Читать интересную книгу Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 115

— Но, мой повелитель, ты же знаешь, что мы давно разворовали почти всю твою казну, и почти все запасы золота и серебра твоего царства.

Фердинанд, вновь, удивлённо уставился на голову Завр, и стал ждать ответа.

Дракон не удивился. Он, всеми тремя головами, оглядел присутствующих, сделал устрашающий вид, и грозно объявил:

— Придётся, вам всем, вернуть всё наворованное! А то, я из вас всех шашлык сделаю, — сказал Дракон головой Завр.

Фердинанд, министры и придворные приуныли, понурив головы, и очень-очень расстроились. Возвращать наворованное им, явно, не хотелось. Превратиться в шашлык, тоже, никто не хотел.

Дракон, тем временем, сошёл с трона, и тяжело, с грохотом шагая, удалился из зала, приказав, напоследок, немедленно приступить к исполнению его распоряжений и решений. Придворные, вслед за Драконом, также, удалились по своим делам. Расстроенные требованием Дракона, вернуть в казну наворованные деньги, Фердинанд, министры, и присутствовавшие на правительственном собрании придворные, уныло разошлись по своим кабинетам.

__

На следующий день, во исполнение распоряжения Дракона, премьер-министр Фердинанд созвал собрание министров и всех чиновников, с целью возвращения в казну наворованных ими денег и ценностей. Собрание проходило без Дракона, но в том же самом зале. Сначала, долго ждали всех приглашённых, затем Фердинанд долго ждал своего помощника с нужными бумагами. Наконец, всё было готово, и Фердинанд, призвав всех к тишине, начал:

— Господа! Его величество Великий Дракон требует вернуть в казну все, наворованные нами, деньги, ценности и драгоценности.

Установилась гробовая тишина. С большой картины, установленной на стене, на всех присутствующих, грозно смотрел портрет самого Дракона, написанный одним из придворных художников, и казалось, что он бдительно наблюдает всеми тремя головами за ходом собрания.

— Иначе, — продолжил Фердинанд через минуту, — его Величество Великий Дракон обещает отправить всех нас, себе, на шашлык.

Все присутствующие побледнели, от страха, и приуныли. И хотя, Дракон не очень часто отправлял своих провинившихся чиновников на шашлык, или на сковородку, себе на гуляш, все очень испугались.

Прошла минута, и испуганный Хилл всех спросил:

— Что будем делать?

Все продолжали молчать. Наконец, премьер-министр хитро засверкал глазами, и, спокойным голосом, всем предложил:

— Я предлагаю вернуть в казну все наворованные, нами, деньги.

— Все?! — послышались недоумённые вопросы.

— Ну да, все, — утвердительно сказал Фердинанд и кивнул головой.

— Ну! — возмутился Билл. — А нам, что остаётся? Ты, Фердинанд, придумай, что-нибудь.

Фердинанд хитро сощурил глаза и надул щёки.

— Дракон сказал — вернуть всё, и баста! — ответил Фердинанд и сделал жест правой рукой.

Возвращать все наворованные деньги, чиновникам и служителям Дракона очень не хотелось. Вновь, все приумолкли. Прошло полминуты, и Саид, осторожно и негромко, поинтересовался:

— А может, можно ограничиться возвращением половины, от наворованных нами, пиастров?

Присутствующие оживились, и обрадовались гениальному предложению Саида. В зале все зашевелились, и началось перешёптывание.

— Ну да, половину, — встал с места, и сказал Хилл. — У Дракона, и без того, денег много.

— Половину, половину, — послышались возгласы присутствующих.

Тут, с кресла, встал Билл, и предложил:

— Я, господа, предлагаю вернуть треть, от украденного каждым из нас.

Предложение Билла ещё больше понравилось всем присутствующим, и они все окончательно отошли от первоначального испуга.

— Ну, да, треть, — поддержал Билла один из придворных.

— Треть, треть, — послышались одобрительные возгласы чиновников, министров и всех остальных.

Они все осмелели, и было абсолютно ясно, что верные служители его Трёхглавия готовы возвратить в казну Дракона только часть наворованного ими.

Тут с кресла, вдруг, встал министр рудников и предложил:

— Я предлагаю вернуть в казну четверть, от наворованного каждым из нас. А ящерица, как-нибудь, перебьётся.

Предложение министра рудников ещё больше понравилось всем присутствующим, и все окончательно осмелели.

— Да, да, четверть! — послышались довольные возгласы со всех концов зала, и в зале установился гвалт.

Но Фердинанд вскипел и заорал на министра рудников:

— Как смеешь, куриная ты башка, называть великого Дракона ящерицей! Если бы не доброта Дракона, ты бы давно закончил жизнь на сковородке. А ещё министр.

Но тут, нотация Фердинанда была прервана Биллом, так как всех интересовали, более всего, не вопросы этикета, а судьба личных состояний. Билл очень резво и решительно встал с кресла, снял свою треугольную шляпу, и отрывисто крикнул, бросив резко шляпу себе под ноги:

— Четверть!

Билл уставил свой взгляд, сначала на Фердинанда, потом на всех находящихся в зале, ожидая реакции от придворных и служителей Дракона.

— Четверть, четверть… — вновь, послышались одобрительные возгласы со всех концов зала.

Премьер-министр, которому тоже не хотелось возвращать все наворованные деньги, подбежал к Биллу, снял свою шляпу, и тоже резко бросил её на пол, одобряя предложение Билла:

— Четверть! — крикнул Фердинанд, бросив шляпу, показывая, тем самым, о твёрдости решения.

— Четверть! Четверть! Четверть! — в один голос заорали все министры и чиновники.

Немного погодя, зал утих. Фердинанд и Билл подняли свои шляпы, одели их, и Фердинанд объявил:

— Значит, решено. Все возвращаем в казну по четверти наворованного каждым, а Дракону объявим, что возвратили всё полностью.

— Решено, решено, — послышались одобрительные возгласы со всех сторон и со всех концов зала.

Фердинанд решил объявить заседание закрытым, и все присутствующие стали расходиться. К премьер-министру подошёл министр финансов, и предположил:

— Боюсь, что они не сдадут и четверти наворованных пиастров.

— Надеюсь, что сдадут полчетверти, — среагировал Фердинанд.

— Не подать ли нам в отставку, Фердинанд.

— Ты, чего?!

— На сковородку не хочется, Фердинанд.

— Фердинанд остолбенел.

— Да не бойся, — сказал Фердинанд. — Дракон без нас — никто и ничто.

Министр финансов слегка успокоился и отправился в свой кабинет. Фердинанд взял со стола папку с бумагами и тоже покинул пустой зал заседаний.

__

Дракон решил вылететь на очередной разбой. Он вышел из своего дворца, на крыльцо парадного входа, взмахнул крыльями и взлетел. Сделав один круг над своим дворцом, Дракон взял курс в сторону Индии. Он очень быстро летел целых полдня, нигде не отдыхая, и наконец, подлетел к индийскому берегу.

Дракон подлетел к первой деревне, что попалась ему на пути, и всеми тремя пастями изрыгнул, на все её дома, с высоты драконова полёта, порцию огненного смерча. Всё вокруг загудело и затряслось. Стоял вечер, и земледельцы, после тяжёлого трудового дня, находились в своих домах. Дома вспыхнули и люди, с криками о помощи, выскочили из своих жилищ, спасаясь от огня. Многие не успели спастись, и сгорали заживо в своих жилищах, а в хлевах и в хозяйственных пристройках гибли домашние животные.

— Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! — захохотал Дракон всеми тремя головами, и его хохот разносился на многие мили вокруг.

Затем, Дракон подлетел к другой близлежащей деревне, и, также, изрыгнул на её домики порцию огненного пламени из всех трёх своих пастей. Все домики моментально вспыхнули, и люди стали гибнуть в своих жилищах. Лишь, очень немногие успели выскочить из своих горящих домов и спастись. Дракон, вновь, захохотал, и началась гроза. Всюду, с неба летели молнии, и всюду, вокруг, раздавались раскаты грома. Дракон, хохоча, сделал большой круг, и, пролетая над третьей близлежащей деревней, изрыгнул в неё огненный смерч из всех своих пастей. Деревня запылала, и довольный Дракон, продолжая дико хохотать, начал планировать, и опустившись близко к земле, стал ловить бегущих крестьян, выбирая тех, кто помоложе.

Дракон поймал, пастью левой головы, сначала одного юношу, потом другого. Дракон поднялся ввысь, сделал круг, затем, быстро стал снижаться в сторону второй, сожженной им деревни, и пастью средней головы схватил двух молоденьких девушек.

Дракон, вновь, поднялся в небо, и, сделав ещё один круг, начал планировать вокруг первой, сожжённой им, деревни. Дракон опустился почти до самой земли, и пастью правой головы поймал двух мужчин, после чего взмыл вверх, продолжая кружить над местом разбоя.

Немного погодя, Дракон, вновь, бросился камнем к земле, в сторону бегущих от огня людей, и каждой своей лапой, поочерёдно, схватил сразу четверых молодых мужчин. Затем, Дракон сделал круг над сожжёнными деревнями, и полетел домой, на остров Кенгуру.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин.
Книги, аналогичгные Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Оставить комментарий