всех в любой момент. И мы даже не заметим этого. И люди, и мутанты.
Арисса нахмурилась. Она переглянулась с вирблером Тувой.
– Вы ведь говорите о слухах? – спросила Тува. – О плане, которому следует Аэолус. Что он хочет усилить вихрь-прародитель.
Гилберт кивнул:
– Боюсь, что да.
За столом пронесся шепот. Он становился все более и более скептическим, пока Гилберт спокойным голосом объяснял ситуацию.
Он рассказал о плане Хоторна отправить Бэйла обратно в двадцатый год, поставив перед ним задачу с помощью переработанных нулевых сенсоров сделать вихрь-прародитель настолько мощным, чтобы тот превратил в мутантов всех людей.
Чтобы не было больше никаких видов и подвидов. Только один сильный род.
Но это была всего лишь теория. Гилберт проиграл его сценарий и пришел к выводу, что в итоге ни один из живущих в мире людей не будет жить так, как прежде. Когда меняешь то, что существовало так долго и затрагивало весь мир, это означало только одно: обнуление. Новая временная шкала. Для всех.
Я уже несколько раз слушала, как Гилберт пытался объяснить нашим союзникам, что было поставлено на карту. На самом деле было неважно, мутант ты или человек, – на карту будут поставлены все жизни. Но по лицам слушавших я каждый раз видела, как трудно им понять эту концепцию.
– Но… – начала вирблер. – Тогда какое значение имеет вся эта война? Если мы не остановим этого бегуна во времени?
Гилберт покачал головой:
– Имеет. Но это значит, что мы не должны слепо концентрироваться на Нью-Йорке. Нашей самой большой заботой остается Бэлиен Треверс. Вот почему так важно поговорить с Жулианой Канто. Только с ее помощью мы сможем найти его.
– Ты же могла делать то же самое, что и он, не так ли?
Арисса внимательно посмотрела на меня своими глазами цвета океана:
– Вы оба создавали вихри.
На лице девушки-вирблера промелькнуло выражение понимания.
– О, точно. Она же бегун во времени, которую разыскивал кураториум.
Все тут же посмотрели на меня, отчасти с надеждой, отчасти подозрительно. Моя рука автоматически потянулась к голове Атласа, чтобы успокоиться.
– Я потерял эту способность, – сказал я тихо, но в сокрушительной тишине этого было достаточно, чтобы все меня услышали.
Арисса взглянула на Гилберт, ища у него подтверждения. Когда тот кивнул, она тяжело вздохнула:
– Ну… это плохо.
Затем началась дискуссия о том, что делать дальше. Дискуссия, в ходе которой я наконец поняла, что в Совете не было никакой иерархии. Выступали все, освещая проблему с разных сторон, но пока все было безрезультатно. Однако они быстро сошлись в одном: нам разрешили поговорить с Жулианой Канто, причем немедленно.
Оливер, Тува и Алев попрощались, чтобы связаться с населенными пунктами, которые они нам показали, и организовать транспортировку солдат на Североамериканскую территорию. Ничего подобного этой атаке никогда раньше не было.
Арисса через свой детектор приказала, чтобы Жулиану Канто доставили под купол. Сама она осталась с нами и налила себе кофе из кофейника, стоявшего посередине стола.
– Это продлится какое-то время, – сказала Арисса и с задумчивым выражением лица откинулась на спинку стула.
9
Лука слегка толкнул меня локтем в бок, и я вздрогнула. Судя по всему, я задремала. Пока мы в куполе ждали прибытия Жулианы Канто, положила голову на край стола, закрыла глаза и поддалась усталости.
Но тут в проходе раздались звуки шагов, я обернулась и…
…в замешательстве покачала головой.
Потому что передо мной стояла не Жулиана Канто. Я увидела собаку.
Белоснежная большая собака с такими же заостренными ушами, как у Атласа. С красными глазами и маленькими огоньками, бегающими по шерсти. Они поблескивали не только на ушах, но и на спине.
О кей. Очевидно, это была не пустая болтовня о том, что есть и другие собаки-мутанты.
– Сидеть, Пламя.
Это сказала Рокс – девушка-цюндер с улыбкой хищной кошки, которая привела нас в город. Собака немедленно последовала ее приказу и села на пол рядом с металлическим столом. Но ее огненные глаза все время были прикованы к одной точке в помещении: к Атласу.
Он начал было тихо рычать, и я чувствовал, как дрожит его тело. Он не двигался с места только благодаря тому, что у него на затылке лежала моя рука.
Собака-цюндер, промелькнуло у меня в мыслях. Не самое сумасшедшее, что ты когда-либо видела.
Со стороны двери раздались голоса, и я оторвала взгляд от собаки.
Рокс как раз вводила женщину. На запястьях у женщины были наручники. Очки, которые я уже видела в ее профиле, криво сидели на носу, а седые каштановые волосы стояли дыбом.
Жулиана Канто.
Гилберт отодвинул стул и сделал несколько шагов по направлению к ней, явно желая поздороваться за руку. Но Рокс протолкнула Канто мимо Гилберта, к свободному стулу рядом с Ариссой.
– Сиди спокойно, ты, паразит, – прошипела она.
Жулиана распрямила спину и вежливо произнесла:
– Гилберт.
У нее был грубый, низкий голос с сильным акцентом. Выглядела она гордой и ничуть не напуганной.
– Кто бы мог подумать, что мы снова вот так встретимся? Сколько времени прошло, три года?
– Четыре. – Гилберт снова сел. – Я рад, что у тебя все в порядке. Нам срочно нужна твоя помощь.
– Тебе? Или сплитам?
Сплитам. Для мутантов это было ругательством. Теперь я поняла, почему Рокс смотрела на нее с такой ненавистью.
– Всем нам, – сказал Гилберт. – Всему живому.
– Как мелодраматично. – Канто скривила рот. – Но ты всегда таким был.
Мы с Лукой переглянулись. Да уж, она действительно была симпатичной.
Гилберт ничего не ответил, и Канто поморщилась:
– Я давала присягу. В отличие от тебя, дорогой Гилберт, я все еще верна ей. Я служу людям.
В помещении воцарилась тишина. Перед нашей освободительной миссией Гилберт предположил, отношение Жулианы Канто к мутантам вряд ли изменилось. В качестве главного штурмана она заработала определенную репутацию в кураториуме, доставляя в зоны мутантов со всего мира. Сплитов, как она говорила. Но то, что она сейчас, когда медаль повернулась другой стороной, проявляет такое высокомерие, мне было непонятно. Разве до нее не дошло, куда привел нас этот путь разделения на мутантов и людей?
– Жулиана, – начал Гилберт. – То, что задумал Хоторн, безумие.
Канто скривилась:
– Да неужели? А я и не поняла этого, когда он захватил практически все мегаполисы мира.
Ее голос был пропитан насмешкой.
Гилберт встал, и я видела, что он уже теряет терпение, что случалось очень редко.
– Как я уже сказал, нам нужна твоя помощь. – Он сразу перешел к делу. – Мы перехватили твое последнее сообщение главным штурманам. И мы знаем,