Читать интересную книгу Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37

— Пока, — откликнулся он и тепло улыбнулся.

Она вышла из дома и, остановив такси, попросила отвезти ее в какое-нибудь местечко, где подают лучший чили в городе.

— Понимаете, такое место, о котором знают только местные и где нет туристов.

Шофер посмотрел на нее, насмешливо улыбнулся и укоризненно покачал головой.

По дороге она размышляла о Джейке: остался ли он на вечеринке, будет ли танцевать с кем-нибудь еще и проводит ли он одну из тех девушек домой. Джолин прикусила губу.

Доехав до места, шофер переспросил ее:

— Дамочка, вы уверены, что хотите туда пойти? Пардон, но вы слишком шикарно одеты для такого заведения.

— Значит, именно туда мне и нужно, — вздохнула Джолин. Она заплатила ему двойные чаевые, и он в знак признательности посигналил ей, отъезжая.

Местечко оказалось как раз таким, в котором ей хотелось сейчас очутиться. Шероховатый деревянный пол, стены украшены, по-видимому, реликвиями хозяина: лентами с конных соревнований, семейными фотографиями, пожелтевшими газетными вырезками о еде, вставленными в дешевые рамки.

Несколько человек возле бара неодобрительно уставились на ее вечерний наряд, но эти взгляды не смутили ее. Она чувствовала себя в своей тарелке, будто вернулась домой после долгой поездки.

Усевшись за стойку бара, Джолин заказала домашнее пиво из бочки. После сухого шампанского, которого она выпила на балу, пиво показалось ей необычайно вкусным. Она быстро осушила кружку и заказала еще одну, а заодно и порцию жареной картошки. Нужно как следует поесть, чтобы поднять настроение. Хорошо быть опять самой собой. Не бояться сесть в лужу каждую минуту, не трястись над каждой фразой.

После третьей кружки пива у Джолин закружилась голова. Наверно, ей не следовало пить столько пива на пустой желудок. Ей вдруг явственно послышался глубокий голос и хриплый смех Джейка. Не может быть…

Но он действительно стоял перед ней, зеленоглазый, в небрежно расстегнутом смокинге. И смотрел на нее. Даже не на нее, а прямо вглубь, в ее душу. Он видел ее насквозь с самого начала. Глупо было прятаться от него. И сейчас, и вообще.

— А, привет, Джейк, как дела? — небрежно спросила она немного заплетающимся языком, махнув ему рукой как ни в чем не бывало.

— Что ты делаешь в этом месте, Джолин? Этот район не самый безопасный в городе.

— А, брось, Джейк, я не пай-девочка. Я провела на улицах больше времени, чем ты. Ты что, забыл, где я выросла? — развеселилась Джолин.

— Ты что-то пила?

— Кто, я? А, пару кружек пива. — Джолин уморительно наморщила носик.

— Больших таких кружек? — Джейк округлил глаза в притворном ужасе.

Она попыталась небрежно посмотреть на него, но вместо этого ей пришлось приложить все усилия, чтобы стоять прямо.

— Мгм… да.

Он внимательно изучал ее с легкой улыбкой. Началась медленная музыка.

— Потанцуем?

— Э-э… не думаю, что… — озадаченно откликнулась Джолин.

— Отлично. — Он бережно заключил ее в свои объятья и вывел на танцплощадку.

— Джейк? — сказала она, но, поскольку ее лицо находилось на уровне его груди, ей пришлось запрокинуть голову, словно побуждая его прикоснуться к ее губам. — Джейк?

Он наклонился к ней. Его губы были от нее в нескольких дюймах. Он подумал, насколько она прелестна и чувственна.

— Да?

— Я… я… — Ее голос был так тих, что ему пришлось склониться ближе к ней.

— Что?

— Я не думаю, что нам надо так делать, — почти жалобно сказала Джолин. Но уже не могла остановиться. Она чувствовала тепло его тела, оно было таким удобным и приятным, как подушка, которую не хочется покидать утром.

— Что не надо? Танцевать? Или получать от этого удовольствие?

— Кто сказал, что я получаю от этого удовольствие? — вспыхнула она, бросив на него взгляд, виноватый и смущенный оттого, что он прочел ее сокровенные мысли. Джолин отчаянно боролась с искушением положить голову ему на плечо и погрузиться в сладостную истому их медленных движений.

— Хочешь, остановимся? — спросил он.

— Да, — прошептала она, не шевелясь. Все ее тело каждой своей клеточкой хотело прижаться к нему. Неужели все это происходит наяву? Хорошо бы, чтобы этот вечер никогда не заканчивался. Она испытывала удовольствие при мысли о том, что этот красавец, верно, находит ее достаточно привлекательной, чтобы проводить с ней время.

— Ладно, — ответил он, меняя положение рук на ее талии, но не отпуская ее.

Они продолжали танцевать.

— Я рада, что мы покончили с этим, — пронесла Джолин со смешком.

— Приятно слышать твой смех, — мягко ответил Джейк. — Ты не много смеялась с тех пор, как поселилась у нас в доме.

— Ты заметил? — удивилась она. Ей это даже не приходило в голову.

— Конечно, радость моя.

— Прости. — Она нежно улыбнулась. — Я не хотела быть угрюмой.

— Я не говорил «угрюмая». — Он улыбнулся ей, и она поразилась, как привлекательно он выглядит. Глаз не отведешь!

Она чуть было не сказала это вслух, но тут он заговорил сам:

— У нас уже хорошо получается.

— Станцевались, — рассмеялась Джолин.

— Ты так быстро убежала с бала. Золушка, — ласково произнес Джейк.

Она слабо улыбнулась в ответ.

— Мне не следовало сердиться на тебя. Я глупо себя вела, да?

— Надувши губки, как дитя? — поддразнил ее Джейк. Внезапно посерьезнев, он сказал: — Жаль, что ты не слышала, как отзывался о тебе Макпартленд, когда ты ушла.

— Говорил, какая я заноза? — развеселилась Джолин.

Джейк покачал головой.

— Он сказал, что ты из тех, кто делает, а не болтает языком. — Он крепче обнял ее. — И я согласен с ним.

— Ты бы так не говорил, если бы знал, какой ералаш у меня в душе. Так все запуталось, — задумчиво сообщила девушка.

Джейк нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Так много надо сделать, а я не знаю даже, с чего начать. — Она замялась. — Взять, к примеру, колледж. Я приложила столько усилий и все еще далека от цели. Понадобятся годы, чтобы окончить его и начать делать что-то серьезное.

Джейк с сомнением покачал головой.

— Тебе не надо оканчивать колледж, чтобы делать что-то серьезное.

Она рассмеялась.

— Говори-говори. Легко получить образование, когда у тебя была такая возможность.

— Ты предполагаешь, что я ходил в колледж.

— Конечно. Разве нет? — рассеянно отозвалась Джолин.

— Да…

Она злорадно кивнула головой:

— Вот видишь. Так что не говори мне про необязательность образования.

— Я окончил колледж, — продолжал он спокойно. — Но полученные знания не пригодились, так что это пустая трата времени и денег. Многим собственная жизнь кажется настолько длинной, что ее можно тратить на всякие пустяки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон.
Книги, аналогичгные Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон

Оставить комментарий