Читать интересную книгу Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
class="p1">— Что? Нет! Чжун — король, я просто подшучивала над ним. Кроме того, мое эго по меньшей мере в два раза больше его, — сказала она.

— Удивительно, что эго такого размера может поместиться в таком маленьком теле, как твое, — поддразнила я.

— А ну-ка извинись! — воскликнула она. — Осторожней, или ты больше никогда не будешь есть ничего, кроме холодной капусты, на завтрак. — Сохен подтолкнула мою тарелку, где таинственным образом появилась половина омлета.

* * *

Если бы я не была так подавлена прошлым вечером и посмотрела на свое расписание, как и предполагалось, я была бы более морально подготовлена к оставшейся части дня. У меня было два часа корейского языка с учителем, который хотел, чтобы я выучила весь словарь к концу недели; несколько часов математики и естественных наук; три часа занятий танцами один на один, в течение которых я была полной катастрофой; и занятие с мисс Джеки, которая буквально оттягивала мои губы пальцами, чтобы показать мне, сколько зубов нужно обнажать, когда я улыбаюсь. Когда наконец пришло время для того, чего я с нетерпением ждала, — урока вокала, — я была слишком измучена, чтобы волноваться.

Мисс Джеки провела меня по коридору на четвертом этаже, который Сохен каким-то образом пропустила во время моей экскурсии накануне. В конце коридора была открытая дверь. Из нее лился завораживающий гул, похожий на звук оперного певца, выступающего глубоко в чреве подводной лодки.

Внутри царил беспорядок. Вдоль стен стояли высокие стеллажи, забитые стопками песенников и пожелтевшими нотами, которые торчали между стопками, как шпинат между зубами. Это не было похоже ни на одно другое место в академии.

— Нихао, Элис, — сказала Сори, которая сидела на старом шатком табурете. Она ела чипсы с креветками, и на ее безразмерной футболке собирались крошки, как на фартуке. На футболке был выцветший Микки-Маус с надписью «ЕЖЕГОДНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ В ДИСНЕЙЛЕНДЕ СЕМЕЙКИ ШЕКФОРД».

— Элис, я полагаю, ты знаешь Сори Тэ, одно из национальных сокровищ Южной Кореи, — сказала мисс Джеки. — Сори — одна из прародительниц музыки в стиле трот[14], популяризировавшая этот жанр на национальном уровне в шестидесятых годах прошлого века. Ее пластинки продавались миллионами по всему миру, и она была первой корейской исполнительницей, которая когда-либо появлялась в американских поп-чартах.

Сори, эта крошечная женщина в поношенной одежде, покрытой крошками от чипсов, когда-то была знаменитой поп-звездой?! Это было невероятно. Но если это было правдой, я была бы бесконечно рада практиковаться с ней.

— Она является лауреатом престижного ордена за заслуги в культуре, она выступала на телевизионных шоу и сценах почти на всех континентах.

Так вот что имела в виду Сохен, когда сказала, что Сори была путешественницей по всему миру!

— Сори обучила сотни студентов современному пению, — добавила мисс Джеки. — Ты должна считать огромной честью учиться у такого человека.

Я изумленно уставилась на Сори.

— Иди сюда, мое меццо-сопрано[15], — поманила она, озорно причмокивая губами. Я подошла к ее табурету, и она взяла меня за подбородок рукой. Я чувствовала маленькие частички соли на кончиках ее пальцев. — Анньейнхикасейо![16] — сказала она мисс Джеки через мое плечо, не сводя глаз с моего лица.

Мисс Джеки молча поклонилась и оставила меня в буквальном смысле в руках моего нового учителя вокала.

— Bienvenidos[17], Элис! Только взрослые зовут меня Сори. Ты зовешь меня сонсэнним.

Сонсэнним по-корейски означало «учитель»: все учителя хотели, чтобы я так их называла.

— Хорошо, сонсэнним, — сказала я сквозь зубы: моя челюсть все еще была сжата в ее мягкой руке. Она улыбнулась глазами, затем отпустила меня.

— Итак, чика[18], я хочу знать, почему ты решила заниматься пением. Скажи мне.

— Ну, я… — Я растерялась. Никто никогда раньше не спрашивал меня об этом. — Я бы не сказала, что это мой выбор. Наверное, я люблю петь, потому что это делает меня счастливой? — Это прозвучало скорее как вопрос, чем как ответ.

— Мм. — Сори сунула чипсы в рот и задумчиво пожевала. — Скажи мне, что ты чувствуешь, когда поешь?

Мне даже не нужно было думать, прежде чем ответить.

— Пение — это единственное, что может заставить меня чувствовать себя бесстрашной. Мне нравится, как песня просто изливается из меня, и я могу отключить голову. Когда я беру определенные ноты, как будто действительно нажимаю на них, я испытываю такое чувство, как будто мое сердце разрывается, но только от счастья. Я не знаю… Наверное, я говорю что-то странное?

— Мм, нет. Мне знакомы эти чувства. Как будто сердце тебе больше не принадлежит, да?

— Вот именно!

— Я чувствую это, когда слушаю тебя, Элис. Твое пение… оно напоминает мне меня саму.

— Правда? — тихо спросила я.

— Пойдем, я тебе кое-что покажу. — Сори соскочила со стула и подвела меня к своему столу, заваленному нотами и скомканными бумагами. Она взяла фотографию в рамке и протянула мне. Это была черно-белая фотография женщины на сцене переполненного открытого стадиона. На ней было платье в горошек, прическа в виде пчелиного улья, и она пела в один из тех старомодных хромированных микрофонов. Ее рот был широко открыт, глаза зажмурены, руки откинуты назад: она будто выкрикивала что-то, от чего зависит ее жизнь.

— Это вы? — догадалась я.

— Это я.

— Вау, это потрясающе. Я понятия не имела, что вы такая знаменитая.

— И посмотри на это, — сказала она, указывая на другую фотографию в рамке на стене. — Здесь я участвовала в шоу Эда Салливана.

— О боже мой! — Я слышала о шоу Эда Салливана, мои бабушка и дедушка смотрели его по телевизору. Иногда там выступали такие артисты, как Элвис Пресли и «Битлз». Оказывается, Сори была одной из них!

— Когда я была в твоем возрасте, петь было так легко. У меня такой же красивый голос, как и у тебя, — все так говорят. Пение тоже вызывает у меня чувство разбитого сердца, только для меня это похоже на полет.

Я точно знала, что она имела в виду: иногда мне тоже казалось, что я лечу, когда пою.

— Но… — Сори засунула мизинец в уголок рта и выудила что-то из заднего коренного зуба. — Профессиональное пение — это не только чувства. Ты не можешь все время отключать свой мозг. Часто это трудно выполнить — требуется дисциплина. Хорошо, что ты чувствуешь себя бесстрашной, когда поешь, потому что тренировка — обучение дисциплине — может быть очень болезненной. Ты уже знаешь это, да?

Я кивнула, хотя на самом деле не могла представить, как пение причиняет боль. По крайней мере, этого никогда не происходило,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг.
Книги, аналогичгные Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг

Оставить комментарий