Читать интересную книгу Дикие Куры - Корнелия Функе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
class="p">19

В кухне бабушки Слетберг все было готово к возвращению хозяйки. Мелани вымыла в доме окна, а Стив протер полы.

Заходить теперь можно было только в носках. Ботинки, аккуратно выставленные в ряд, остались перед входной дверью. Правда, в кухне из-за этого больше пахло потными ногами, чем лепестками роз, зато пол бабушки Слетберг оставался чистым.

Бабушкин чай из лепестков роз не вызвал у мальчиков особого восторга. Сделав всего по паре глотков, они открыли один из своих пакетов и извлекли оттуда огромную бутылку кока-колы. Увидев, с какой тоской на бутылку уставилась Труда, они и ей налили стаканчик.

— Наверху вам убираться не обязательно, — обратилась Шпрота к Мелани и добавила в свой чай ложечку меда. — Это я завтра уже сама сделаю.

— Интересно, сколько в доме комнат? — спросил Тортик. — Снаружи он на вид совсем маленький.

— Он и правда маленький, — сказала Мелани. — Самое замечательное здесь — чердак.

— Там вы клад уже искали? — спросил Фред.

— А как же! — откликнулась Шпрота.

Она придвинула к кухонному шкафу стул и встала на него.

— У бабушки обычно тут наверху тоже печенье припрятано. Ну что я говорила? Вот оно. И кажется, даже полная банка.

— А разве тебе не влетит, если мы еще и это печенье съедим? — озабоченно спросила Фрида.

Шпрота пожала плечами.

— Мне влетит так или иначе! — сказала она и поставила коробку на стол. — Бабушка всегда из-за чего-нибудь ворчит, а так у нее хотя бы повод будет. И вообще, я помогала его выпекать.

— М-м-м! — облизнулась Мелани, когда Шпрота сняла крышку. — Миндальное…

— Ай-ай-ай-ай! — взвизгнул Стив и вскочил как ужаленный. — Паук! Громадный паук!

— Да где же, где? — крикнула Шпрота.

— У меня на коленях! — вопил Стив. — Он упал мне на колени! Ай-а-ай! Теперь он у меня на рукаве!

Стив как обезумевший стал размахивать рукой и… смахнул со стола чайник. Брызги горячего чая разлетелись по всей кухне.

Шпрота еще успела вовремя отпрыгнуть в сторону, а вот Мелани порядком ошпарило руку. Чайник грохнулся под стол, и его содержимое разлилось по коврику.

— О-о-о, проклятье! — вскрикнула Мелани, подскочила к крану и подставила руку под холодную воду.

— Прости, прости меня! — запричитал Стив. — Он вдруг спустился сверху! Взял и спустился.

— Так, и где же он теперь? — рассеянно спросила Шпрота. — Хорош подарочек… — пробормотала она, осматривая чайную лужу, растекшуюся под столом.

— А я откуда знаю! — продолжал причитать Стив.

— Да ладно, какая разница, — буркнула Шпрота.

Она выудила чайник из-под стола и поставила на прежнее место.

— Все равно тут целая куча пауков водится!

Стив в ужасе огляделся вокруг.

— Ц-целая к-куча? — заикаясь, проговорил он.

— Ковер промок весь до ниточки! — объявила Шпрота. — Дайте-ка тряпку. Скорее!

— На, держи! — сказала Мелани. — Но тебе придется здорово шоркать, а то пятна от чая ужасно плохо оттираются.

— Знаю я, знаю! — бормотала Шпрота под столом. — Это ж какая невезуха! А ведь так чисто уже везде было.

— Когда закончишь вытирать, лучше всего будет вывесить коврик на солнце, — сказала Фрида и подтолкнула ребят. — Давайте-ка, помогите отодвинуть стол и стулья.

— Ну что такое, — простонал Тортик. — Когда-нибудь эта работа закончится, наконец?!

Он вместе с Фредом начал сдвигать стол.

— Все уже, спасибо, — сказала Шпрота. — Помогите кто-нибудь свернуть.

Мелани присела рядом с нею на корточки и тоже взялась за коврик. Вдруг она воскликнула:

— Смотри-ка, что это?

Из-под отогнутого края коврика показалась деревянная крышка. В полу кухни бабушки Слетберг был люк!

— Вроде похоже на откидной люк, — сказал Фред.

Охваченные волнением, они отвернули коврик еще дальше.

— Клад! — побледнев, прошептала Труда. — Все-таки мы его нашли.

— Да ты не торопись, — сказала Мелани. — Кто его знает, что там внизу.

Однако она и сама вдруг тоже переменилась в лице.

Фред и Шпрота совместными усилиями приподняли тяжелую деревянную крышку. Перед ними зияла чернильно-черная дыра. Во мрак уходила узкая шаткая лесенка. На ее перекладинах серой ватой лежала пыль.

— Это он! Точно он, провалиться мне на этом месте! — пискнул Стив и от волнения чуть не свалился вниз головой в подвальный проем.

Фред едва успел ухватить его за ремень.

— Да осторожнее ты, балда! — выругался он. — Хочешь свернуть себе шею?

— Ух ты… — Тортик с опаской заглянул Шпроте через плечо. — Там внизу наверняка крысы кишмя кишат.

Труда и Стив испуганно повернулись к нему.

— Да чепуха это! — насмешливо бросила Шпрота. — Они бы там внизу с голоду передохли.

Тортик покачал головой.

— Крысы от голода ни за что не помрут. Эти-то уж всегда что-нибудь найдут. На худой конец, друг друга будут жрать.

Мелани брезгливо поморщилась. Все остальные напряженно уставились в темноту у себя под ногами.

— Ну, как хотите. Можете оставаться здесь, наверху, — сказала Шпрота. — А я, как клад найду, вас сразу позову.

Она уже поставила ногу на верхнюю перекладину лесенки, но тут Мелани схватила ее за руку.

— Да погоди! Что же ты там в темноте-то будешь искать? — Она обвела остальных вопросительным взглядом. — У кого-нибудь с собой есть фонарик?

Все дружно помотали головами.

— У бабушки есть фонарь, вон в том ящике, — Шпрота нетерпеливо указала на кухонный шкаф.

Фред вскочил и принес фонарь.

— Ну все, теперь я наконец-то могу идти. — Шпрота вырвала руку, повернулась и исчезла в глубине. Фред светил ей, пока она спускалась, а потом последовал за нею. Следующей спустилась Мелани, затем Тортик.

— У вас там внизу вообще место еще… есть? — неуверенно позвал сверху Стив.

— Издеваешься, что ли? — крикнул Тортик в ответ.

Стив переглянулся с Фридой и сконфуженно улыбнулся.

— Ну раз так… — пробормотал он, и они оба тоже спустились в потайной подвал бабушки Слетберг.

* * *

Крыс здесь не было, зато со стен свисали огромные паутины, каждая размером с полотенце. В углу, между двумя старинными заплесневелыми чемоданами, стоял сундук.

— О боже, у меня сейчас сердце остановится! — прошептала Труда. — Это же клад.

— Мамма мия! — простонал Стив. — Взаправдашние, настоящие… сокровища.

— Золото, — прошептал Тортик. — Серебро. Алмазы…

— Только не надейтесь, что вам из этого что-нибудь перепадет! — напомнила Мелани. — Это наш клад, ясно?

— Это еще почему? — сердито спросил Тортик. — Да если бы Стив чайник не опрокинул, вы бы этот люк вовек не нашли.

— Заткнись, Тортик, — одернул его Фред. — Клад принадлежит девочкам.

Тортик обиженно надул губы.

Все семеро осторожно подкрались к сундуку, словно боялись, что из-за него вот-вот выплывет привидение или вылетит стая взбесившихся летучих мышей. Но ничего подобного не произошло.

Сундук стоял здесь, по-видимому, уже очень, очень давно. Толстый слой пыли на его крышке напоминал грязный снег.

Шпрота вытащила из кармана связку ключей, все еще заляпанных грязью, отыскала черный ключ и принялась старательно соскабливать

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дикие Куры - Корнелия Функе.
Книги, аналогичгные Дикие Куры - Корнелия Функе

Оставить комментарий