Читать интересную книгу Графиня и донжуан - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38

Себастьян протянул руку и нежно коснулся ее бледной щеки.

- Он считал, что женщина не должна получать удовольствие в постели?

Как и многие мужчины его класса, с горечью подумал Себастьян. Для удовольствия были любовницы, а жена нужна была исключительно для того, чтобы рожать наследников. Вот почему многие замужние дамы после рождения наследника заводили себе любовников.

- Это не… неподходящий разговор, Себастьян!

- Ты совершенно права, моя дорогая Джулиет, - сказал он и откинулся на спину. - Обсуждать с женщиной ее мужа, когда собираешься заняться с ней любовью, по меньшей мере неприлично.

Мягко взяв Джулиет за плечи, Себастьян заставил ее лечь. Солнце блестело на ее темных шелковистых волосах, искрилось в изумрудном омуте глаз, придавало матовой коже лица золотистый оттенок.

- Ты самая красивая женщина из всех, что я знаю, - прошептал он.

Джулиет улыбнулась:

- Тебе больше не нужно осыпать меня цветистыми комплиментами, Себастьян, разве ты не видишь, что я сдалась?

- В самом деле? Ты сдалась, Джулиет? Или мне стоит постараться, чтобы окончательно завоевать тебя?

Неожиданно он придвинулся совсем близко. Так близко, что Джулиет ощутила тепло его тела. Увидела золотистые крапинки в глазах цвета темного меда.

- Постараться, милорд? - переспросила она, облизнув пересохшие вдруг губы.

- Я готов на большее, Джулиет, - сказал он и поцеловал ее.

Губы Джулиет приоткрылись, она жадно ответила на поцелуй, запустив пальцы в его темные густые волосы. Несколько часов, прошедшие с того момента, когда они были вместе, показались ей вечностью. Ей нравилось ощущать вкус его поцелуя на своих губах, чувствовать прикосновение его рук к своему телу.

Себастьян расстегнул ее платье, и оно соскользнуло с плеч. Он увидел грудь под тонкой тканью сорочки, и глаза его потемнели. Склонив голову, он прильнул губами к одному из напряженных сосков. Джулиет застонала, когда рука Себастьяна скользнула меж ее бедер и нащупала там набухший бутон.

Себастьян был поражен тем, как страстно откликалась Джулиет на любое его прикосновение. Никогда еще женщина так не раскрывалась перед ним.

- Себастьян…

- Да, Джулиет?

Она смущенно улыбнулась:

- Ты сказал, что покажешь, как… как я могу прикасаться к тебе…

Себастьян замер. Джулиет смотрела на него сияющими зелеными глазами, волосы рассыпались по ее плечам, грудь туго натягивала тонкую ткань сорочки, соски напряглись.

- Можно? - прошептала она и коснулась пуговицы на его брюках.

- Да, - почти беззвучно выдохнул он, чувствуя, как возбуждена его плоть.

- Прости, если я буду неловкой, - тихо сказала Джулиет, медленно расстегивая восемь пуговиц слегка дрожащими руками.

Она облизнула пухлые губы, и Себастьян застонал, представив себе, как эти нежные губы касаются его плоти. Сжав зубы, он заставил себя лежать спокойно, но как ему хотелось… как ему нужно было…

- Эй, на острове!

Джулиет испуганно отпрянула, словно ее окатили ледяной водой. Что бы там ни говорил Себастьян, кто-то из гостей все же решил выбраться на остров! И этот кто-то вот-вот застигнет Себастьяна и Джулиет в весьма компрометирующем виде…

Глава 10

- Что тебе нужно, Грей? - резко спросил Себастьян.

Мужчины стояли на деревянных мостках, к которым была привязана теперь и лодка Грея. Себастьян был без сюртука, но, по крайней мере, ему удалось застегнуть рубашку. Он поспешил навстречу Грею, давая возможность Джулиет привести себя в порядок.

Грейсон нахмурился.

- Может быть, я хочу уберечь тебя от непоправимой ошибки? - сказал он наконец.

- Потрудись объясниться.

- Ваше отсутствие, твое и графини, сегодня утром уже породило слухи среди гостей. Тот факт, что вы исчезли вместе, не остался незамеченным.

- И что?

Грей вздохнул:

- Себ, предполагалось, что ты вытянешь правду из этой женщины, а не станешь предметом сплетен.

- Неужели? - резко сказал Себастьян. - Когда мы беседовали вчера втроем, у меня создалось впечатление, что я вправе сам выбирать способ достижения цели.

Грей бросил взгляд на заросли деревьев за спиной Себастьяна.

- Себ, ты не находишь, что графиня неподходящий объект для влюбленности?

- Черт возьми, я не влюблен в нее! - Себастьян сверкнул глазами.

Как и все женщины до нее, графиня была для Себастьяна всего лишь романтической связью и значила для него не больше, чем все прочие. Грей изучающе посмотрел на него:

- Прежде мне казалось, что план Бэнкрофта хорош, но теперь… теперь я боюсь за тебя, Себ.

- Не вижу причин.

- Я знаю тебя, Себ. И прекрасно знаю о том, что честь и гордость для Сент-Клеров превыше всего. Для светского общества ты - беспутный прожигатель жизни, но я-то знаю, что скрывается за этим фасадом.

- Ты не так уж хорошо знаешь меня, Грей, иначе никогда бы не поддержал обвинения Бэнкрофта против леди Бойд. Не волнуйся, скоро вы получите доказательства ее невиновности. И как только это произойдет, я хочу, чтобы ты больше не показывался мне на глаза.

Грей мигнул:

- Себ…

- Зачем ты здесь, Грей? Зачем тебе понадобилось нарушать наше уединение и препятствовать моим попыткам обольстить леди Бойд?

Говоря по правде, Себастьян не был уверен, кто кого обольщает в данном случае, ведь это он сгорает от неутоленного желания…

Несколько мгновений Грей внимательно смотрел на Себастьяна, потом глубоко вздохнул:

- Не могу передать, насколько я сожалею, что сложившаяся ситуация поставила под удар нашу дружбу.

- Может быть, в будущем я смогу простить тебя, - устало сказал Себастьян. - Но сейчас давай сосредоточимся на настоящем, согласен?

Грей кивнул:

- Я отправился искать тебя потому, что к Бэнкрофтам прибыл еще один гость. Он останется, по крайней мере, на ночь, чтобы присутствовать на сегодняшнем бале. Я подумал, что, раз это твой родственник, ты, возможно, захочешь поприветствовать его.

- И еще ты подумал, что это хороший предлог, чтобы явиться сюда и спасти меня от меня самого?

Только родственника ему тут недоставало, подумал Себастьян.

- Я уже говорил, что беспокоюсь за тебя…

- А я ответил, что в этом нет необходимости. Леди Бойд значит для меня не больше, чем все прочие женщины, которых я соблазнил за последние десять лет.

Джулиет уже собиралась покинуть свое укрытие и присоединиться к мужчинам, когда до ее слуха донеслись последние слова Себастьяна.

Такие горькие слова!

Но больно ей было не оттого, что Себастьян не испытывает к ней искренних чувств, а оттого, что он обсуждает их отношения с другим мужчиной. Вряд ли Джулиет стоит продолжать эту связь. Да, он обольстил ее, но ему не удалось пока завлечь ее в свою постель и теперь уже вряд ли удастся.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Графиня и донжуан - Кэрол Мортимер.
Книги, аналогичгные Графиня и донжуан - Кэрол Мортимер

Оставить комментарий