Читать интересную книгу Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 75
в воздухе, то тот сожмётся и поглотит значительную часть энергии.

— К чему все эти разговоры?

— Ирония в том, что для подрыва такой мощной металлической конструкции вполне достаточно крошечной бомбочки, — я продемонстрировал самопальную петарду и простенький фитиль. — Узри, неуч! Перед тобой порох! Он способен поставить этот мир на колени! А когда я извлеку из селитры азотную кислоту… У-у-у… Тоби пизда, тикай с городу… Но что-то я отвлёкся.

— Что за непонятные слова, которыми ты сыплешь⁈ — возмущался Энцио. — Какой ещё взрыв?

— Терпение, мой пожилой недруг, только терпение… — я поместил петарду в отверстие, а затем заделал дыру быстро застывающей глиной. — Осталось только поджечь торчащий фитилёк и отойти подальше…

— Не смей!!!

— Даже интересно, что же ты там прячешь… Бугаи сказали, что никто этого не знает…

— Не сме-е-е-е-ей!!!

— Раз, два, три… Ёлочка, гори! — я поджёг фитиль и отбежал. — Бум-бум, шакалака!

Через секунд двадцать фитиль догорел, и крышка сейфа взлетела с гулким хлопком. Она пробила потолок, оставив в нём дыру, и упала на втором этаже.

Внутри, как и предполагалось, было много золотых монет, но там было и кое-что ещё. С золотом Энцио мог бы расстаться, но в сейфе лежало то, что одновременно заставило меня пересмотреть свои краткосрочные планы и позволило понять, почему ювелир был готов отдать жизнь, хоть и ценил её больше всего на свете.

Эта небольшая штуковина была просто обязана сыграть едва ли не главную роль во всём моём дальнейшем приключении…

Глава 7

Помимо золота, там находилась круглая шкатулка, в которой я быстро опознал зачарованный «печатный станок». И «печатал» он не банкноты, а золотые монеты. Мой сосуд видел подобные штуки во время экскурсии в Центральном Банке Восточных Королевств.

Сказать, что такие «станки» усиленно охраняли — ничего не сказать. Они позволяли не только выдавить нужный узор на монете, но и нанести на неё особое магическое покрытие, которое и отличало оригинальные монеты от поддельных.

Казалось бы, и тут и там золото, так в чём проблема? Тогда каждый дурак смог бы делать деньги, тем самым разгоняя инфляцию и повышая цены. Вроде бы и Средневековье, но банковская система в этом мире была достаточно современной. Богатые люди и здесь смогли найти способ удержать капитал под контролем.

А нахождение этой коробочки у обычного ювелира вызывало вопросы…

Возможно, именно она и служила связующим звеном между Энцио и Гильдией Воров. Если так оно и было, то его реакция становилась объяснимой и логичной, ведь даже информация о том, что «печатный станок» был украден, могла бы навлечь гнев сильных мира сего.

Сам того не ведая, я вляпался во что-то глобальное. Обычно в аферах такого масштаба задействовано множество беспринципных людей, готовых на всё, чтобы защитить свои интересы. И Энцио понимал, что, открыв сейф, я подписал всем нам смертный приговор. По его лицу было понятно, что его тоже не пощадят, ведь он не смог сохранить тайну, а опытные преступники таких проколов не прощают.

— Всё пропало… — констатировал ювелир. — Ты хоть понимаешь, что натворил⁈

— Отлично понимаю и собираюсь засадить госпоже Удаче по самые помидоры! — я поднял слегка покорёженную шкатулку и убрал в карман. — Соберите золотые монеты и посчитайте их! Думаю, тут наберётся несколько тысяч. Хм… Забавно…

— Что ты тут смешного увидел⁈ — негодовал Энцио. — Или ты, наконец-то, понял, что с тобой сделают?

— Не. Просто никогда не думал, что «золотой дождь» может быть и правда золотым. Хе-хе, — я поднял с пола погнутую монету. — Ну ничего, выправим. Кстати, твои друзья сказали, что половина украшений на твоих витринах — подделка. Впариваешь лохам бутафорию, а настоящее золото продаёшь только влиятельным людям. Хитро… И кажется, я даже догадываюсь, куда уходит остальное золото…

— Да ничего ты не знаешь, урод! Ты покойник! — ювелир вновь повысил голос.

— Ладно, более ты мне не нужен. Живым… — я достал планшет и одним движением пальца приказал кукле свернуть ювелиру шею. — А вот мёртвый ты мне ещё пригодишься…

Пришлось создать ещё одну куклу, которая заняла тело Энцио. Почему пришлось? Да потому что я был вынужден принести её в жертву, чтобы замести следы. Меня однозначно будут искать и, скорее всего, найдут, вопрос лишь в том, успею ли я подготовиться к встрече? А дабы оттянуть этот момент, необходимо было пустить следствие по ложному следу.

Пока все старые куклы собирали монеты и настоящие украшения, Энцио под моим чутким руководством складывал в мешок фальшивые. Спасибо тому бугаю, который любезно поделился информацией, ведь благодаря ему я прекрасно знал, на каких витринах были пустышки.

В общей сложности куклы насчитали три с небольшим тысячи золотых монет, однако больше половины были деформированы при взрыве. Но я особо не переживал, ведь сегодня мне хватит и тысячи золотых. По моим прикидкам этих средств будет достаточно, чтобы, приодеться, купить всё самое необходимое и повозку с лошадьми.

Остальные монеты куклы выправят по дороге, ведь им всё равно нечего будет делать. В крайнем случае я планировал делегировать эту работу Изабелле — её сил достаточно, чтобы погнуть столь мягкий металл.

А когда все украшения были собраны, я приказал куклам извлечь из них драгоценные камни и сложить их в отдельный кошель. Если из золота я мог сделать монеты, то вот камни были бесполезны и выступали только в роли валюты. А раз уж у Энцио были все инструменты, то почему бы заняться этим здесь? Бугаи всё равно никого не впустят.

Пока куклы были заняты делом, я решил подняться на второй этаж, где Изабелла проводила воспитательную беседу с мальчиком. Его убивать мне совершенно не хотелось, ведь помимо того что он был ребёнком, так ещё и невинной жертвой, вынужденной выполнять указания своего хозяина.

— Ну как вы тут? — я зашёл в комнату и увидел, как Изабелла кормит лысого паренька. — Ошейник, как я погляжу, уже сняла?

— Сняла, — кивнула она и подлила малому чая в кружку.

— Лука? — я сел с ними за стол в довольно уютной комнате, выполнявшей роль гостиной. — Так ведь тебя зовут?

— Да, господин, — с набитым ртом ответил он и продолжил уплетать сладости, которые почти наверняка никогда в жизни не пробовал, ведь чего только стоило выражение его лица…

— Господин… — я по-доброму ухмыльнулся. — Забавное слово… К сожалению или к счастью, я не планирую становиться твоим господином. Моя подруга уже объяснила, что у тебя два пути?

— Мы как раз к этому подошли… — Изабелла с невольной миной поджала губы, как бы намекая, что я пришёл слишком рано.

— Твоего господина больше нет в живых. Остался только ты.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кукловод (СИ) - Сергей Полев.
Книги, аналогичгные Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Оставить комментарий