Читать интересную книгу Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79

Я вызвала Синь и, к ее большому неудовольствию, попросила принести вчерашнее платье. У них тут, видите ли, подряд два раза одно и то же не надевают, и плевать, что меня почти никто в нем не видел. Настояв на своем, я надела синее ожерелье — вдруг повезет встретить кронпринца, хоть порадуюсь. За скорым легким завтраком наставник расстроил меня, сообщив, что Шиаду вместе с князем открывают скачки. Зря, выходит, старалась.

Несмотря на это их великое событие, народ на поединок собирался. Мы присоединились к веренице паланкинов, резво спускающихся из Нагорного Такрачиса, и потолкались в княжеских стойниках, ожидая, пока будет готов экипаж. Хьюрши были, безусловно, быстрее орков, поэтому мое нетерпение вознаградилось тем, что мы долетели по полупустым улицам в нужное место менее чем за полчаса.

Я в растерянности пыталась найти названную площадь, но вместо этого мы вошли в подъезд безликого серого дома. Стараясь не раздражать наставника своим нетерпением, я украдкой бросала взгляды по сторонам. Мы прошли несколько зал, опять двигаясь по дуге — любят они тут подобную планировку! — поднялись несколько пролетов по лестнице в длинную полукруглую галерею и направились к вытянутым, узким, словно бойницы, окнам, выходящим, по ощущениям, во внутренний двор. У некоторых из них уже стояли высокородные дроу и люди. Лиор Рассьен расположился за моим левым плечом, предлагая мне выглянуть на улицу. Я подошла вплотную и не сдержала восклицания, посмотрев в окно.

Передо мной был действительно внутренний двор идеальной круглой формы, но таких размеров, что его смело можно было бы назвать площадью, если бы на него выходили какие-нибудь улицы. Улиц не было и в помине, и вообще не было ничего, только гладкие отвесные серые стены с длинными щелями окон на уровне третьего-четвертого этажей. Разве что с южной стороны и с северной, прямо напротив, были небольшие ниши, закрытые черными полотнами дверей без ручек и петель. Зрелище представляло бы собой довольно унылый вид, если бы не песок, полностью покрывающий все пространство площади. Снежно-белый, он мельчайшими гранями искрился в лучах улыбающегося Торша, отбрасывая на серые стены веселые радужные переливы.

— Теперь понятно, откуда название Алмазная, — пробурчала я про себя, — и ясно, почему нельзя вмешаться. Захочешь — не получится.

Я прислонила лицо к оконному откосу, припоминая, что если пролезет голова, то и остальное должно протиснуться. He-а, даже лицо не пройдет.

— Это сделано для того, чтобы во время казни родственники не могли вмешаться, — раздался спокойный голос наставника за моей спиной, и я подпрыгнула от неожиданности, напрочь о нем позабыв, — а также чтобы после поединков друзья и родные не могли бы отомстить победившему.

— Что мешает им сделать это позже? — удивилась я, холодея при мысли о проводимых здесь казнях.

— Ничего, — дроу согласно кивнул, — но здесь это запрещено.

Я закатила глаза.

— На площади таким образом устроена система входа и выхода, что у находящегося там поединщика образуется неплохая фора во времени. Плюс нет возможности сразу отследить, куда он направился. — Наставник предпочел не заметить моей выходки.

— Как это великодушно, — не смогла я сдержаться от язвительного комментария.

Внезапно раздался звук, похожий на дребезжание десятка металлических щитов, он продолжал нарастать и оборвался так же неожиданно, оставив после себя тягучее напряжение в воздухе. Зрители прильнули к бойницам, и я последовала их примеру.

Из северной двери, находящейся практически под нами, вышел хассур и широким размашистым шагом заскользил к противоположному краю площади. Я сразу узнала Кирсаша, хотя он шел вполоборота и его лица не было видно. Дверь за ним тут же закрылась, отрезав его от внешнего мира. Дроу очень эффектно смотрелся в простой черной патрульной форме на белом фоне песка и был похож на мягко ступающую кошру. Ничего лишнего, только блестящий хирш поверх сиршани, чешуйчатые ширтани, заправленные в узкие высокие сапоги, гарш с мешочком начей на поясе и пара скрещенных гитачи в ножнах за спиной. Смоляные волосы десятками маленьких косичек собирались в одну большую косу, свисающую почти до поясницы, и хитрый Торш играл сверкающими бликами в колечках-начири, вплетенных по всей ее длине.

Едва Кирсаш занял свою позицию и я наконец смогла увидеть его бесстрастное лицо, северная дверь снова открылась, впуская на площадь еще одного хассура. Мое настроение начало стремительно ухудшаться — кое-кто не предупредил меня, что мастер клинка является к тому же прирожденным воином. Не то чтобы я не доверяла своему дроу — дрался он потрясающе, но он и сам не раз признавал, что еще не получил звание мастера и, безусловно, было достаточно темных превосходящих его по опыту и умению сражаться.

Кирсаш зло сощурился, он узнал противника, и это узнавание его не обрадовало. Я извертелась, пытаясь разглядеть, кто же это мог быть. Но, увы, пока воин не повернется сам, сделать это будет весьма затруднительно. Его одежда была странной. Точнее, странным было то, что его сиршани была надета поверх хирша, а это значило, что под ее свободными складками могло скрываться все что угодно.

— Этот мастер-хассур настроен на убийство. — Голос моего наставника звучал странно, и, обернувшись, я увидела на его обычно спокойном лице выражение крайней неприязни.

— Откуда вы знаете? — Мой голос звучал довольно неуверенно.

— Обратите внимание на его одежду и волосы, лайнере, — губы лиора Рассьена брезгливо искривились, — он и не скрывает, что будет играть не по правилам. — И добавил после паузы: — Что взять с дитракта?!

Я снова посмотрела на площадь. Действительно волосы воина были разделены сразу на три косы, одну потолще, в центре, и две одинаково тонких по бокам от нее. Помимо вплетенных колечек на конце каждой косы висело по шарику-начири. Я сглотнула, пытаясь не давать воли воображению по поводу того, что будет, если все шарики встретятся в одном месте.

Воин тем временем остановился перед Кирсашем и отвесил ему шутливый поклон. Фейрин скривился и коротко кивнул, не отрывая от хассура пристального взгляда, он что-то сказал, явно отвечая на вопрос, но слов было не разобрать. Они постояли так еще несколько мгновений, и вдруг, когда Торш стер все тени с лица площади, оставляя только белоснежное поле, рванулись друг к другу, на ходу выхватывая гитачи. Они двигались так быстро, что если бы я не расфокусировала зрение, стараясь смотреть сквозь льйини, то видела бы только смазанные силуэты. Сабли скрестились и зазвенели, пытаясь найти лазейку в атаке товарок, а дроу закружились на месте, пока только пробуя крепость защиты друг друга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка для чужестранки - Лана Рисова.

Оставить комментарий