Читать интересную книгу Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
долго стоит без движения.

— И то верно, — Изабелла кивнула и слегка отвела взгляд в сторону. — Бедный мальчик… Он через такое прошёл…

— Этот мир суров, и ничего с этим не поделать.

— Я рада, что мы смогли ему помочь.

— А я рад, что он с большой долей вероятности станет полезным служащим моего будущего королевства!

— Ну и амбиции…

— Начинается! — я показал на открывающуюся дверь.

— Пошёл прочь отсюда!!! — орал на всю улицу Энцио, волоча за собой Луку. — Хватит с меня!

— Хозяин… Но что я сделал не так?.. Умоляю, не выгоняйте меня… — мальчик отыгрывал на удивление правдоподобно, возможно, он не до конца осознавал, что происходящее являлось лишь спектаклем. — Пожалуйста, хозяин…

— Отвали от меня! — Энцио толкнул Луку, и тот сел на задницу прямо посреди улицы. — И вы двое пошли вон! Что б глаза мои вас больше не видели!

— Что это с ним? Он не в себе. Точно, сбрендил, — шептались прохожие, наблюдавшие за спектаклем.

— Чего уставились⁈ Золота хотите⁈ — Энцио обратился к своим слугам и случайным свидетелям, а затем вытащил мешок и начал разбрасывать фальшивые украшения прямо по улице. — Подавитесь! Да что б вас зарезали за эти побрякушки!

— Что здесь происходит⁈ — на крик подоспели гвардейцы, патрулирующие улицы.

— И вы подавитесь моим золотом! — Энцио кинул мешок в стражей, затем разбил кулаком витрину, на которой ещё оставались ненастоящие украшения, и забежал в дом, закрыв за собой дверь.

— Моё! — крикнул кто-то из толпы и подобрал диадему.

— А это моё! — пожилая женщина с бородавкой на носу нагнулась и стала распихивать золото по карманам.

— И что будем делать?.. — спросил один страж другого.

— Хрен его знает… Никакого нарушения не было… Он сам выкинул своё добро на улицу… — недоумевал второй.

— Тогда, почему бы и нет… — первый поднял серьгу с «топазом».

— А-ха-ха! Ты только посмотри на них! — хохотал я. — Сперва стеснялись, а как только «полицейский» соблазнился, накинулись, как моряки на портовых шлюх.

— Ужасное зрелище… — сказала Изабелла и закрыла рот руками. — Они же поубивают друг друга за это «золото»…

— Вряд ли. Тут как-никак гвардейцы. Ладно, пора переходить к эпилогу, — я отдал последний приказ Энцио, и уже через полминуты из щелей его дома начал валить дым. — Смотри, а им всё равно. Никто даже не замечает. Все натурально обезумели.

— Жесть…

— Пора отозвать наших товарищей, — по моему приказу куклы-бугаи скрылись за углом, Лука тоже времени не терял и проследовал за ними. — Хоть дом и каменный, но перекрытия и внутрянка сделана из дерева. Хорошо горит, однако!

— Пожа-а-а-а-ар!!! — закричала молодая девушка.

— Хм… Вот мы и узнали, что куклы не особо переносят открытый огонь. Наш ювелир смог просидеть на горящем стуле всего полминуты… Жаль было портить куклу, но так у нас появится куда больше времени. Осталось сделать лишь одно…

— Будь осторожнее, — окликнула меня Изабелла, когда я направился в сторону гвардейцев.

— Ага…

Пока они в растерянности смотрели то на пожар, то на собирающих украшения людей, я прошёл мимо них и незаметно выронил шкатулку, в которую предварительно поместил дюжину золотых монет. Само устройство для печати местной валюты я по понятным причинам оставил себе, а вот футляр пусть побудет у них.

Шкатулка легла на брусчатку, но на неё никто не обращал внимания. Тогда в игру вступила Изабелла, которая демонстративно подняла её и открыла. Как и ожидалось, когда гвардейцы увидели золото, то тут же забрали его себе. Вместе со шкатулкой.

В чём был мой план? Гильдия Воров однозначно будет наводить справки, а значит, выйдет на этих «ментов». А раз содержимое коробочки имеет запредельную ценность, то они выжмут досуха всех свидетелей. Не факт, что дознаватель поверит в рассказ о золоте вместо устройства, но это выиграет мне достаточно времени, чтобы закончить все свои дела.

Со стороны могло показаться, что я подставил этих двоих. Так оно и было. Но, во-первых, никто не безгрешен. А, во-вторых, лучше уж они примут на себя первый удар, чем гильдия выйдет на меня, прежде чем я успею подготовиться. Поэтому моральный вопрос даже не возникал.

Вот если бы я подставил Луку, что было значительно проще, то меня можно было бы считать конченым. Однако так низко я не готов был опуститься, хоть подобный вариант и выглядел более безопасным и правдоподобным. Ещё можно было использовать бугаёв, мол это они ограбили хозяина, но сейчас их ценность была слишком велика, ведь количество моих кукол оставляло желать лучшего.

А действовать нужно было быстро. Очень быстро! Поэтому я отправил Луку и бугаёв в безопасное место недалеко от восточных ворот, а сам натянул капюшон и в сопровождении да тех троих гопников пошёл «по магазинам».

Мне нужны были лошади, повозка и много-много чего ещё. Провизия, обмундирование, различные инструменты, путевой набор, всякие ингредиенты для крафта пороха и других подручных средств, которые в этом мире ещё не придумали.

Но в первую очередь я отправился в Гильдию Авантюристов. Оказалось, что в городе их аж четыре. Точнее, фактически гильдия была одна, но существовало четыре филиала. Делились они по очень простому принципу: сложность поручений и стоимость услуг. Но это только первые три, а вот мой путь лежал в четвёртую.

В ней был сильно выше налог за размещение объявления, который равнялся одной золотой монете. В остальных ограничивались медяками и в редких случаях серебром. Но здесь ты платил за анонимность и оперативность. Если в обычном варианте авантюристы сами выбирали себе заказы, то в моём случае гильдия брала на себя обязательства по скорому поиску.

Мне нужен был всего один человек: самый опытный лучник, которого только можно было найти до заката. За пятьдесят золотых он должен был охранять меня целый месяц, а также обучить обращаться с луком. Заказ довольно специфический, но и плата была огромной.

Также я оставил дополнительное условие. Если подобранный кандидат при мне без использования магии попадёт в яблоко с расстояния в двести метров, то я удвою его гонорар. А уже сотня монет за месяц — это просто что-то невозможное. Даже за смертельно опасную работу наёмники получали многим меньше, поэтому я надеялся, что мне подберут достойного кандидата, с которым я должен был встретиться у восточных ворот на закате.

Затем мы пошли покупать лошадей и повозку. Пришлось взять не просто грузовую, а самую большую, ибо только она могла выдержать всё то, что мне было нужно. А ведь помимо груза, каждый день я планировал создавать новых кукол, которые тоже весили немало.

И если с повозкой всё оказалось относительно просто, она обошлась мне всего в восемь

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кукловод (СИ) - Сергей Полев.
Книги, аналогичгные Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Оставить комментарий