Читать интересную книгу Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64
взаимны.

Глава 22

Рекс не мог выкинуть Лиэнн из головы, и это его ужасно раздражало. Да забудь ты о ней, просил он себя, засовывая водонепроницаемые штаны в рюкзак. Она встречалась с кем-то в сто раз лучше, чем он. С кем-то, кто мог предложить ей гораздо больше, чем обычный смотритель парка. Кто-то, кто отличал маргаритки от бархатцев.

Он ужасно разозлился, когда понял, что не может вспомнить, что он уже упаковал. А виновата в этом была Лиэнн Грин. Из-за нее он постоянно терял концентрацию в такой ответственный момент. Он собирался на очередные тренировки в горы с командой спасателей и, чтобы наконец-то собрать рюкзак, старался переключить свои мысли на что-то другое.

Рекс посмотрел на Нэлл, взирающую на него с надеждой, и тут же почувствовал укол совести из-за того, что не берет ее с собой.

Выходя, он проследил, что у нее есть достаточно воды, миска с едой и разнообразные игрушки, чтобы она не скучала. Впрочем, она все равно не будет чувствовать себя до конца счастливой, пока он не вернется. Нэлл была слишком мала, чтобы идти с ним на тренировку, поэтому у него не оставалось другого выбора, кроме как оставить ее дома. Как бы грустно ему ни было, он захлопнул дверь кухни перед озадаченной мордочкой и вышел на улицу.

Он поехал по дороге в Брекон, а затем свернул на шоссе А470, которое должно было привести его прямиком к образовательному центру «Стори Армс» у подножия Пен-и-Ван. В такой дождливый понедельник, как сегодня, автостоянка была наполовину пуста. Любители пеших прогулок обычно предпочитали хорошую погоду для похода на самую высокую вершину Южного Уэльса. Все же несколько отчаянных путешественников приехали и сегодня. В любом случае для поисково-спасательной тренировки это была самая подходящая погода.

Облака висели очень низко, скрывая верхние склоны гор. Туман быстро надвигался, расстилаясь по долине, словно бы вырываясь из пасти дракона. Температура была совсем чуть-чуть выше нуля. На такой высоте в преддверии Пасхи могли случаться и небольшие заморозки со снегом. Зато ближе к побережью было тепло и солнечно, и жители могли наслаждаться двенадцатью градусами тепла. Переменчивая погода и неровная местность гор особенно нравились Рексу, поэтому он с нетерпением ждал дня начала тренировок.

Другие члены команды радостно приветствовали его, словно старого друга. Он был этому несказанно рад, так как скучал по своим товарищам. Это был разительный контраст по сравнению с тем, как дискомфортно он чувствовал себя вчера на встрече с друзьями Лиэнн, хотя они делали все возможное, чтобы включить его в разговор. Тут он был на своей территории, с людьми, разделявшими его интересы, в горах, которые он успел полюбить. Здесь будто сама погода набрасывала на его плечи успокаивающее одеяло.

Пока «спасаемая» отправилась искать место, где можно спрятаться, Рекс и остальная команда, выжидая, слонялись около фургона, наслаждаясь крепким чаем и бутербродами с беконом и соусом. Обычно процедура спасательной операции начиналась с того, что команде сообщали координаты последнего местонахождения человека. Сегодня они намеревались отработать эту систему. Как только «пострадавшая» сообщила по рации, что она готова, спасатели принялись за работу.

Рекс специально держался немного позади, чтобы понаблюдать за собакой-спасателем. Хвост английского спрингер-спаниеля не переставал вилять, отвечая на одобрительные взгляды мужчины. Время от времени пес останавливался, крутил головой и дергал носом в попытке уловить запахи, а затем снова убегал, утаскивая за собой отряд.

Рекс много читал о поисковых собаках и знал, что они могут заменить собой двадцать-тридцать человек, так как никто из людей не обладает столь большим запасом энергии, невероятным обонянием и слухом, а также превосходным ночным зрением. Особенно такие помощники были важны в горах, где так легко было сбиться с пути в облачную погоду. Кроме того, здесь быстрее развивалась гипотермия, так что спасать человека, в особенности раненого, требовалось как можно быстрее.

Сценариев спасательной операции было огромное множество, и команде требовалось отрабатывать все возможные варианты. Самым типичным был тот, когда спасатели получали сообщение о том, что кто-то не вернулся домой с гор, и собаке приходилось искать человека по запаху. Сегодня они решили прогнать ситуацию с несчастным случаем. По легенде, пострадавшая упала с Корн-Ду, соседней с Пен-и-Фан вершины, которая была печально знаменита своими крутыми спусками, в особенности на западном склоне. Команде приходилось пробираться через заросли колючек и вереска. Именно поэтому важно было заранее ознакомиться с местностью, чтобы при реальной опасности учитывать трудность пути. Это предотвращало оплошности спасательной команды, которые могли привести к вывихам или перелому лодыжки. Так как сейчас они участвовали лишь в фиктивной спасательной операции и никому не хотелось стать по-настоящему пострадавшим, они могли идти медленно, изучая каждый уголок и стараясь не упасть.

Пес еще более сфокусировался на своей задаче, когда увидел, что они свернули с тропинки. Для него было очевидно – началась настоящая работа.

Они отошли от туристической тропы всего на двести ярдов, но та уже скрылась из виду. Повсюду их окружали облака, поэтому двигаться они стали гораздо медленнее, постоянно останавливаясь и сверяясь с координатами.

Пострадавшей было дано задание не звать на помощь, что усложняло работу собаки. Прошло около двадцати минут, прежде чем они дошли до того места, где она могла находиться. Теперь предстояло определить ее точное местоположение.

Он был полностью очарован работой кинолога, который отпустил собаку с поводка и отправил на поиски. Спасатели не рисковали подходить слишком близко к опасному склону, поэтому действовали аккуратно и сообща. Отправить собаку вперед было мудрым шагом, подумал Рекс. Она могла очень уверенно перемещаться даже при слабой видимости и за одно и то же время преодолеть гораздо большее расстояние, чем человек.

Спаниель быстро скрылся из виду, и Рекс тревожно вглядывался в даль в ожидании, когда тот появится снова. Обученная собака, казалось, совсем не уставала. Однако когда спаниель около семи раз сбегал туда-сюда, но ничего не нашел, мужчина забеспокоился. Оказывается, даже профессиональные поисковые собаки могли ошибаться.

Вскоре до них донесся слабый лай.

– Он нашел ее, – сказал кинолог, однако когда Рекс пошел на звук, мужчина его остановил. – Подождите. Блю вернется и сам отведет нас к ней.

И действительно, не успел он договорить, как собака появилась из тумана, подняла одну лапу и наклонила голову, как бы приглашая проследовать за ней.

– Молодчина, веди нас к ней, – сказал кинолог. – Ищи, Блю, ищи.

Блю бросился вперед, постоянно оглядываясь и возвращаясь к группе, пока в конце концов все они не дошли до пострадавшей, притворяющейся лежащей без сознания.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс.
Книги, аналогичгные Цветочный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Оставить комментарий