Читать интересную книгу Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62

«Фиат» стоял в нескольких шагах — не больше пяти метров — от дерева, на котором караулили свою добычу две львицы с тремя детенышами.

Что делать? Без Рубена и Саиди я ничего не смогу сделать. Я начал спокойно и тихо уговаривать их, как детей, которые вдруг просыпаются среди ночи.

— Там две женщины… Если мы им не поможем, их разорвут львы… Ведь это ТОЛЬКО женщины… Слышите? ТОЛЬКО женщины!.. Мужчины ведь не боятся женщин!

Я напряженно ждал, дойдет ли это до них.

— Бвана… там действительно ТОЛЬКО женщины? — застучал зубами Рубен.

— Если не веришь, посмотри в окно.

Оба поразительно быстро пришли в себя и даже помогли мне составить план.

Мы подъехали на своем «Фольксвагене» прямо к «Фиату» и открыли дверцы нашей автомашины так, чтобы они закрывали переднюю часть «Фиата». Машина сидела в глубокой яме, вырытой бородавочником. Девушки, после того, конечно, как они пришли в себя, включили задний ход. Мы выскочили из своей машины, спрятались за открытые дверцы и с силой толкнули «Фиат». Автомашина заработала и выехала задним ходом из ямы.

Одной из львиц это не понравилось. Она оскалила зубы и прыгнула прямо перед капотом. Но и мы прыгнули… прямо в свою машину. Это был прыжок, которому мог бы позавидовать вратарь команды высшей лиги. Позже мы узнали, что произошло. Это были две студентки из Найроби, которые мечтали о приключениях и отправились в угандский буш на прогулку. И сразу же им попалось дерево со львами. Необычное зрелище их так увлекло, что они перестали следить за дорогой и сели в яму как раз у самого этого небезопасного дерева. Они попробовали выбраться из ямы, но ничего не вышло. Только они открыли дверцы, как львицы угрожающе зарычали и приготовились к прыжку. Выйти из машины без оружия и удирать пешком — об этом не могло быть и речи. Хотя, кто знает, может быть, с отчаяния девушки именно так и поступили бы. А это была бы верная смерть. Мы проводили девушек в безопасное место. Можете себе представить их радость и благодарность нам.

Правда, самыми большими героями чувствовали себя Рубен и Саиди. Они уже не говорили, что это были ТОЛЬКО женщины… Это были два человека, две несчастные жертвы, которых они вырвали из когтей смерти.

Кругосветное путешествие Ромео

Я собирался ложиться спать, когда пришел Чарли и взволнованно зашептал: — Выйди наружу, Джо. Мне надо что-то сказать тебе. Мы вышли из палатки. Пока мы шли к догорающему костру, я с любопытством разглядывал его. Чарли шел, словно лунатик, молча уставившись в одну точку. Я подбросил в костер дров, огонь взметнулся и осветил лагерь, погруженный в тишину. Мы были одни.

Чарли был моим торговым партнером. Вместе мы отловили немало животных, вместе было многое пережито. Но то, что я расскажу вам сейчас, было действительно поразительным и даже сказалось в какой-то степени на нашей экспедиции.

— Рассказывай, Чарли, — сказал я нетерпеливо.

— Пст! — Чарли предостерегающе приложил пальцы к губам, осторожно огляделся вокруг и только потом прошептал: «На меня напала…».

Чарли обхватил голову ладонями и замолчал. Если вам в девственном лесу Африки кто-нибудь скажет такие слова, то вы сразу же подумаете: «на меня напала разъяренная слониха…», «на меня напала львица…», «на меня напала страшная неизвестная болезнь»… Вы ожидаете чего угодно, только не…

— Джо, на меня напала любовь, — прошептал Чарли со странной улыбкой.

Пока я нашел в себе силы произнести хотя бы слово, Чарли лихорадочно говорил, как-будто боясь, что потом у него не хватит смелости рассказать мне все до конца. Его рассказ выглядел, примерно, так: если он рядом со своей любовью, то для него тогда сияет солнце, а если любимой нет — наступает тьма, и что длится уже очень долго тьма, а поэтому он должен обязательно увидеться со своей любимой. Честно говоря, я сразу испугался. Не повлияет ли это на наш отлов животных? На наш контракт с ним? Это было первое, что пришло мне в голову, а уже потом я поинтересовался его любовью.

— Я себя чувствую, как мореплаватель, — прошептал Чарли.

— Как кто?!

— Как мореплаватель, которого на берегу ожидает чудо. Я Колумб, Джо! Я открыл любовь!

Прежде всего, мне было интересно, каким образом среди девственного леса Чарли открыл любовь. Оказалось, что он познакомился с ней в Найроби, что она работает секретаршей у менеджера компании, которая объединяет гостиницы «Хилтон». Ее звали Юлией. Это была красивая стройная девушка, и нужно отдать должное Чарли, вкус у него был отличный.

— Она тебя любит? — спросил я с сомнением.

Чарли был невысокого роста, коренастый и я, действительно, не знал, что могла в нем найти прекрасная Юлия. Правда, он был симпатичный, веселый и наивный, как истинное дитя природы. Его родители были фермерами и приехали сюда из Англии. Когда погиб его брат в восточноафриканских ралли и Чарли должен был унаследовать ферму, он взбунтовался, бросил все и уехал. Он мечтал стать профессиональным охотником и учился в старейшей охотничьей фирме в Кении. Там он обручился с молодой красивой девушкой, работавшей в этой фирме. Но через некоторое время зять шефа удрал с его невестой, а добряк Чарли занялся покинутой женой. Госпожа Куки была на двадцать лет старше Чарли, но до сих пор он был образцовым мужем. И если говорить правду, то госпожа Куки и вся эта огромная охотничья семья ловко использовали доброту Чарли.

— Она любит тебя? — снова спросил я.

Чарли мечтательно глядел в темноту. По-видимому, ему там чудился образ Юлии. Потом тихо и грустно он сказал:

— Не знаю.

— Тогда спроси ее.

— Именно это я и хочу сделать. Поеду к ней и вот увидишь, я спрошу ее.

Итак, Ромео отважно отправился к своей Юлии. Его не было несколько дней. У меня было много хлопот с отловом зверей, близилось время их отправки, и меня начинало злить, что Чарли не возвращается.

Вернулся он к вечеру, глаза его сияли.

— Ну, что, — спросил я вежливо. — Любит она тебя?

— Знаешь, Джо, — сладко вздохнул Чарли. — Я ее даже не спросил.

— И из-за этого ты проделал шестьсот километров туда и шестьсот километров обратно!

Я начинал серьезно беспокоиться. Я напомнил ему о носорогах, слонах, буйволах, зебрах и жирафах, которых нам еще предстояло вместе отловить. В конце концов я ему сказал, что торговля остается торговлей и пусть он, хотя бы на время, забудет о своей Юлии. При этих словах Ромео свирепо на меня посмотрел.

— Ни за что, Джо! А ты никогда никого не любил, кроме буйволов и слонов? Был ли ты когда-нибудь влюблен, Джо?

Мне не нужно было ему отвечать, потому что Чарли тут же продолжил:

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер.
Книги, аналогичгные Сафари под Килиманджаро - Йозеф Вагнер

Оставить комментарий