Читать интересную книгу Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
появилась склянка с зелёным веществом.

Радостный Лу изобразил рукой пистолет и направил её на хмурую чародейку.

— Бах!

— Но… как⁈ — Анэ уставилась на Чена, как на неизвестный артефакт.

— Позволь преподнести тебе подарок, — Тес, приятно удивлённый умениями гостя, потянул руку к большой коробке на стеллаже.

Увидев у продавца лазурный орб, Лу не поверил глазам и несколько раз моргнул:

— Это мне⁈

— Держи, — Тес передал шар гостю. — С ним будет немного проще.

— Круто! — Чен так обрадовался подарку, что чуть не выронил его из рук.

— Поздравляю-поздравляю, — Анэ похлопала каратиста по спине, забрала с прилавка свой орб и направилась к выходу.

— Подожди! — Лу пошёл следом за ней не отставая. — Меня зовут Чен.

— Я безумно рада, — махнула рукой чародейка, не сбавляя шага.

— Давай поговорим.

— О чём? — Анэ остановилась возле двери и с неохотой повернулась к приставале.

— Присоединяйся к нам.

— Ты ушки чистишь? — на лице Анэ отразилось явное недовольство. — Кажется, я дала понять, что путешествую одна.

— А ты знаешь, где остров?

— По слухам, он неподалёку от Ледяного континента. Я обязательно найму корабль и…

— И вместе с командой сгинешь в пасти Геосгайэно. — Чен подошёл к чародейке и прямо перед её носом развернул карту Коулера.

— Это карта⁈ — у Анэ перехватило дыхание.

— Она самая.

— Невероятно! — чародейка с горящими глазами нагло вырвала пергамент из рук Лу. — Фантастика! — её восторгу не было предела. — Откуда она у тебя?

— Получил от Волтера Коулера.

— А у него есть ещё одна?

— К сожалению, — Чен резко забрал карту обратно, — это единственный экземпляр. Извини, что отнял твоё драгоценное время. — Он гордо шагнул вперёд, сделав вид, что чародейки для него не существует.

— Постой! — Анэ преградила Лу дорогу. — Мы немного неправильно начали знакомство. Меня зовут Анэ Матзумото.

— Я безумно рад, — Чен отплатил новой знакомой той же монетой. — А теперь прошу меня извинить. — Он потянулся к дверной ручке.

Анэ шлёпнула его по запястью. Лу отдёрнул руку и недовольно посмотрел на девушку.

— А ты, как я погляжу, лишена такта.

— Ладно, извини, — Анэ виновато опустила голову. — У меня есть причина, чтобы не брать с собой попутчиков. Это долгая история.

— Мы с радостью послушаем её.

Матзумото тотчас оживилась:

— Хочешь сказать…

— Ты можешь к нам присоединиться, — кивнул Чен и расплылся в улыбке. — Предложение действует одну минуту. Время пошло.

— Хорошо-хорошо. Мой посох с вами.

— Рад, что вы нашли общий язык, — довольный Тес подошёл к гостям. — Мне остаётся пожелать вам обоим доброго пути.

— Спасибо за орб. — Чен поклонился хозяину лавки и чуть было во второй раз не уронил его подарок.

— Спасибо за всё, — поблагодарила мужчину Анэ.

Парочка вышла на крыльцо и попала в окружение студенток, желавших поскорее узнать, кто же эта Анэ и чем она занимается.

Лин представила чародейке себя и подруг, рассчитывая на сей раз на вежливое и тактичное общение с её стороны, но Матзумото не спешила раскрывать дружеские объятия.

— Не хотелось бы начинать знакомство подобным образом, но как вы собираетесь добраться до острова без оружия? — Пренебрежительный взгляд Анэ прошёлся по девушкам. — Может, вы тоже маги?

— Нет, — покачала головой Зико. — Мы студентки из Спейстауна.

— Из магической академии?

— Нет, самые обычные.

Матзумото не сдержалась и, прислонившись к статуе, засмеялась:

— Лучшей команды и сыскать нельзя!

— А в чём, собственно, дело? — нахмурилась Лин.

Анэ скорчила серьёзное и даже грозное лицо и направила на блондинку посох, от чего та занервничала и прикрылась сумочкой.

— Стреляя глазками, до острова не добраться, — сказала чародейка. — Лучше отдайте карту мне и отправляйтесь домой книжки читать.

— У нас есть Чен! — гордо заявила Зико и обняла стоявшего рядом друга. — Он суперски дерётся и владеет магией воздуха.

— С-спасибо. — Чен почувствовал, как зарделись от смущения его щёки.

— Так вот почему орб подчинился тебе. — Анэ перевела посох на Лу. — С удовольствием посмотрю, на что ты способен.

— Я полумаг, но не стоит меня недооценивать. Там, где не справится магия, справятся мои кулаки, — в доказательство Чен рассёк воздух парой ударов.

Матзумото лишь безучастно зевнула и нахмурила бровь:

— А зачем такой крутой боец взял в команду школьниц?

— Мы не школьницы! — возмутилась Лин. — Что ты себе позволяешь⁈

— Хочется побыть в малиннике, да? — Анэ проигнорировала закипавшую от злости блондинку и медленно направилась к Лу. — Какие фокусы ты им показал?

— Послушай, — Чен отступал, выставив руки вперёд, — я с ними из-за острова. Путешествие обещает быть непростым, поэтому…

Прибавив шаг, Анэ схватила каратиста за запястье:

— Я всё вижу, — прошептала она ему на ухо. — Твои щёки так запылали, когда эта Зико обняла тебя. Одобряю выбор. Вторая слишком бешеная, а третья, похоже, многократный чемпион по игре в молчанку.

— Хватит! — взмокший от волнения Чен отпрянул от чародейки. — Нас ждут в особняке Коулера. Пошли.

— Как скажешь, великий полумаг. — Анэ повернулась к студенткам. — Поклонницы, я гляжу, уже ревнуют.

— Они не мои поклонницы, — пробурчал Лу.

— Хорошо-хорошо, — махнула рукой Анэ. — Будем думать, что я поверила.

* * *

Таурос, спрятавшись за облаками, окрасил небо в тёплый оранжево-розовый цвет. Его лучи пробивались сквозь кроны деревьев, играли на витражах стрельчатых окон и туниках статуй, утопали в фонтанах. Шелест листвы, журчание воды и воркование голубей на крышах ласкали слух и дополняли вечернюю идиллию.

Чен крутил в руках орб и ощущал себя настоящим магом. Теперь ни ему, ни остальным не придётся таскать тяжёлые мешки с провиантом и лекарствами на плечах.

Анэ смотрела на довольного Лу, как на маленького ребёнка, получившего долгожданную игрушку. Веры в то, что этот выскочка обладает силой, сноровкой и способностью повелевать воздушной стихией, у неё не было. Студенток Матзумото вообще никак не воспринимала и в глубине души надеялась, что после встречи с опасностью они прекратят витать в облаках и отдадут ей карту.

Лин общалась с подругами, но иногда поворачивала голову в сторону Анэ, чувствуя на себе её колкий взгляд. В какой-то момент она не выдержала и, остановившись, сердитым тоном спросила чародейку:

— Ты чего на меня всё время пялишься?

— Да вот переживаю за тебя и остальных, — наигранно заботливым тоном ответила Анэ.

— Так я тебе и поверила! О чём ты шушукалась с Ченом?

— У взрослых свои секреты, — подмигнула ей чародейка.

Митоку никогда не оставляла без внимания подобные выходки.

— А сколько тебе лет, женщина?

— Какая ты бестактная, дорогуша, — фыркнула Анэ.

— Чья бы корова мычала!

— Я думаю, у каждого должен быть какой-то секрет, — вмешалась Морриган. — Умей доверять, Лин.

Лин демонстративно скрестила на груди руки, скуксив недовольное лицо.

— Как у тебя всё просто, Морриган. Я ещё к выходкам Чена привыкнуть не успела, а тут эта напыщенная мадам!

— Ты чего такая злая? — поинтересовалась у блондинки Анэ. — Тебя в детстве кто-то обижал?

— У взрослых свои секреты, — передразнила её Лин.

— Кстати, Анэ, — обратился Чен к чародейке, — ты ведь тоже не очень-то дружелюбна. Не доверяешь людям, как и Лин?

— Дело не в недоверии, — грустно выдохнула Матзумото.

— Тогда в чём?

— Хорошо, слушайте. Воспитывалась я в приюте при школе магов в Вотерланде. Преподаватели рассказали, что нашли меня на одной из помоек. До сих пор не верится, что родители так жестоко поступили со мной…

Меня поставили на ноги, многому научили и предложили заняться магией. Я читала древние манускрипты и применяла простейшие заклинания с помощью посоха. Учителя заметили мои успехи в управлении огненной стихией и перевели в соответствующий класс. Уже через четыре года я переплюнула одноклассников и победила в школьных соревнованиях.

В восемнадцать я получила аттестат мага огня. Мне предложили остаться преподавать, но я хотела посмотреть мир. Подводный мегаполис красив, но жить, не видя Тауроса, очень грустно.

Школьные ворота закрылись, я оказалась на улице. Всё, что у меня было — звёздный посох, подаренный мне на прощальной церемонии. Но я не отчаялась и стала зарабатывать на жизнь магией. Днём устраивала на площадях огненные представления, а ночью подыскивала укромное местечко для ночлега.

Так жила несколько месяцев, пока однажды после очередного выступления ко мне не подошёл опрятно одетый старик. Вложив в мою ладонь полторы тысячи гайлей, он представился Генри Уэем и сказал, что ищет напарника для поисков сокровищ и древних артефактов по всей планете. Я немного подумала и поняла, что это мой шанс исполнить мечту и повидать мир.

К несчастью, наши с Уэем приключения длились недолго: пару месяцев назад в древнем храме вызывателей близ Дарктауна его настигла страшная смерть. Мы занимались исследованием, и старик случайно задел рычаг, приведший в действие движущуюся стену с кольями…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai.
Книги, аналогичгные Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Оставить комментарий