Читать интересную книгу Тайник в Балатонфюреде - Александр Валерьевич Усовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
мои старшие офицеры пасуют перед трудностями… Ладно, ладно, не стройте из себя обиженных девиц, — добавил он, увидев, как напряглись Левченко с Крапивиным, — иногда бывают ситуации, которые только генералам и под силу разрешить… Да, и кстати — Левченко, ты следопыта своего из Будапешта отозвал?

— Так точно. Сегодня утром.

Калюжный покачал головой.

— Поспешил ты малость, мне кажется. Думаю, ему ещё пару дней в мадьярской столице надо бы побыть — по музеям походить, по ресторанам, в оперетку или куда там сейчас модно — сходить… Когда ещё доведётся вот так вот, без жены, вольным казаком, погулять?

— Отменить приказ?

Генерал усмехнулся.

— Сдается мне, он его — ежели думать умеет, а странник твой, как мне кажется, этому процессу обучен — уже и сам отменил… И вот ещё. Передай ему, пусть свяжется с Дюлой Андраши — помнишь такого, конечно? Полковник Никитенко тогда, в Солнечногорске, нас с ним знакомил — мы как раз с тобой там были на конференции по чрезвычайным ситуациям. Вспомнил? — Левченко молча кивнул. — Ну и отлично, пусть наш Одиссей с этим Андраши свяжется — а заодно и полковника Никитенко попроси, чтобы продублировал звонок нашего парня, без подробностей, конечно — объясни ему, что мы хотим этому Андраши кой-какую информацию передать, так пусть он отпишет своему венгерскому визави, что от него человек в Будапешт приехал. Ну а что Одиссею надлежит этому Андраши передать — я тебе сейчас набросаю…

* * *

Да, трудновато строить фразы на языке, продолжения которого, как в том фильме «Кин-дза-дза!» Леонов говорил, ты не знаешь… Будем все же надеяться, что секретарша загадочного Дюлы Андраши поняла его правильно. Теперь станем ждать появления вышеозначенного Дюлы на тихой улочке Вешшелени — если, конечно, урам Андраши снизойдет до посещения неведомого ему русского путешественника, у которого есть для него сувенир из Москвы. Так что сегодня уже ставший традиционным променад по Будапешту отменяется — надо ждать появления этого Андраши…

Хозяйка — когда он объявил, что, пожалуй, сегодня в город не поедет, а займётся подготовкой «жигуляки» к возвращению на Родину — тут же снабдила его ведром, тремя пластиковыми бутылками с различными моющими средствами и грудой ветоши. И пришлось ему — чёрт, ведь сам же брякнул, не подумавши! — всерьез приняться драить и вылизывать свой антикварный автомобиль. Хорошо, что «жигули» — машинка маленькая, довести её кузов до состояния идеальной чистоты много времени не потребовало. Заодно он долил масла (дома сдуру заправил мотор полусинтетикой — всегда ж хочется, как лучше! — а оказалось, что двигатель это масло, в отличие от минералки, жрёт с превеликим удовольствием, потребляя его по литру на каждые пятьсот километров), добавил с пол-литра тосола в систему охлаждения, пополнил запас жидкости для омывания стёкол (тоже штука полезная, особенно летом, когда насекомые гибнут на лобовом стекле, как при Ватерлоо) — в общем, до того увлёкся, что даже не заметил, как возле машины появился незнакомый мужчина в ослепительно белой рубашке…

— Собрались дальний поход? Здравствуйте! — Одиссей чуть не подпрыгнул от неожиданности.

— Вот чёрт! То есть извините, здравствуйте, конечно… Не заметил, как вы подошли. А насчет подготовки — ну да, до дому пилить полторы тысячи километров, надо подготовить самоход. — И добавил, старясь быть как можно более вежливым и дружелюбным: — Зайдите в холл, я сейчас подойду… Вы ведь Дюла Андраши?

Незнакомец молча кивнул.

— Хорошо, я сейчас закончу с мойкой — а вы пока спросите у хозяйки кофе, она его отменно готовит.

Минут через пять Одиссей присоединился к незнакомцу — уже успевшему сговориться с хозяйкой относительно кофе; рачительная и экономная госпожа Илона заодно нарезала бутербродов с салями и выложила в вазочку грамм триста каких-то конфет — из чего Одиссей сделал вывод, что хозяйка пансиона весьма неравнодушна к дружелюбным мужчинам в выглаженных брюках и белых рубашках…

— Насколько я понял из слов моего… то есть моей секретари, вы привезли что-то от полковника Никитенко? Вы извините меня за мой русский — мало практика.

Одиссей кивнул. Шеф отписал ему, что этот Андраши — человек не наш, просто в прошлом году он, по приглашению российского МЧС, был в Москве, знакомился с тамошним опытом ликвидации чрезвычайных происшествий. Так что вести себя с этим дядькой Евгеньевич велел ему сверхдипломатично — передать ему что-нибудь из числа «русских сувениров» (Одиссей ещё раз похвалил себя за то, что не поленился в дьюти-фри в Домачево купить три бутылки «беловежской» в керамической таре — как раз годящихся на роль сувениров. Хрен этот Андраши разберет, что подарки ни разу не из России!) и, что гораздо важнее — передать этому Дюле кое-что на словах.

— Да, сейчас принесу. Как кофе?

— Экселенц… Превосходний!

— Тогда эдь перц! — С этими словами Одиссей оставил своего собеседника и двинулся на второй этаж, где располагалась его «берлога». Там он достал из сумки одну из двух оставшихся бутылок настойки, заодно добавил, отжалев, коробку конфет производства фабрики «Коммунарка» — представляющей собой набор шоколадных бочонков с разного рода алкогольными напитками, то есть годящийся для подарка, как мужчине, так и женщине — и спустился вниз.

— О, спасибо! Передайте полковнику мою благодарность! — венгр был по-настоящему рад, а вовсе не старательно изображал радость — из чего Одиссей заключил, что с взятками здесь совсем туго…

— Непременно передам! Кроме этого, — Одиссей кивнул на бутылку и коробку, — полковник Никитенко велел передать вам одну просьбу.

— Да, я слушаю. — Мадьяр вежливо кивнул.

— В общем, полковник рекомендует вам провести учения по эвакуации людей из районов, пострадавших от наводнения. Где-нибудь в районе Веспрема. В ближайшие две-три недели. С практическим вывозом одной-двух деревень.

Андраши удивлено переспросил:

— Что? Зачем мы должны делать эвакуацию?

— Полковник просил сказать, что МЧС России располагает сведениями, что в ближайшее время — где-то через месяц — в Венгрии произойдет наводнение — и рекомендует вам подготовиться к этому.

— Наводнение в Бакони? Но откуда такое сведение?

Одиссей пожал плечами.

— Не знаю. Но полковник Никитенко просил вас отнестись к его рекомендации со всей серьезностью.

— Но… Но почему не по официальным каналу? И почему он ничего не написал мне про это в своё писмо?

Одиссей лишь развёл руками.

— Сам теряюсь в догадках. Тем не менее — полковник Никитенко считает эту информацию крайне важной.

Венгр кивнул.

— Спасибо ещё раз. Хотя я не совсем понимал, что значит эти ваши слова… Полковник Никитенко прислал мне сегодня писмо по электронная почта — сказал, приедет коллега и передаст сувенир. Это оказалось очень необичный сувенир… — Андраши пожал плечами.

— Уж

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайник в Балатонфюреде - Александр Валерьевич Усовский.
Книги, аналогичгные Тайник в Балатонфюреде - Александр Валерьевич Усовский

Оставить комментарий