Читать интересную книгу Хризалида - RinoZ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 1196
воинственно беженцев, слушающих с внимательными лицами. Теперь, когда я ещё раз взглянул на них, они кажутся немного раздражёнными. Их лидер, крепко выглядящая женщина с квадратной челюстью, стоит перед остальными и бросает в меня крупные кинжалы взглядом.

Я осматриваю её, не двигая головой или чем либо ещё.

В чём твоя проблема, дамочка?

Мои мысли прервал вскрик радости жителей вокруг меня. Это довольно странное зрелище. Люди начали обниматься и со всей страстью кричать. Улыбки захватили каждое лицо, могучий голос жреца перекрыл всех, одна его рука поднялась к небу, пока он раскрывал порывы своего сердца.

Да успокойтесь, люди! Победа над одним Кроко-командиром не значит, что весь вид был стёрт или что-то в этом духе... Ну правда!

Даже Энид широко улыбалась, пока оборачивалась обратно ко мне. Думаю, она могла прочувствовать моё неудобство от шума, происходящего вокруг нас, так как поспешила уверить меня.

[Я извиняюсь за их бурную реакцию. Хорошие новости в последнее время тяжело получить и даже подобной мелочи достаточно, чтобы их дух воспрял]

Её глаза немного сузились.

[Я... не сообщала им, что ты был ранен. Я скорее подумала, что может возникнуть небольшая паника, или даже ярость, если бы они узнали, что ты пострадал. Я не хочу, чтобы кто-либо начал пытаться прошмыгнуть в Подземелье, дабы свершить месть]

Я не мог на это не покачать немного головой. Да насколько глупые эти люди?! Идти в Подземелье, да это самоубийство!

Но всё же, это самый лучший момент, чтобы поднять тему моих потребностей с Энид.

[Кстати о том, что меня ранили. Битва помогла мне прийти к осознанию, что мне может понадобиться совет или помощь в отношении развития моих навыков и способностей. Я пытался узнать, что мог, у твоей Королевы, однако, думаю, множество информации было скрыто от меня. Ты сможешь помочь мне?]

Энид казалась слегка шокированной, услышав от меня так много слов за раз. Как только она поняла, о чём я, она быстро нахмурилась, её руки начали нервно играться с передом её юбки.

[Я немного об этом знаю. Мой муж был высокоуровневым воином, который проводил свои дни, погружаясь в Подземелье, и он многому научил меня о боевых навыках. Однако же он был мечником и человеком. Навыки, которые он использовал, могут быть совсем непригодны для тебя]

Она колебалась мгновение, прежде чем продолжить.

[Тебе может и не понравиться слышать это, однако наш местный жрец, Бейн,] она махнула в сторону фигуры в робе, по прежнему увлекающему толпу изо всех его сил [мог бы быть отличным выбором, чтобы спросить об этом. Будучи жрецом Пути, он тщательно изучал Систему и часть его обязанностей, как жреца, заключается в советах людям по росту и навыкам, относящимся к их профессии. Он знает гораздо больше меня]

....

Просто потрясающе.

Я неохотно соглашаюсь с предложением Энид.

[Ну ладно, хорошо. Дай ему знать, что я сплету связь разума до него, чтобы мы могли поговорить, это не должно занять и минуты]

[Ах, здесь есть ещё кое-кто, кто так же хочет поговорить с тобой. Это возможно?]

Ещё кое-кто?

[Вначале я поговорю со жрецом, а там посмотрим]

Энид кивнула и обернулась к жрецу, подёргав того за рукав, чтобы привлечь его внимание, прежде чем в спешке заговорить с ним.

Спустя несколько мгновений он начинает обильный плач.

...

Я уже начинаю чувствовать раздражение.

Глава 238. Конфронтация

Неконтролируемо всхлипывая от радости, жрец поднял свою единственную руку в мою сторону и пал на колени, довольно очевидно производя какого-то рода поклонение. Его настолько охватили эмоции, что беженцы поблизости, временно отбросив всякий смысл, так же были поражены моментом и сымитировали его действия.

Будучи окружённым жителями, дающим похвалы на своих коленях, моё эго начинает шевелиться.

Назад, Тёмный! Ты не поднимешь свою голову в этот день! Или в какой-либо другой!

Я потратил мгновение, чтобы взять под контроль свои мысли. Боготворящие тебя люди это быстрый способ взять твоему эго над тобой вверх. Не могу представить, чтобы с кем-то могло произойти что-то хорошее, когда он думает о себе, как о каком-то боге, в то время как он на самом деле муравей.

Я не показал никакой внешней реакции на этот спектакль, кроме как иногда дёргал антеннами, однако были другие, кто отреагировал более бурно. Пять выглядящих воинственно беженцев, ведомые квадратно-челюстной женщиной, не выглядели так, будто они под впечатлением от группы людей, стоящих на коленях перед монстром.

Знаете что? Такая реакция вероятно подходящая.

Какие люди в здравом уме будут делать нечто подобное? Уж в чём-чём, а в этом я с этими пятью новоприбывшими согласен. Эти люди чокнутые. В некотором роде наличие человека, смотрящего на моих жителей с таким шоком и тревогой, почти что вызывает облегчение. По крайней мере здесь ещё остались нормальные люди!

Со злобным огнём в глазах лидер протолкнулась вперёд и схватила Энид за плечо, указав на меня и что-то сказав быстрым и резким голосом.

Так что тут происходит?

Я не большой фанат того, чтобы она была так груба с Энид. Старая женщина не была другой, кроме как помогающей мне и здешним людям. Она заслуживает уважения.

Энид без страха выслушала слова, которые выпалили ей в лицо, прежде чем смахнуть руку со своего плеча и коротко ответить женщине. Затем она обернулась ко мне, сконцентрировавшись на нашей мысленной связи.

[Этого человека зовут Моррелия. Она и её группа неделями сражались с монстрами на поверхности в этой области. Они лишь недавно обнаружили нас здесь и, если честно, имеют большое недоверие по отношению к тебе. Они задаются вопросом из-за верности и преданности жителей к тебе. Думаю, она хочет поговорить с тобой, чтобы определить, не используешь ли ты какого-то рода контроль разума]

...

Она думает, что я контролирую разум этих людей! Да я даже не хотел, чтобы они были здесь!

[Она кажется малость резкой, Энид. Проблем с ними не было?] спрашиваю я.

Пожилая женщина покачала головой.

[Нет. Я думаю, что они попросту обеспокоены безопасностью людей здесь]

Я начал ворчать.

[Насколько, как ты думаешь, они будут обеспокоены насчёт вас, если подумают, что вы все под какого-то рода контролем разума? Они атакуют меня, или просто убьют вас всех?]

Энид моргнула, похоже даже не думая прежде о подобной вероятности.

[Я поговорю с ней. Однако скажи ей, что

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий