Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ему нужно что-нибудь, что он сможет надеть сегодня на ужин, – королева Джехан раздавала приказы Касу и портным в бодрой манере военачальников. Вот только одет этот начальник был в синее с отделкой из белого кружева. – Вон то, – указала она. – А все остальное может подождать и до конца недели. – При виде агонии портного она добавила: – Дорогой сэр, не отчаивайтесь. Мы найдем вам еще помощников. – Она обошла вокруг пьедестала, спрятав руки за спиной. – И еще ему нужна обувь. Вот эти выглядят прекрасно. Лорд Кассиапеус, что вы думаете об этих туфлях?
Туфля, которую она подняла, чтобы показать Касу, была сшита из мягкой кожи, окрашенной в цвет горохового пюре. Носок был длинным и заостренным. Самый его кончик был слегка приподнят кверху.
– Я это не надену.
Его примерка стала зрелищем для зевак. Портные и швеи заняли комнату возле главного зала. К ним то и дело заходили гости, наносившие визиты друг другу, и делились своим мнением относительно того, как Кас должен быть одет. У многих из женщин в руках были веера, изящные, расписанные вручную, и вся комната заполнилась ритмичным «тук-тук-тук» – звуками вееров, стучавших по ключицам. За столом у окна Сорна расставляла цветы граната в вазы. Она держалась в стороне от других, одинокая в этой забитой людьми комнате. Несколько леди принесли пяльцы для вышивания. Другие, как, например, няня Фаустина, держали в руках младенцев. Их было так много, что Кас едва слышно спросил королеву:
– Ваше величество, а сколько младенцев в этом донжоне?
Королева Джехан сравнивала образцы лисьего и соболиного меха. Она рассеянно ответила:
– В ваших старых яслях их сорок, включая принца Вентилласа.
Кас едва не упал с пьедестала.
– Сорок! И откуда они все?
Это заставило ее поднять голову.
– Оттуда, откуда обычно берутся дети, лорд Кассиапеус. – Ее ответ прозвучал сухо, вызвав смешки у пары сидевших поблизости швей.
Королева Джехан улыбнулась, глядя на своего сына. А потом сказала Касу:
– Большинство детей родились с разницей в несколько месяцев. Такова человеческая природа, я думаю, – хотеть дарить жизнь после стольких смертей.
Кас заерзал. Он не горел желанием слушать рассказы о королеве и ее желании дарить жизнь.
– Мне нравится лисий мех, – сказал он.
Удивившись, королева Джехан передала мех мастеру портному. Им будут оторочены уши его новой зимней шапки. Уже в сотый раз за это утро Кас спросил себя, что она здесь делает. С подбором гардероба отлично справился бы и мастер Джакомель. Или сам Кас. Ему не так уж и много было нужно. Это же убеждение отразилось на лице мастера Джакомеля, который зашел, чтобы проверить, достаточно ли для гостей еды и напитков. Дворецкий произнес так, чтобы королева не услышала:
– Это не королевская работа, Кассиа. Вам оказали великую честь. Обязательно скажите ей об этом.
– Я не просил ее этим заниматься, – возразил Кас. Но, увидев угрожающий взгляд дворецкого, добавил: – Ладно. Скажу.
– Отлично. – Успокоенный мастер Джакомель смахнул с плеча Каса нить. – Леди Аналина работает в архивах.
– Я… – Кас ведь не спрашивал. Но прежде чем он успел выведать что-нибудь еще, швейцар ушел.
Вскоре появилась молодая женщина с перевязанным плечом. Это была няня с озера. Робко улыбнувшись, она поблагодарила Каса за то, что он спас ей жизнь. Она пробыла в комнате совсем недолго. Ее лицо было осунувшимся и изнуренным, так что королева отправила ее обратно в постель.
Король Райан тоже заглянул ненадолго, за ним хвостом ходили советники.
– У тебя такой взгляд, будто ты стоишь на эшафоте в ожидании казни, а не перед портным.
– По ощущениям это одно и то же.
Король Райан рассмеялся. Ближайший стол был завален отрезами тканей. Он похлопал по одному из них.
– Наверно, прочная, крепкая шерсть, – предположил он. – Отлично подойдет, чтобы ловить юных леди, падающих с деревьев.
Кас вздрогнул. Король Райан по-прежнему улыбался, но в его выразительном взгляде было отчетливо заметно раздражение.
– Я благодарен тебе, Кассиа. Ты это знаешь. Но когда моя сестра подвергает себя опасности, я хотел бы об этом знать. Ты меня понял?
– Понял, ваше величество. Мои извинения.
Удовлетворенный его ответом, король Райан отправился дальше по своим делам. Был лишь один неприятный инцидент, но Кас сумел с собой справиться. Он знал, что это случится. Портной велел ему снять тунику и нижнюю рубашку, Кас подчинился. Когда его шрамы стали всем видны, разговоры вокруг затихли. До него донеслись полные ужаса вздохи, пока королева Джехан не произнесла тихо:
– Мастер портной. – Она вывела пожилого мужчину из ступора, чтобы он продолжил работу. Портной торопливо снял мерки, пока Кас смотрел перед собой невидящим взглядом, пытаясь лишить свое лицо каких-либо эмоций. Всего через пару минут ему разрешили снова одеться. К тому времени Сорна выбежала из комнаты вся в слезах.
Наконец королева Джехан сказала Касу, что он здесь больше не нужен. Он спустился с возвышения. Королева Джехан шепнула ему на ухо:
– Меня удивляет, как вы вообще терпите меня у себя дома.
Кас не стал высказывать свои мысли вслух, чтобы не позорить своего брата и мастера Джакомеля.
– Вы наша гостья, ваше величество. Мы рады, что вы здесь. Спасибо вам за этот день. Вентиллас будет рад снова получить всю свою одежду обратно.
Ему было сложно смотреть на нее и не думать о том времени, что он провел в Брисе. Выражение ее лица сообщило Касу, что она это понимает, но королева лишь сказала:
– В вашей семье нет женщин, лорд Кассиапеус. Нет старших сестер. Так что это удовольствие для королевы.
Он старался. Она старалась. В конце концов, ничего больше они сделать не могли.
11
В архивах донжона Кас нашел Лину на самом верху лестницы – она доставала книгу с полки. В этом тихом месте со столами и книжными полками, глобусами всех размеров больше не было ни души. Витражные окна отбрасывали радужные блики на ее зеленое платье и красивые темные волосы. Он всмотрелся в ее профиль, стоя в дверном проеме. Она явно была чем-то недовольна.
– Что не так? – спросил он.
Взгляд, брошенный Линой на него, сообщил ему, что сейчас ей меньше всего хочется
- Волчья ночь (СИ) - Юлия Григорьева - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Великая Миссия - Милослав Князев - Фэнтези
- Мир Фальмуса. Начало (СИ) - Тарасов Артем - Фэнтези