Читать интересную книгу Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64
ты сама не хотела стать фермером?

– Это не совсем мое. На ферме приходится очень много работать, и довольно сложно найти кого-то, кто бы присмотрел за хозяйством, если ты хочешь поехать в отпуск. Поэтому детьми мы никогда не выезжали за пределы города. Да и больничные не предполагаются. Я не помню ни одного дня, чтобы мама или папа брали выходной, так как животные нуждаются в людях круглосуточно. Единственное, что мы посетили за эти годы, это Валлийскую королевскую выставку, хотя это тоже было своего рода работой. Я как-нибудь попрошу папу показать тебе все трофеи, которые он выиграл, – улыбнулась она. – А что насчет твоего детства? Как все обстоит в Гленшоне?

Рекс повел плечами.

– Это довольно маленькая деревня. С одной стороны – море, с другой – горы.

– Должно быть, Танглвуд кажется тебе чем-то совсем другим.

– Я бы так не сказал. Он вобрал в себя два моих любимых аспекта – горы и работу.

Он принялся увлеченно рассказывать ей об экскурсии с детьми и конкурсе рисунков, который был его идеей.

– Было очень весело, – заключил он, – эти любопытные маленькие лица…

– Ты хочешь детей? – спросила она.

– Определенно. Двоих, может, троих.

Позже, прокручивая вечер в голове, он с уверенностью мог сказать, что именно в этот момент атмосфера резко поменялась. Непринужденная болтовня внезапно сменилась серьезностью, воздух заискрился электричеством.

Он посмотрел Лиэнн прямо в глаза, и она сделала то же самое.

Их губы встретились, но в этот раз поцелуй был более нежным. Он придвинулся ближе и обхватил ее за талию. Она полностью отдалась этим объятиям и обвила руки вокруг его шеи.

Когда они наконец оторвались друг от друга, между ними не осталось уже ни капли смущения и неловкости. Рекс, по крайней мере со своей стороны, был уверен, что это начало чего-то нового и замечательного.

И множество поцелуев спустя, когда Лиэнн уже села в машину, он понял, что его мир никогда не будет прежним. Было рано что-то говорить, но он чувствовал именно то, что в народе называют любовью.

Глава 25

Лиэнн не могла сконцентрироваться на работе. Ей надо было готовиться к заданию, но все, о чем она могла думать, – это голубые глаза, в которых можно утонуть, и обворожительные губы, застывшие в миллиметрах от ее лица.

Прошло всего пять дней с того момента, как они с Рексом виделись в последний раз, и каждый новый день оказывался длиннее предыдущего. Это было удивительно, учитывая, сколько всего происходило в ее жизни.

Она продолжала мысленно возвращаться в ту ночь. Они так хорошо поговорили (и нацеловались, конечно же), что ей казалось, будто она знает его целую вечность. Они провели остаток вечера обнимаясь на диване и слушая музыку. Лиэнн улыбнулась, вспоминая, как дразнила его по поводу пристрастия к тяжелому металлу 70-х, когда он случайно нажал на трек Deep Purple. Зато потом они нашли нечто более подходящее для обнимашек – Эда Ширана. Расставаясь, они запланировали следующую встречу. В это воскресенье Рекс собирался отвезти ее в какое-то тайное место понаблюдать за бобрами. Кто вообще мог знать, что тут водятся бобры? Очевидно, что Уильям. Бобры обитали на одном из участков его семьи, и Рекс попросил разрешения зайти на территорию.

Лиэнн не могла дождаться этого дня, но понимала, что волнуют ее далеко не бобры. Скорее всего, щемящее чувство было связано с одним симпатичным смотрителем парка, ведущим ее туда.

Ну а прямо сейчас, сказала она себе, нужно думать не о бобрах или Рексе, а о задании, в котором и конь не валялся.

Им поручили создать картину из цветов, и Лиэнн уже долгое время была в тупике.

Затем внезапно – лилии!

Что могло быть прекраснее, чем уже существующая картина, на которой распускаются реальные цветы? Она могла бы сделать «живую» версию картины Моне с лилиями, если бы только могла вспомнить ее в мельчайших подробностях. Маки тоже выглядели бы симпатично, но их не было в холодильной камере.

Выбросив все ненужные мысли из головы, она принялась за работу. Все же время от времени воспоминания о том вечере проплывали перед ней и заставляли невольно улыбаться.

– Ты сегодня подозрительно счастливая. – Голос Джарреда раздался прямо над ее ухом, отчего Лиэнн подпрыгнула.

Она быстренько окинула взглядом съемочную площадку, чтобы убедиться, что на нее не направлены камеры. Их постоянно снимали три движущиеся камеры и две на металлических стропилах, управляемые дистанционно. К счастью, не было ни одной, которая снимала бы ее лицо крупным планом, так что никто не смог бы подслушать их разговор.

Лиэнн заметила, как Дезире, одна из участниц, вновь бросает на нее злобные взгляды, но решила не обращать на это внимания. Их осталось всего семеро, так что девушка благодарила судьбу, что смогла пройти так далеко.

– Я просто счастлива, – ответила она, осознавая, что Джарред ждет от нее объяснений. – Очень рада, что все еще нахожусь здесь.

– А почему нет? Ты потрясающий арт-флорист.

Арт-флорист? Так ее еще никто не называл. Это звучало как огромный шаг вперед от просто флориста. Лиэнн вдруг поняла, что, даже если сейчас вылетит из соревнования, она уже зашла достаточно далеко, чтобы иметь шанс превратить свой бизнес и карьеру во что-то более глобальное.

– Ты подумала насчет ужина? – спросил Джарред.

– Эмм… конечно, я… – на самом деле, она совершенно забыла об этом.

– Я ни в коем случае не настаиваю, но мне бы хотелось узнать тебя получше, вот и все. Может быть, сегодня после съемок?

Боже, и что ей на это отвечать?

– Это не противоречит правилам? – спросила Лиэнн, надеясь, что ее слова заставят Джарреда задуматься.

– Там такое не прописывают, – мужчина пожал плечами.

И вот Лиэнн уже сидит на стуле в пентхаусе Джарреда Таунсенда, наблюдая, как тот закидывает овощи в кастрюлю, и удивляясь, как она вообще на это согласилась.

Впрочем, Джарред никак не пытался ее соблазнить и был действительно отличным шеф-поваром, в чем она убедилась, попробовав приготовленное им блюдо.

Несмотря на неловкость и, казалось, потерю аппетита от волнения, Лиэнн смела все с тарелки со скоростью света.

После ужина в ее руках внезапно оказался бокал игристого вина, и Джарред наконец-то заявил о своих намерениях. Но это было совсем не то, что она ожидала.

– Я хотел бы предложить тебе работу, – объявил он.

Лиэнн за секунду перед этим сделала глоток вина и чуть не захлебнулась.

– Работу? – смогла выдавить она, когда приступ кашля прошел.

– Да, работу.

– А что нужно делать?

– Работать на меня и получать

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс.
Книги, аналогичгные Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Оставить комментарий