Читать интересную книгу Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
она ответила взаимностью на любое из чувств, которые я к ней испытываю.

Итак, я киваю и отступаю от нее на полшага. — Мои извинения, — ворчу я.

Я слышу, как Лэндон издает сдавленный звук.

Я бесконечно благодарен, что Ривера здесь нет, чтобы услышать мои извинения.

Но Скайлар просто кивает и кривит губы. — У меня такое чувство, что ты не часто это делаешь, — возражает она, забавляясь.

Я издаю смешок, в то время как Лэндон хихикает. Я провожу рукой по волосам, борясь с желанием заключить ее в свои объятия.

Я хочу завернуть ее в одеяла для гнездования и держать в гнезде, которое мы соорудили для нее.

Я не хочу, чтобы она и пальцем пошевелила, и я хочу швырнуть Лэндона в стену за то, что он вообще позволил ей встать с постели.

Возможно, у меня тоже есть некоторые проблемы с контролем.

Но за последний месяц внутри меня что-то щелкнуло. Она — единственное, о чем я думаю, когда раньше это была просто работа.

Даже эти случаи уступают Скайлар.

Омеге.

Должно быть, именно это чувствовали Лэндон и Ривер.

Я понимаю, что смотрю на нее, и она наклоняет голову. — Эй, ты в порядке? — тихо спрашивает она меня, в ее глазах вспыхивает беспокойство.

Я усмехаюсь и засовываю руки в карманы. Последний человек, о котором ей нужно беспокоиться, — это я.

Эта самоотверженная, смешная девушка.

Я полностью игнорирую ее вопрос. — Они говорили с тобой о твоем заявлении? — Спрашиваю я, уже страшась ответа.

Она прикусывает пухлую губу, тяжело вздыхает и направляется к дивану, садясь с противоположной стороны от Лэндона. Я неловко стою там, неуверенная, стоит ли мне присоединиться к ней. — Да, — ворчит она, и воздух наполняется запахом ее печали. — Я не… Я не уверена, что готова.

Лэндон бросает на меня сочувственный взгляд.

Итак, еще раз, я собираюсь быть плохим парнем.

Ее заявление важно, чтобы помочь найти других Омег, особенно ее лучшую подругу. В идеальном мире она бы этого не сделала. Я бы не настаивал, чтобы она делилась своей травмой с кем бы то ни было.

— Можно мне присесть? — Я указываю на кресло слева от ее дивана.

Она кивает, ее глаза широко раскрыты. — Конечно, — говорит она, заламывая руки.

Я даже отсюда чувствую запах ее беспокойства.

Садясь, я замечаю, что она накрылась одним из одеял, которые я выбрал для нее. Чувство гордости наполняет мою грудь, но длится это недолго, когда я замечаю беспокойство на ее лице.

Она и недели не пробыла дома после больницы, а я уже собираюсь попросить ее сделать кое-что невероятно сложное.

— Как много ты знаешь о делах O? — Я спрашиваю ее, и Лэндон смотрит на меня с любопытством.

— Хм, немного, — говорит Скайлар, бросая быстрый взгляд на другого Альфу. — Я знаю, что для его приготовления используют кровь Омег, и что за последние недели пропала куча омег. Но что их находят живыми. — Она задыхается на последнем слове, и у меня болит в груди.

Позаботьтесь об Омеге.

Утешь ее.

Но она не тянется к моей руке. Вместо этого я должен наблюдать, как она находит руку Лэндона и переплетает их пальцы.

Мой внутренний Альфа воет от ревности, но я киваю и продолжаю смотреть ей в глаза.

— Это верно. Но, кроме того, настолько мощный, что имитирует эйфорию от предъявления права на пару, — говорю я торжественно. — Итак, это вызывает сильное привыкание у всех. Особенно у Бета-версий, которые никогда не испытывали брачных уз.

Ее взгляд становится отстраненным. — В этом есть смысл, — медленно произносит она.

— Кроме того, им легко передозировать, — добавляю я. — Именно так мы смогли идентифицировать некоторых поставщиков и дилеров.

Лэндон смотрит на меня с опаской. Я могу сказать, что он хочет, чтобы я остановился; что он не хочет, чтобы запах страха Скайлар пропитал комнату сильнее, чем это уже произошло.

Но я встречаю широко раскрытые глаза Скайлар и продолжаю давить.

— Однако, — продолжаю я. — Каждая Омега была найдена живой. Каждая. Единственная. Одна. Даже в случаях за пределами Калифорнии. Что неслыханно при таком виде торговли людьми.

Скайлар смертельно бледнеет. — Они нужны им живыми, — шепчет она сама себе. — Они должны быть живыми.

Я наблюдаю, как она понимает, что я пытаюсь ей сказать.

Эйприл жива.

Ее дыхание тяжелое, а запах кислый от страдания, когда она смотрит на подлокотник дивана, отказываясь встречаться со мной взглядом.

— Винсент, я не думаю, что тебе следует… — начинает Лэндон, но я перебиваю его.

— Скайлар. Посмотри на меня, — говорю я, в моем голосе слышатся командные нотки.

Она смотрит на меня снизу вверх, ее насыщенно-голубые глаза полны слез.

— Вот почему твое заявление так важно, — говорю я. — Любая информация, которой ты располагаешь о случившемся, может привести к тому, что мы спасем больше Омег.

— И найти Эйприл, — шепчет она.

Я киваю.

Она дрожит, и я в ужасе от того, что разрушил любое подобие отношений, которые могли бы быть у нас с ней.

Это та часть, где она выгоняет меня из своего дома и плачет Лэндону и Риверу.

Одинокая слеза скатывается по ее щеке.

Ты сделал это с ней, идиот.

Я знаю, что выгляжу холодным и бессердечным. Судя по тому, как Лэндон бросает на меня кинжальные взгляды, очевидно, что я переборщил.

Но Скайлар продолжает смотреть на меня, ища в моих глазах что-то, что, я надеюсь, там есть.

Я хочу, чтобы она поняла, что я пытаюсь ей сказать.

— Ты сможешь это сделать, — уверяю я ее. — После того, через что ты прошла, нет ничего, чего бы ты не могла сделать.

Это то, что я знаю нутром. Я увидел пламенный дух с того момента, как встретил ее. Милая и заботливая снаружи, с силой воина внутри.

Кое-что, чего я не оценил во время нашего первого общения.

Но я не буду настаивать на этом. Это ее голос и ее опыт, и я больше не буду портить наши отношения.

Я сказал свое слово.

Наступает долгая минута молчания, пока я смотрю на Лэндона, который все еще наблюдает за Скайлар, нахмурив брови.

Потребность в защите очевидна в языке его тела. Я могу сказать, что ему до боли хочется заключить ее в свои объятия.

И это я настаиваю на том, чтобы силой вскрыть ее раны.

Когда она открывает рот, я готов к тому, что она отвергнет меня.

Но то, что она говорит дальше, ошеломляет меня.

— Я хотела бы поговорить с тобой наедине, Винсент.

21

СКАЙЛАР

Я была готова сказать Лэндону, что не смогу этого сделать, пока не появился Винсент.

Хотя я знала, что мне нужно дать свое заявление, я просто не была

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл.
Книги, аналогичгные Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Оставить комментарий