Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
И почему — скажи мне — пять веков Томился ты, прикованный здесь к полю?» 82 «В те дни, как Тит, ведом Царем миров, За язвы мстил, из коих лицемеры Исторгли продану Иудой кровь, 85 Под званием, дающим честь без меры, На свете том, — так дух сказал в ответ, — Я славен был, но жил еще без веры. 88 Столь сладостным я духом был согрет, Что мне, тулузцу, Рим открыл чертоги, Где миртами венчался я, поэт. 91 Меня зовут там Стацием; тревоги Воспел я Фив, воспет мной и Ахилл; Но со второй я ношей пал в дороге. 94 Во мне посеял искру жара пыл Божественный, где видим столько благ мы, Что свет его миллионы озарил, — 97 Пыл Энеиды той, в ее ж стихах мы Имели мать, и няньку иногда, — Без них наш труд не весил бы и драхмы. 100 И для того, чтоб в веке жить, когда Виргилий жил, я б лишний год согласен Был здесь пробыть под узами суда!» 103 Виргилий тут вперил свой взор, безгласен, В меня, мне знаком повелел молчать; Но труд у нас над волею напрасен: 106 Смех и слеза умеют выступать За вызовом их быстро так, что тщетны Усилья прямодушных их сдержать. 109 Я улыбнулся, как бы в знак ответный, И бросил взор мне Стаций, смолкший вмиг, В глаза, где в нас все помыслы заметны. 112 «О если хочешь, чтоб ты в рай проник, Зачем, скажи, так молнией улыбки, — Он вопросил, — твой озарился лик?» 115 Молчать, иль нет? Борясь, как парус зыбкий Меж двух противных ветров, я вздыхал, И вздохов смысл был понят без ошибки