Читать интересную книгу Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
вас?

— Откуда вы знаете?

— Имела счастье слышать, как она рассказывала слугам, что будет вашей личной горничной. Вы действительно обещали ей это?

— Нет, — Эйлин покачала головой. — Хотя… вы были правы — мне стоило её отправить обратно в тот же день.

— Что мешает вам сделать это сейчас?

Эйлин поколебалась:

— Видите ли, она считает, что я и ваш племянник… что нас связывают отношения определенного рода…

— Проще сказать, девчонка решила, что вы — любовники, — хмыкнула леди Вайолет. Эйлин виновато опустила голову:

— Простите…

— Вам не за что извиняться, моя милая. Вы, слава создателю, не несете ответственность за воспитание этой юной особы.

— Да, но…

— Что же касается сплетен, то вряд ли те, кто был вчера на балу и видел вас в роли моей протеже, поверят какой-то швее, так что, не берите в голову.

Эйлин задумчиво покусала губу, а потом кивнула, признавая правоту почтенной леди.

— В таком случае, мне стоит отправить Агнесс обратно?

— О, я уже взяла на себя смелость сделать это! — отмахнулась леди Вайолет. — заодно строго-настрого наказала ей держать рот на замке.

— Сомневаюсь, что Агнесс на это способна.

— Я подкрепила свой наказ парой золотых а также небольшим рассказом о знакомстве с полковником Уоткерсом, руководящим службой констеблей. Признаться, рассказ впечатлил юную особу больше, чем золото. во всяком случае, в дилижанс она садилась тихой и задумчивой.

— Мне следует поблагодарить вас и так же сказать, что вы были правы по поводу Агнесс, — вздохнула девушка.

— Не стоит, — беспечно отмахнулась леди Вайолет. — Мне это не нужно, а вам не доставит удовольствия.

— Да, но…

— И перестаньте возражать мне по пустякам!

— Да, миледи.

С секунду они смотрели друг на друга, а потом рассмеялись.

— Я, наверное, кажусь вам ужасной вечно лезущей не в свои дела особой! — произнесла почтенная леди.

— Скорее, доброй феей, которая беспокоится за своих близких.

— Вы мне льстите, — по улыбке было заметно, что сравнение пришлось леди Вайолет по душе. — Только не говорите об этом архиепископу, он вряд ли разделит ваше мнение.

— Отчего же? — беспечно отозвалась Эйлин и сразу же смутилась, вспомнив напряженную атмосферу, царившую недавно за ужином.

— Потому что он — эгоист, думающий только о себе! — фыркнула леди Вайолет.

Девушке показалось, что во взгляде промелькнула тоска, не смея тревожить душевные раны собеседницы, она предпочла сменить тему и заговорила о том, что её беспокоило больше всего:

— Скажите, вы говорили с тем целителями, которые лечили вашего племянника?

— Нет, — леди Вайолет покачала головой. — Как вы понимаете, все произошло на континенте. Известия доходили до нас с большим запозданием.

— И вы не знаете, кто его лечил?

— Письма приходили за подписью начальника госпиталя. Я сохранила их, как и остальную корреспонденцию. если хотите, я пошлю за ними, — леди Вайолет не скрывала своего удивления.

— Если это не затруднит вас, — кивнула Эйлин.

— Разумеется. Но зачем это вам?

— Я… — девушка замялась. С одной стороны она не хотела обманывать ту, кто была добра к ней, с другой — правда могла разрушить все. Эйлин не была уверена, что зная о смертном приговоре для племянника леди Вайолет смирится.

— Я хотела бы больше знать о том периоде жизни графа Уорвика.

Эта полуправда вполне устроила леди Вайолет.

— Я сегодня же пошлю за письмами, — кивнула она и, махнув на прощание рукой, вышла.

Эйлин подождала, пока звуки её шагов стихнут и направилась в библиотеку, желая попытаться отыскать хоть какой-нибудь намек на возможность выздоровления графа.

Глава 25

Осуществится этим планам не удалось. Не успела Эйлин ступить на лестницу, когда в холл вошла мисс Сандрингтон.

— Джон или Джек, как тебя там? — обратилась она к лакею, открывшему дверь.

— Тимоти, мисс.

— Вы что, сменили имя? Впрочем, неважно. Вчера я потеряла браслет, спросите, кто его нашел, я подожду в гостиной, — она направилась в комнату.

— Но… — слуга, молодой парень, вероятно совсем недавно принятый на службу, растерялся. — Простите, мисс, никто ничего не находил.

Мисс Сандрингтон обернулась и смерила его уничижающим взглядом.

— Неужели?

— Я… я не знаю… Наверное, я… я должен спросить у мистера Кларенса, нашего дворецкого.

— А я в это время буду ждать здесь? — возмущению блондинки не было предела.

— Но…

— Тимоти, доложи его сиятельству, что мисс Сандрингтон желает его видеть, — вмешалась Эйлин, гадая, зачем незваная гостья так стремилась проникнуть в гостиную. Взгляд мисс Сандрингтон переметнулся на девушку.

— Как я понимаю, вы — бедная воспитанница леди Вайолет? — процедила она.

— Воспитанница не слишком правильный термин, — невозмутимо поправила Эйлин. — Я — дочь её подруги.

— Которая решила воспользоваться щедростью старой девы? — улыбка мисс Сандрингтон не предвещала ничего хорошего.

— Судите по себе, мисс Сандрингтон? — в тон ей ответила Эйлин.

Лицо блондинки стало пунцовым от злости.

— Я разорвала помолвку! — почти выкрикнула она.

— Скажите лучше, что граф Уорвик повел себя как истинный джентльмен и позволил вам спасти свою репутацию, — Эйлин доставило удовольствие бросить эти слова в лицо сопернице.

— Откуда… — ахнула та, но сразу же взяла себя в руки. — Откуда вам знать, как и что было?

— Потому что я сам рассказал Эйлин, — граф Уорвик появился на ступенях. Судя по слегка взлохмаченному виду, он спал. — Чем обязан твоему визиту?

— Мисс Сандрингтон утверждает, что вчера на балу потеряла браслет, — пояснила Эйлин хозяину дома.

— Неужели? — он стал вровень с девушкой и теперь они оба возвышались над бывшей невестой графа. — Как неосторожно с твоей стороны, Амалия!

— Потерять драгоценность?

— Обвинить моих слуг в краже. Кстати, вижу ты познокомилась с моей невестой.

— Я никого не обви… Твоей невестой?

— Вчера на балу мисс Кембелл приняла мое предложение.

В подтверждение своих слов граф Уорвик взял Эйлин на руку. Девушка не стала возражать, позволяя целиком насладится произведенным эффектом.

— О… а… но… — только и смогла ответить Амалия. с разинутым ртом она переводила взгляд с бывшего жениха на рыжеволосую девушку, стоявшую рядом с ним. — Это немыслимо!

— Отчего же? — Джаспер улыбнулся.

— Но ведь мы… совсем недавно…

— Расторгли нашу помолвку, за что я тебе очень благодарен.

Амалия вспыхнула еще больше.

— И тебя не смущает, что она с тобой только ради денег?

Эйлин непроизвольно стиснула ладонь графа, он ободряюще улыбнулся и снова повернулся к бывшей невесте:

— Ты несправедлива. Еще есть мое положение в обществе, титул и перспектива через пару лет остаться богатой вдовой… — Джаспер усмехнулся.

— Последнее особенно ценно, — не сдержалась Эйлин. Граф прикусил губу, пытаясь сдержать смех, а Амалия выпучила глаза, вдруг став похожей на жабу.

— Вы… я… вы так спокойно признаетесь в этом? — выпалила она.

Эйлин пожала плечами:

— А к чему

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова.
Книги, аналогичгные Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Оставить комментарий