быть, слегка за гранью.
– Напугали ежа голой… хм… извините, – бледно улыбнулся Лозовский. – Это более чем щедрые условия, Антон Борисович. Что за дом вас интересует?
– Мне нужно, чтобы вы буквально завтра-послезавтра купили для меня дом под номером четырнадцать по Заводской улице, – мило улыбнулся я, наблюдая, как опешил чиновник.
– Но, Антон Борисович, может быть, вы рассмотрите варианты в более цивилизованных районах? – Лозовского явно впечатлил мой выбор объекта недвижимости. – Это же даже для нас задворки…
– Считайте это моей причудой, – улыбнулся я, – мы, жители мегаполисов, такие затейники порой, это что-то! И пункт номер два: Степанова Лидия Михайловна, скромная одинокая женщина, труженица. Вполне заслужившая небольшую компенсацию за многолетний нелёгкий труд.
– А повод? – уже исключительно по-деловому уточнил Лозовский.
– Сами придумаете, – отмахнулся я. – Но всё должно быть естественно и не вызвать никаких вопросов. Ну, Валерий Дмитриевич, мне ли вас учить?
– Сделаю, – коротко сказал Лозовский, – и обращаться ко мне вы можете столько раз, сколько потребуется. Плюс к этому, я закрепляю за вами люкс в «Медовом», он всегда в вашем распоряжении, только предупредите хотя бы за сутки, если решите приехать. Естественно, проживание и обслуживание исключительно за счёт принимающей стороны.
– Спасибо, – не стал отказываться я, – мне понравилось здесь, в Зареченске, так что я, скорее всего, воспользуюсь этим предложением.
Валерий помолчал, а потом негромко спросил, и по его голосу я понял, что он готов к любому ответу:
– Могу ли я считать, что инцидент отчасти исчерпан и между нам более нет непонимания?
– Можете.
Мой наставник, да будет лёгким его путь за Кромкой, всегда учил меня тому, что нужно уметь вовремя остановиться. Был он некромантом матёрым, безжалостным и абсолютно чуждым сентиментальности, но я чётко запомнил его слова о том, что иногда полезного человека лучше иметь в должниках, ибо в этом случае с него много пользы поиметь можно. Главное, чтобы он не забывал о том, что ты мог его убить, но оставил в живых. Именно так я и поступил со старшим Лозовским, завершив разговор напоминанием:
– Но помните, Валерий Дмитриевич, что если вы каким-то образом попытаетесь навредить мне или тем, кто находится под моей защитой, вас не спасёт уже ничто. И поверьте, смерть для меня не является конечной точкой пути. Не пытайтесь понять, просто поверьте.
Лозовский помолчал, потом кивнул и медленно проговорил:
– Думаю, я вас услышал, Антон Борисович. Скажите, а могу я в случае острой необходимости обратиться к вам за… так скажем… консультацией? Разумеется, оплаченной по вашим тарифам.
– Если вдруг такое случится, – я кивнул, – свяжитесь со мной через вашего брата, Игоря. Думаю, мы сможем договориться.
– Благодарю, – Лозовский довольно кивнул, – что касается дома на Заводской, то можете считать, что он уже ваш. Все необходимые документы вам привезут завтра. Завтра же социальные службы посетят ту достойную женщину, о которой вы говорили. Полагаю, она останется довольна.
– Вот и замечательно, – я слегка, буквально пару секунд – исключительно в воспитательных целях – помедлил, а потом таки пожал протянутую мне руку. – Пойду вызволять вашего брата из цепких ручек Софьи Арнольдовны, пока это ещё возможно.
Я ловко ввинтился в толпу общающихся гостей и вскоре добрался до увлечённо беседующей парочки.
– Антон, представляешь, у Игоря скоро день рождения, и он пригласил меня, – сообщила мне веселящаяся Годунова, – я так давно не ходила по… – тут она замешкалась, подбирая слово, – по обычным, не пафосным праздникам!
«Наверняка хотела сказать «по человеческим», – подумал я и мысленно хихикнул. Представил себе Годунову, вручающую Игорьку большущий торт со свечками и огромную открытку с надписью «С днём рождения!»
Стоп…
Надпись…
Открытка…
С днём рождения…
И буква «ж» с таким характерным хвостиком…
Нет… Этого не может быть просто потому что не может быть никогда!
Я столько раз смотрел на неё, но не видел ни единого проблеска дара. Да и Годунова – а она в отличие от меня с ведьмами каждый день общается, к тому же сама ею является – сказала тогда, что, мол, очень жаль, но девочка совершенно без способностей. Не могли же мы оба ошибиться! Или могли?
– Ты что стоишь, словно вспомнил, что молоко на плите оставил? – раздался голос Софьи совсем рядом со мной.
– Что? Какое молоко?
– Расслабься, Антон, и скажи, что случилось, – ведьма глядела на меня с сочувствием, и совершенно не важно, что ведьмы его испытывать не могут по умолчанию. Судя по всему, я очень мало о них знаю…
– Скажи, может ведьма, молоденькая совсем, спрятать свою силу так, что никто даже не догадается о том, что она у неё есть?
Годунова подобралась, словно гончая, почуявшая след добычи, и уже очень серьёзно задумалась.
– В принципе, ничего невозможного нет, – протянула она через некоторое время, – если научить, как скрывать, то вполне возможно. Но это непросто, нужна опытная наставница…
– С этим как раз проблемы не было, – отмахнулся я, – и что, даже ты смогла бы не заметить?
– Могла, если не всматривалась специально, – она пожала плечами, – а что случилось-то? Ты вычислил наше юное дарование, я правильно понимаю?
– Пока не уверен, поэтому ничего говорить не буду, – я решительно направился к выходу, – но я помню о своём обещании. Я сейчас уеду, Софья. Ты со мной?
– Нет, – ведьма стрельнула взглядом туда, где её, улыбаясь, ждал Игорь Лозовский, – меня есть кому развлечь и проводить.
– Понятно, – я кивнул младшему Лозовскому, который отсалютовал мне бокалом с шампанским, – не увлекайся только. Не забывай, мальчик под моей защитой.
– Не волнуйся, видела я твою метку, так что ничего с твоим мальчиком не случится, – Годунова сладко зажмурилась, – во всяком случае такого, что может ему как-то навредить. Со Стеллой он прекрасно ладил, почему бы и со мной не развлечься, а?
– Ну и славно, – я улыбнулся, хотя голова была занята совершенно другим, – отдыхайте, дети мои, сильно не шалите, кровать не ломайте, окружающих не беспокойте.
– Иди уже, – Годунова махнула Игорю рукой, показывая, что скоро подойдёт, и неожиданно серьёзно взглянула на меня, – а я завтра к тебе наведаюсь, хорошо?
– Буду рад.
Я быстро оделся и вскоре уже подъезжал к «Медовому». По идее, в номере меня ждали помощники, ещё даже не догадывающиеся о том, что им предстоит ночная вахта у колдовского котелка, который мы увезли из захоронки Синегорского. Мне срочно нужно зелье, снимающее отвод глаз.
Глава 21
Зелье пахло очень странно: лавандой, сухой травой и почему-то книжной пылью. Этот удивительный запах нельзя спутать ни с чем, ибо это аромат вечности, знаний и времени. Так пахнет в древних