Читать интересную книгу Проект «Сфинкс» - Андрей Ивасенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73

— Вот видите, оно понимает меня! — почти радостно воскликнул Фогель. И на два шага приблизился к монстру. — Я думаю, мы с ним поладим, если не будем проявлять агрессию…

— Осторожней, доктор! — напомнил Штольц. — Слишком близко не подходите!

Существо, заметив приближение человека, выпустило еще одно щупальце и тут же сжало им голову несчастного профессора. Тот вновь взвыл от боли. Седые волосы Майера окрасились яркой кровью, вытекавшей из-под маленьких присосок, которые раздавили очки и вонзили осколки линз ему в лицо.

Фогель замер.

— Нет! — снова он обратился к существу. — Не делай этого, прошу! Мы не причиним тебе вреда!

— Мы не причиним тебе вреда… — тут же повторило существо, раскачивая несчастного Майера.

Смотреть в глаза монстру Эрих не решался, видя лишь страдания профессора, который к своему несчастью не потерял сознание, а также передние когтистые лапы чудища, скребущие пол в нервном ожидании.

— Да оно просто издевается над нами! В сторону, доктор! — взревел за спиной Штольц. — Это приказ, слышите?! Немедленно отойдите!

Комендант отчасти был прав: голос существа действительно звучал как попугаичья перекличка в преисподней. У Эриха сжалось сердце и возникло предчувствие, что вот-вот должно произойти что-то еще более страшное. Холодный ужас снова сковал его.

— Нет! Я не могу! — ответил доктор. Он медленно приближался к монстру, замечая, что дрожит всем телом. С каждым шагом ноги становились ватными. — Я обязан спасти профессора! Он ранен и ему нужна помощь!

В душе Эриха бушевал настоящий ураган. Он никогда не испытывал такого ужаса, но тем не менее понял: инопланетная тварь обладает разумом и у него появился шанс найти с ней общий язык. В такой ситуации труден только первый шаг. Существо само пошло на контакт, и только это говорило, что можно добиться успеха в переговорах и попытаться спасти жизнь Майеру.

Фогель придвинулся еще ближе к существу и в очередной раз попросил, стараясь говорить как можно спокойнее:

— Отпусти его. Мы знаем, как ты здесь оказался, и можем помочь тебе вернуться назад… на твою планету. На Марс…

Злобные желтые глаза монстра неотрывно следили за каждым движением доктора. Низкое рычание не прекращалось ни на секунду. Зрачки расширились. Бугристые ноздри широко раздувались, будто принюхиваясь к человеку. Шипастый хвост существа яростно колотился о пол.

— На Марс… на Марс… — вторило существо. — Вернуться назад… на Марс…

— Да, да! Вернуться назад! — уверил Фогель. Он не сводил глаз с монстра и ловил каждое движение щупалец. И молился, чтобы существо осознало его добрые намерения, приняв правила игры. Со стороны все это выглядело полным сумасшествием, но он не терял надежды на спасение профессора. — Мы поможем тебе. Но ты должен отпустить его, слышишь?

Существо жадно следило за каждым шагом человека. Выпуклые глаза наливались каким-то хищным блеском. Фогель случайно соприкоснулся с этим взглядом, что окончательно похоронило его желание приближаться к твари. Остановился.

«С такими глазами голодные коты на воробьев охотятся, — мелькнуло в голове Эриха. По спине побежала очередная волна колючих мурашек. — На кота этот паук, правда, не очень похож, но повадки еще те…»

Он взглянул на несчастного профессора — волосы, обильно напитавшись кровью, слиплись и обвисли, как какая-то малярная кисточка, и теперь красная жидкость капала на пол, собираясь в небольшую лужицу.

Жуткое зрелище.

Неожиданно профессор вновь начал кричать, но крик перерастал в горестный вопль:

— Не подходи к твари, Эрих! Она убьет тебя! Умоляю, не подходи!.. Застрелите ее! Ради Бога, застрелите ее!

Щупальце монстра сильнее сжалось на голове Майера, и Эрих явно услышал, как треснула черепная коробка, точнее — лопнула, будто сваренное всмятку яйцо. Профессор погиб практически мгновенно.

— Ложись! — проревел сзади Штольц.

Эрих не мог пошевелиться от ужаса.

Щупальце монстра рассекло воздух, словно кнут, пытаясь схватить доктора за шею. Но Фогель все-таки успел пригнуться и, упав на задницу, начал сучить ногами, уползая подальше от твари.

Грохот выстрелов ударил одновременно. Кошмарная тварь приподнялась на паучьих лапах и теперь нависала прямо над Эрихом — в выпученных глазах монстра ярость запылала огнем.

Кто-то подбежал к доктору, схватил за воротник и потащил к выходу. Казалось, ужасные щупальца вот-вот схватят доктора и разорвут в клочья. Выстрелы гремели один за другим, сливаясь канонадой воедино. Затем раздались пронзительные крики людей. Уголком глаза Эрих увидел, как монстр разрывает на куски одновременно двух охранников. Полыхнуло пламя огнемета. Тварь пронзительно завизжала и отбросила тела.

Человек, тащивший доктора, не сбавлял хода и возле двери бункера поднял его на ноги. Это был Штольц.

— Пора сматываться отсюда, господин доктор, — как-то буднично произнес комендант — ни капли испуга, ни глотания звуков. Несмотря на его преклонный возраст, он даже не запыхался, хотя Эрих весил добрых сто килограммов. — Вы как, целы?

Фогель не ответил: вместо языка «заговорили» ноги. Мгновение спустя они уже бежали к блокпосту, находящемуся у шахты лифта. Сзади, из темного чрева тоннеля, слышался не визг, а разъяренный рев чудовища, чей многовековой сон был потревожен человеческим любопытством и самоубийственной неосторожностью.

* * *

Двадцатью минутами позже доктор и комендант сидели в укрытии блокпоста и наблюдали через амбразуры за входом в тоннель. Тварь не показывалась. Из темноты раздавались лишь протяжные звуки, схожие на скрежет металла и шум забитых грязью водопроводных труб, которые выворачивали душу наизнанку и леденили нервы.

— Она их всех убила… — тихо произнес Фогель и тяжело сглотнул. — Всех… Никто не вернулся. Господи, что же будет теперь с нами?

— Хватит причитать, доктор.

Безразличие и хладнокровие Штольца пробирало Фогеля холодом до мозга костей.

— Мне радоваться прикажете?

— Вы хныкаете, как маленькая девчонка. Солдаты выполнили свой долг. Не больше и не меньше. Любой настоящий воин сочтет за честь погибнуть на поле брани, а не от старости в постели. Это богоугодное дело.

— Боже правый! — воскликнул доктор. — Вспомнили Бога? Как вы можете такое говорить? — и тут же ответил на свой вопрос: — Ах да! Я совсем забыл! Для вас люди — дорожная пыль, мусор!

— Угадали. В самую точку. Браво, доктор! — согласился Штольц. — Я прожил уже достаточно долго и слишком хорошо знаком с природой человека. Не с тем тестом, из которого Бог слепил его, а той его частью, которую многие привыкли называть душой. Одни верят в ее бессмертие, в чем сильно заблуждаются. Другие наоборот — трясутся, чтобы преждевременно не лишиться этого эфирного достояния и не пойти на корм прожорливым червям. Я никогда себя не жалел и другим спуску не давал. Это мой жизненный принцип, мое кредо, если хотите. Склад моего характера и моя должность не позволяют быть слюнявым паинькой. Есть только два пути в жизни солдата: либо подняться во весь рост и идти в атаку и, может быть выжить, либо умереть на коленях со склоненной головой, так что в нос тебе ударяет вонь собственных испражнений. Второе — не для меня. Я готов сам растоптать и сожрать все и вся на своем пути, но чтобы при этом не растоптали и не сожрали меня.

— Вы жестоки и к себе…

— Нужно быть всегда начеку. И всегда держать за яйца тех, в ком ты сомневаешься, чтобы оторвать их, если потребуется, под самый корень в нужный момент. В конце концов, роковой день наступит для каждого из нас — этого не избежать никому. К тому же, ко всему происходящему на базе и ваша вина прилагается. Или я ошибаюсь, доктор?

— Я сожалею… — пробормотал Эрих, искренне удивленный проснувшейся говорливостью коменданта. Раньше он редко замечал за ним подобное. Видимо, Штольц тоже нервничал. И продолжил: — Сожалею о том, что сделал. И всегда сожалел. Это вы принудили меня заниматься этими исследованиями. Я был против размораживания существа подобным образом, да и вообще…

— Кому нужны ваши сожаления?! — отрезал комендант. — Поздно. Не стоит загаживать голову моральной ерундой. И довольно оправдываться. Вы мне лучше на такой вопрос ответьте: мы сумеем хотя бы на какое-то время обезвредить тварь? Скажем, из крупнокалиберного пулемета или зарядом «фаустпатрона», чтобы успеть взять образцы головного мозга и оттащить ее тело к ванне с серной кислотой?

Фогель пожал плечами.

— Не знаете?

— Не знаю, — задумчиво произнес Эрих. — С ее способностью к регенерации мы сможем лишь на короткое время сдержать тварь, не более того. Думаю, шанса на победу у нас нет. Ситуация вышла из-под контроля. Мы не остановим то, что началось…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проект «Сфинкс» - Андрей Ивасенко.

Оставить комментарий