Читать интересную книгу Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37

Джейк рассмеялся.

— Обойдусь. А что, ты будешь скучать по мне? — ехидно спросил он.

— Отчаянно! — Она говорила с легкой, игривой интонацией. Пусть он никогда не узнает, что это правда. Она не могла даже представить, что он вот так уйдет из ее жизни и она никогда больше не увидит его.

— Так я и думал, — ответил он тоном, который она не могла понять. Она подняла на него глаза — он изучал комнату, не глядя на нее, и казался задумчивым и сосредоточенным.

Ее сердце упало. Это было предостережением; она чуть было не сказала того, чего не следовало бы.

— Я думаю, ты тоже будешь скучать.

Она произнесла это полуутвердительно. Раз уж этот вопрос вырвался, она ждала ответа, затаив дыхание. Ей не терпелось услышать его.

— Есть немного вещей в Далласе, по которым я буду скучать. Или в Техасе. Совсем немного. — Он задумался.

Что он хотел этим сказать?

— Но ведь что-то есть? — торопила она его с ответом, понимая, что нужно бы промолчать.

Джейк посмотрел на нее с такой нежностью, какой она не ожидала увидеть в его зеленых глазах.

— Кое-что есть.

Прижимая ее к себе, он ощутил, как забилось ее сердце.

— И что же это?

Помолчав минуту, он наконец сообщил ей заговорщицким тоном:

— Барбекю. Тут есть одно местечко в пригороде, называется «У Мелвы», они делают лучшее барбекю, которое мне доводилось пробовать.

— Барбекю? — озадаченно переспросила Джолин.

Он улыбнулся, но ответить не успел, потому что к ним подошел Джим Макпартленд вместе с высоким, очень худым человеком.

— Джолин, разрешите представить вам моего хорошего друга, Хэрольда Бинчи, из «Бинчи констракшн». Хэл, это невеста Карла, Джолин Миллер.

— Уилер, — поправила Джолин, сдержанно улыбнувшись. Миллер, Уилер… для сливок общества Далласа это не имело особого значения.

Хэл Бинчи пожал ее руку своей костлявой рукой.

— Мисс Миллер, очень приятно. И когда же сей великий день?

Джолин сделала вид, что не поняла его.

— Великий день? — сухо переспросила она, изобразив на лице вежливое удивление.

— Ну да, когда вы с Карлом узаконите ваши отношения? — полюбопытствовал знакомый сенатора.

Джолин скорее почувствовала, чем увидела, что Джейк отошел назад.

— Я… я… мы не… Я не знаю, — растерянно ответила девушка.

— Только не говорите мне, что он медлит с такой милой леди! — воскликнул Хэл. Мужчины рассмеялись его шутке.

— Мгм… — Джолин принужденно улыбнулась.

Уголком глаза она видела Джейка. Ей хотелось прямо сейчас рассказать ему правду, что она не выйдет за его брата, но с ее стороны было бы жестоко поступить так с Карлом. Там, откуда она приехала, люди поступали по чести, даже когда это было нелегко. И если она решила не выходить замуж за Карла, то он должен узнать об этом первым.

Мужчины продолжали расспрашивать ее о помолвке и отпускали комплименты, которые они, без сомнения, считали лестными, шутили по поводу Карла и его удачи. Джолин старалась слушать их как можно любезнее.

Когда Джейк извинился и совсем отошел в сторону, мужество оставило ее. Она погрузилась в свои печальные размышления. Удастся ли ей закончить дела с Карлом до отъезда Джейка? Неужели Джейк так никогда и не поймет, что она не предала себя ради легкой богатой жизни, ради всех этих роскошных машин, платьев, мехов и драгоценностей? Он должен убедиться, что был не прав, считая ее той еще штучкой, охотящейся за богатым мужем. Ей очень хотелось, чтобы он вспоминал о ней с уважением.

Джолин взяла с подноса официанта второй бокал шампанского.

Остаток вечера прошел как в тумане. Время тянулось медленно. Она старалась не выпускать Джейка из поля зрения, но им больше не удалось поговорить.

В очередной раз пригубив бокал, Джолин рассеянно вглядывалась в толпу, ища глазами Джейка, и обнаружила его в окружении стройных девушек, показавшихся ей умопомрачительными красавицами, бесконечно остроумными и утонченными. Джолин подумала, что на их фоне она выглядит неотесанной деревенщиной.

— Извините, — проговорила Джолин, подойдя к ним. Ей стало очень неловко, когда девушки повернулись и начали пристально рассматривать ее, будто удивляясь, как она попала в избранное общество. — Джейк, я хотела сказать, что уезжаю.

— Я отвезу тебя.

Она приободрилась от его слов, но упрямо покачала головой и твердо сказала, смягчив отказ улыбкой:

— Нет, спасибо, не нужно.

Джейк искренне забеспокоился:

— Как ты доберешься?

Джолин скорчила гримасу:

— Я большая девочка. Возьму такси.

Она собралась уходить, но Джейк последовал за ней и поймал ее за руку.

Обескураженные девушки разошлись в разные стороны, когда поняли, что все внимание Джейка поглощено Джолин.

— Джолин, я отвезу тебя, — ласково настаивал Джейк.

— Нет! — воскликнула она сердито. — С тех пор как я приехала, ты только и делаешь, что помогаешь мне. Я могу позаботиться о себе сама.

— Я не имел в виду…

— Нет, Джейк! — Девушка буквально кипела от гнева.

— Джолин, ты иногда можешь быть очаровательно упряма, — мягко сказал Джейк, проявляя удивительное терпение.

Несколько человек рядом перестали разговаривать и теперь наблюдали за ними. Не обращая на них внимания, Джолин продолжала в повышенных тонах:

— Мне не нравится, что я все время оказываюсь в долгу перед тобой! Я не люблю зависеть от кого-то!

Услышав собственные слова, Джолин завелась еще больше. Вот почему у нее ничего не получится с Карлом. Значит, она на правильном пути.

— Я не тот человек, который позволит кому-то заботиться обо всем вместо меня и принимать за меня решения, и выбирать за меня одежду! — У нее перехватило дыхание, и она закончила шепотом: — Ты можешь это понять?

— Конечно.

Ее поразило выражение его глаз-то ли восхищенное, то ли снисходительное. Несколько озадаченная этим, она нахмурилась.

— Ну и хорошо, — ответила она наконец, успокаиваясь. — Увидимся позже. Я доберусь сама.

Чувствуя, что все взгляды устремлены на них, Джолин залилась румянцем.

— Мне нужно какое-то время побыть одной, — несчастным голосом добавила она.

Джейк пристально смотрел на нее. Какое прелестное лицо! Разгоряченная спором, она была очень привлекательна.

— Хорошо, если ты так настаиваешь. Удачи тебе, — миролюбиво произнес он.

Она посмотрела на Джейка, пытаясь прочесть его мысли.

— Спасибо. Пока.

— Пока, — откликнулся он и тепло улыбнулся.

Она вышла из дома и, остановив такси, попросила отвезти ее в какое-нибудь местечко, где подают лучший чили в городе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон.
Книги, аналогичгные Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон

Оставить комментарий