

Брансвик покачал головой:

— Не могу сказать. Труп разваливался на части. Однако, судя по всему, торс был чем-то обвязан — возможно, проволокой. В этой части Миссисипи находят все что угодно.

— Мог кто-то привязать к трупу груз, чтобы он подольше оставался под водой?

— У вас криминальный образ мышления, Дейвенпорт. Вполне возможно, что груз удерживал труп под водой. Проволока едва не перерезала туловище. Однако, когда тело обнаружили, ее не нашли.

— Что насчет стоматологических снимков?

— Судя по ним, это тот самый парень. Вот прижизненные рентгеновские снимки и снимки черепа.

Лукас склонился над ними: они были совершенно идентичными.

— Не может быть, — пробормотал он. Подойдя к телефону, Лукас набрал номер.

Ответила женщина. Представившись, Лукас сказал:

— Мне нужен доктор Л.Д.Редер. Он еще здесь работает? Извините, она? Да, это очень важно. Да.

— Сейчас позовут, — сообщил он Брансвику.

— Это связано с делом Манет? — спросил Брансвик.

— Отчасти, — ответил Лукас.

— Вчера вечером моя жена участвовала в марше протеста против насилия над женщинами, — сказал Брансвик.

— Надеюсь, это поможет, — отозвался Лукас.

В трубке зазвучал женский голос:

— Это доктор Редер.

— Да, доктор Редер, некоторое время назад один из ваших пациентов, судя по документам, покончил с собой. Результаты опознания подтверждены стоматологическими материалами из вашего офиса. Речь идет о некоем Джоне Мэйле.

— Я помню Джона. — У нее был приятный голос. — Он находился у нас довольно долго.

— Он мог заменить чьи-то рентгеновские снимки на свои перед выходом из больницы?

— Не думаю. Его держали в другом помещении. Ему пришлось бы выбраться оттуда, незаметно проникнуть сюда, затем вернуться назад. Сделать это было бы очень трудно.

— Проклятие! — воскликнул Лукас.

— Вы сомневаетесь в том, что Джон прыгнул с моста? — спросила Редер.

— Да. Вы случайно не видели фоторобот человека, похитившего миссис Манет и ее дочерей?

— Видела. У Джона были темные волосы.

— Он мог их перекрасить…

— Одну минуту, я возьму газету.

Снова подойдя к телефону, Редер сказала:

— Я закрасила волосы черным фломастером — на случай, если он изменил их цвет. Этот человек может быть Джоном. Только форма подбородка немного другая.

Лукас кивнул. Он знал, что прав.

— Хорошо. Вам что-нибудь говорит имя Глория Кросби?

— Глория? — повторила Редер. — Глория работала у нас ассистенткой.

Лукас вздохнул. Все ясно.

Глава 22

— Слоан просил передать, что подгонит машину. Данн выезжает: вам пора отправляться, — сказал Андерсон.

— Продолжайте заниматься Мэйлом, — распорядился Лукас, надевая пиджак.

Андерсон начал загибать пальцы.

— Мы разыскиваем его друзей, чтобы проверить, не видел ли его кто-то после прыжка с моста. Пытаемся определить, чье это тело, хотя проблема весьма сложная. Это должен быть пациент больницы, обращавшийся к стоматологу, примерно одного с Мэйлом возраста и роста, вышедший на свободу одновременно с ним. Таких людей сотни, все они психически больны, многих из них невозможно найти. Мы пытаемся найти родителей Мэйла — мать и отчима, которые, вероятно, разошлись. Нам известно, что они переехали в район Сиэтла, но приятель отчима слышал, что там они расстались, и мать, возможно, снова вышла замуж.

— Как насчет приличных фотографий парня?

— Те, что в больнице и в автоинспекции, — старые, — ответил Андерсон.

— Да, но располагая подлинной фотографией, мы можем ее «состарить». Если нужно, отправьте снимки в компанию. Они проделали утром неплохую работу.

— О’кей. Но вы должны выяснить у Ру, можно ли опубликовать фотографию в газетах. Если парень так обозлен, как вы говорите…

— Да. Не предпринимайте ничего до моего возвращения. И если появятся новости — любые, — позвоните мне. Я возьму с собой телефон.

Выбежав из здания, Лукас увидел Слоана.

— Где Данн?

— Едет сейчас через город. — Слоан направился к своему «шевроле кэприс».

Они получили у фэбээровцев стандартные рации. Лукас вышел в эфир, уточнил позывные. Ему сообщили: зебра отправилась в дорогу, мы ведем объект.

— Это означает, что они видят машину с вертолета, — сказал Лукас.

— Отлично, — отозвался Слоан.

— Это лучше, чем цифровые обращения, — заметил Лукас. — Я никогда их не понимал.

— Ты взял карты?

— Да. На всякий случай прихватил карту Гудзона.

Лукас вытащил из кармана карты.

— Приближается к авеню Белого Медведя, — донеслось из рации.

— Это уже слишком туманно, — заворчал Лукас. — Ничего не понимаю.

Следуя за автомобилем Данна в сторону пригорода, Лукас рассказал Слоану про опознание Джона Мэйла.

— Еще никто не узнал его по фотографии, — добавил Лукас.

— Если он — тот человек, это обязательно произойдет, — уверенно сказал Слоан.

— Надеюсь.

Они уже выехали из города. В нескольких милях от Сент-Пола над шоссе кружил сверхлегкий самолет. Они отчетливо видели пилота в кожаном комбинезоне и шлеме. Дальше, в районе Сент-Круа, полдюжины воздушных шаров плыли на восток, в сторону Висконсина.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жертва безумия - Джон Сэндфорд.
Книги, аналогичгные Жертва безумия - Джон Сэндфорд

Оставить комментарий