Читать интересную книгу Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62

— Ни за что, Джо! А ты никогда никого не любил, кроме буйволов и слонов? Был ли ты когда-нибудь влюблен, Джо?

Мне не нужно было ему отвечать, потому что Чарли тут же продолжил:

— Я не спрашивал Юлию. Она сама мне сказала. Представь себе, что сама. Она мне шепнула на ухо: «Чарли, я пойду с вами на край света»…

Как вы увидите, Чарли понял эти слова в буквальном смысле.

— Ну, что скажешь, Джо?

Чарли хлопнул меня по спине и взволнованно прошелся. Женщины все же непостижимы.

Шли дни. Чарли пылал любовью. А чем больше он пылал, тем больше у нас появлялось Юлий. Дело в том, что всему этому огромному количеству животных нужно было давать имена. Пока Чарли не был влюблен, всем красивым животным он давал имя своей жены Куки. Тогда Чарли упорно стоял на своем. И теперь тоже. Самка жирафа была Юлией, прекрасная самка носорога была Юлией, самка кафрского буйвола была Юлией… одним словом, Юлии прибавлялись, а глаза Чарли светились от счастья.

Представьте себе, что придумать имена семидесяти животным — это совсем не пустяк. Не успеем мы поймать животных, как тут же начинаем ломать голову над их именами. При этом мы вспоминали имена своих самых дальних родственников, друзей, знакомых, все пережитые в жизни любовные увлечения, и все равно имён не хватало. Как-то к нам в гости приехал мой знакомый соотечественник. Мы сразу же кинулись к нему с вопросом:

— Ян, как зовут твою жену?

— Ярослава.

— Прекрасно. Такой самки у нас еще не было.

Он изумленно посмотрел на нас. Но мы ему объяснили, в чем дело и были рады, что получили еще одно имя. Правда, все имена, которые мы давали в Африке, потом менялись. Те, кто будут за ними ухаживать в зоопарке, назовут их по-своему, часто имя претерпевает некоторые изменения — Мария превратится в Мару, Марику, Мерлинку и т. д.

Но Юлии, из-за огромного количества, сохранились до сих пор.

Чарли пробыл в лагере дня три-четыре, а потом не выдержал разлуки и помчался снова к своей Юлии. Но в Кувейте в это время открывалась новая гостиница «Хилтон», и Юлия должна была уехать из Найроби. Я думал, что Чарли будет удручен ее отъездом. Но представьте, каково было мое удивление, когда он вернулся после расставания полный сил, энергии и смелых планов.

— Я тут наделаю шуму! Когда мы закончим отлов зверей для Чехословакии, я расстанусь с фирмой и возьму всю эту банду в ежовые рукавицы!

Под «бандой» он подразумевал обширную охотничью фирму своего свекра, которая состояла из его сестер, братьев, племянников и племянниц, а он, Чарли, должен был за них тянуть лямку.

— Потом попрошу руки Юлии. И знаешь, что я сделаю?

Чарли внимательно посмотрел вокруг, потому что брат Куки работал у нас шофером, а потом открыл мне тайну: авиационная компания, которая переправляла для него животных в Америку и в Европу, обещала ему кругосветное путешествие. И поедет он с Юлией. Это будет их свадебное путешествие. В Европе он посетит всех своих партнеров, соберет гонорары, а домой они вернутся уже супругами.

Я уехал с транспортом, который вез в Чехословакию сто семьдесят животных. О Чарли и его любви я успел уже забыть. Но спустя некоторое время я получил от него письмо:

— Джо, я еду со своей невестой. Надеюсь, ты устроишь нам достойную встречу…

И вот однажды в сопровождении своего торгового партнера из Австрии появляется Чарли с большим чемоданом.

— А что, этому господину из Австрии выгодно возить с собой носильщика? — спросили меня в гостинице, где я их поселил.

За носильщика они приняли бедного Чарли.

Переговоры продолжались весь день, и остаться наедине нам удалось только вечером.

— Чарли, а где Юлия? — спросил я.

Он вытащил из портфеля пухлую пачку авиационных билетов, перевязанную шелковым шнурком с прелестным бантиком.

— Это для нее.

— Ну, и?..

— Ах, Джо, если бы ты знал!

Мы сидели в его комнате. Около Чарли стоял огромный клетчатый чемодан, который он время от времени мечтательно поглаживал.

— Я поехал за ней в Кувейт, — рассказывал он. — Мы были приглашены к лорду Бэту на коктейль, кроме того, у нас было множество других приглашений от почтенных людей. Я накупил ей туалетов… Ах, Джо, как ей все это шло, как она была хороша в них! А потом…

Чарли замолчал и уставился грустным взглядом на увядший цветок муската, стоящий на окне.

— А потом?

— Я ликвидировал все свои торговые дела. Развелся с Куки, конечно, ей было очень неприятно, но я ей дал денег, и она быстро утешилась. Я купил кольца… А перед отъездом Юлия мне сказала, что она не хочет со мной ехать.

— Но почему?

— Если женщина не хочет, причины уже не имеют значения.

Я попытался сменить тему. Заговорил о предстоящей чехословацкой экспедиции, но Чарли отсутствующе качал головой и нежно сжимал ручку клетчатого чемодана.

— Слушай, скажи мне, пожалуйста, что у тебя там? — спросил я с интересом.

Чарли долго смущался и не хотел открыть своей тайны. В конце концов он признался, что там подарок, который он купил Юлии перед самым отъездом в свадебное путешествие.

— Джо, если бы ты видел, какое там прекрасное белье и парижский пеньюар! Последний крик моды! А сколько я за это денег отвалил, об этом даже и говорить нечего.

— Но почему ты не оставил это в Африке?

Чарли не ответил, а я, наконец, понял — из любви и нежности к Юлии он возит за собой этот чемодан в своем кругосветном путешествии.

Вечером Чарли немного выпил и храбро сказал мне:

— Джо, я совершил только четверть своего путешествия. Ты прав, нечего мне таскать за собой этот чемодан. Отправь его, пожалуйста, к моему брату в Найроби.

Но через несколько дней, когда он уезжал из Чехословакии, вместе с Ромео на борту самолета находился и его огромный клетчатый чемодан…

Чудодейственные таблетки

Когда я впервые приехал в Африку, Том Манн — мой торговый партнер, сразу же начал меня инструктировать. — Ты должен выучить язык суахили. Это непременное условие. Без этого здесь невозможно существовать и что-либо предпринимать. Ты должен знать, о чем говорят твои африканские помощники в лагере, ты должен уметь с ними разговаривать… Иначе у тебя ничего не выйдет, и ты быстро разоришься. Они будут тебя обманывать, не будут слушаться и не будут уважать…

А вы знаете, что в Африке найти общий язык с местными жителями — это далеко не простая вещь. Каждое племя имеет свой собственный язык, а вы ведь не можете выучить сотни языков. Вот почему суахили постепенно превратился в деловой язык Восточной Африки.

К счастью, появился суахили-английский словарь, и я начал с его помощью учить первые слова на суахили. Например, вода, чай, еда, голод, жажда… Это была каторжная работа, потому что английское выражение я должен был тут же отыскивать в нашем словаре. Но зато таким путем я учил сразу два языка. Когда у меня накопился небольшой запас основных слов, я стал из них составлять предложения для разговора.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер.
Книги, аналогичгные Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер

Оставить комментарий