Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Майя, подожди за дверью, — приказал профессор Семироз.
— Почему же? — вмешался господин Морган. — Я считаю, что леди Майе стоит остаться. Как раз посмотрите, как работает ваш отец, — улыбнулся он девушке. — Уверяю, зрелище захватывающее.
Майя заметила, как на лицо отца упала тень, а господин Касс удивленно повел длинными усами.
— Это плохая идея, Северин, — холодно отозвался чародей. — И не для посторонних.
— Я ведь тебе уже говорил, здесь нечего стыдиться, — простодушно заверил маг. — Ты служишь королевству. Ты герой! И я хочу, чтобы ты гордился тем, что делаешь. А для этого пора перестать скрываться от родных.
— Северин, это не для ее глаз, — нахмурился отец.
— Велизар, грядет война, и когда она начнется, лучше ей быть готовой к тому, что она увидит.
Профессор Семироз помрачнел еще больше и глянул на командира, желая услышать его мнение. Тот хоть тоже и был удивлен предложением, неловко поправил монокль и сказал:
— Раз господин Морган так считает, я не против.
— Спасибо, господин Морган, — улыбнулась Майя, решив убедить отца, что она не боится. — Приму это как ценный урок.
Ректор повернулся к ней и недовольно прищурился, но Майя продолжала улыбаться магу Ковена и старалась не замечать возмущенный взгляд родителя. На самом деле ей уже едва удавалось сдерживать панику. В голове грохотал пульс, живот скрутился в нервный узел до тошноты. Она чувствовала себя ягненком, по глупости сунувшимся в логово волков. Так не лучше ли в такой ситуации оставаться поближе к волку, который, по крайней мере, видит в ней своего волчонка?
— Его имя Эрих Сальвар, — сказал господин Морган, кивнув на пленника, — мелкий темный маг, торговал амулетами с дешевыми проклятьями в одном захудалом трактире. Вчера, напившись, начал кричать «Слава Маскарону и Темной Княгине». Так его и задержали.
— Княгине? — скривился командир. — Опять дело в женщине?
— Дело почти всегда в женщинах, — ухмыльнулся маг Ковена.
— Да, но мне хватило и одной жестокой колдуньи — Лесаны Власки, — погладил ус господин Касс. — От женщин с властью всегда одни проблемы.
Майя покосилась на командира и помрачнела. Ну вот, ее уже без суда и следствия записали в кровожадные колдуньи с манией величия. Да и вообще, ему ли тут рассуждать о жестокости, когда в своем кабинете выставил напоказ более двух дюжин шкурок невинных зверюшек?
— Женщины-колдуньи, как и женщины-воины, всегда отличались куда большей коварностью, чем мужчины, — произнес господин Морган. — Для кровопролитной войны самое оно. — Он повернулся к профессору Семирозу. — Твой выход, мой дорогой друг.
Чародей кинул взгляд на Майю с выражением, которое она так и не поняла. Ей вдруг захотелось сказать — что бы она сейчас ни увидела, он останется для нее таким же отцом. Другой вопрос, останется ли она ему той же дочерью, когда вскроются ее секреты?
Один из стражей — тот, что был повыше и в красных перчатках — снял мешок, открыв лицо мужчины с двухдневной щетиной и блестящей от грязи и пота кожей. Более низкий и коренастый страж схватил мага за засаленные волосы, сорвал ленту с его рта и грубо вскинул голову, давая присутствующим увидеть опухшие от выпивки глаза. Профессор Семироз подошел к мужчине, тот посмотрел на него, щурясь от света в кабинете.
— Эрих Сальвар, ты понимаешь, где находишься?
Чернокнижник оглянулся и улыбнулся желтыми зубами.
— А как же? Через ваш мешок ничего не видно и не слышно, но все знают, куда попадают те, кому его надевают.
— А знаешь, кто я?
— Конечно, знаю. В газетах тебя видел, — хмыкнул маг. — Я в твою фотографию дротики кидаю перед сном.
— Всего лишь дротики? — хмыкнул господин Морган. — Значит, ты его совсем не знаешь.
Пленник кинул напряженный взгляд на чародея, смотревшего на него сверху вниз.
— Я предложу всего раз, Эрих Сальвар, — сухо сказал профессор Семироз, — расскажи все, что видел на коронации, и отделаешься всего лишь заключением.
— Предлагаешь продать тебе свою Княгиню за жалкие угрозы? — прыснул маг. — Да ни за что на свете! Я ничего вам не скажу! Вы все высокомерные блохи, ее Армия размажет вас и весь ваш город! Я ее верный слуга, и не скажу вам ни слова, что бы вы ни сделали со мной!
Профессор Семироз поднял руку и поправил черную перчатку. Он что-то шепнул, с тыльной стороны ладони проступили мелкие зазубрины с сочившейся скверной. Чародей сжал кулак и отвел его для первого удара.
— Ладно-ладно, я все скажу! — воскликнул маг, зажмурившись. — Только не бейте меня! Не бейте!
Профессор Семироз удивлено вскинул брови. Все в комнате тоже уставились на мага.
— Приглашение мне подкинули в сумку, — спешно затараторил Эрих. — Это был сложенный из бумаги мотылек. С наступлением сумерек он ожил и привел меня к какому-то подземному туннелю. Кажется, там был портал — как только я свернул за первый вонючий угол, оказался в огромном зале среди танцующих. Стояло много бесплатной еды и выпивки, все были в масках, мне тоже дали. Понятия не имею, где оказался, даже не знал, что у нас такие места есть под городом. Дорогу туда не покажу — утром мотылек сгорел, а он был единственным пропуском. Только не бейте! — тут же взмолился маг.
— Рассказывай о коронации, — приказал профессор Семироз.
— Никто не знает ее имени, — охотно продолжил Эрих, — никто из наших ее раньше не видел. И вообще там полвечера на трибуне орал какой-то высокородный, все распинался о рабстве и свободе от законов. Я думал, его и коронуют, — маг ухмыльнулся. — Видели бы вы его физиономию, когда Маскарон надел венец на голову той колдуньи в черном. Так и надо этим богатеньким напыщенным индюкам! Маскарон не по размеру кошелька выбирает и не по имени родовитому.
— Опеши коронованную, — перебил его чародей. — Лицо, рост, телосложение, примечательные черты.
— Лица не опишу, она была в маске. Да и не сильно меня волновало то лицо. Вы бы видели ее декольтишко, — осклабился маг. — Честно, при виде такого тельца до лица уже нет никакого дельца. Маскарон явно ее выбрал не только для военных завоеваний, если вы понимаете, о чем я, — хихикнул он.
Профессор Семироз изогнул бровь, рассматривая скалившегося мага, и оглянулся на коллег.
— Он бесполезен, — бесстрастно констатировал он и приказал стражам: — Уведите.
— И к вечеру сотрите, — произнес господин Морган.
— Что? — испугался маг. — Вы же обещали только заключение, если я все расскажу!
— Верно, Северин, — сказал профессор Семироз. — Я дал слово.
— А я не давал, — заметил господин Морган. — У нас сейчас нет мест для мелкого сброда.
— Но, Северин…
— Велизар, не ты решаешь, кого стирать, а кого миловать, — напомнил маг Ковена. — Твое дело исполнять, если не забыл. Картер, уведи его и позаботься о выполнении приказа.
— Погодите! — воскликнул маг. — Почему меня нужно стирать? Я ведь мелкий темный колдун, за это не казнят!
— Вот именно — мелкий и ненужный, — насмешливо заметил господин Морган. — Если бы ты хоть что-то полезное сказал, я бы еще подумал.
Стражи подхватили чернокнижника под руки и поволокли к дверям.
— Погодите! — закричал тот. — Я знаю! Я знаю, как вам ее найти!
Господин Морган махнул рукой, и стражи остановились.
— Вы должны посмотреть на ее грудь!
— Уводите, — тут же отмахнулся маг Ковена.
— Я серьезно! — почти всхлипывал маг. — На груди у нее три пятнышка. Я их увидел, когда она мимо меня с венцом к трибуне шла!
— Что еще за три пятнышка? — заинтересовался господин Морган.
— Над сердцем, — показал на себе маг. — Родинки или шрамы — не знаю, но я их точно запомнил.
— Славно, Эрих. Картер, не стирай его сегодня, — кивнул маг Ковена. — Сотри его завтра.
— Нет! Не надо! — завопил Эрих и начал вырываться, но стражи выволокли его за дверь.
Некоторое время его крики доносились в кабинет, пока не утихли в глубинах узких темных коридоров.
— Ну что ж, дорогие друзья, — повернулся господин Морган к мужчинам и глянул на Майю, — и леди, как видите, результат все же есть.
- Нежеланная невеста для Владыки Севера (СИ) - Элиз Холгер - Любовно-фантастические романы
- Ты, свет в моей душе (СИ) - Дарина Велисова - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы
- Личный Дьявол (СИ) - "Maria Selestia" - Любовно-фантастические романы
- Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева - Любовно-фантастические романы