Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Топавшим за ним рядовым салагам (Ну как – салагам. Что Эрик Клёве, что Матс Вачовски служат уже лет по… Хм. Года по четыре – точно. Дольше него в первом отделении служат только сержант Игор Ласков, топающий сейчас впереди гиганта Мвембы, тащащего на плече портативный гамма-излучатель легко, словно ему нипочём эти пятьдесят три кэгэ, да рядовой Том Кланси. Но этот насуплено-мрачный и всегда чем-то недовольный молчаливый ветеран не любит ни говорить, ни, если уж на то пошло – работать. Так что его и в отделении и во взводе недолюбливают. Да и … с ним.), пришлось несладко: они впервые влезли в эту допотопную рухлядь – скафандры высшей защиты.
Вот! Биллу показалась интересной межуровневая лестница. Он поднял кулак:
– Стоп, отделение! Вижу переход на другие уровни. Господин лейтенант, сэр. Тут обычная лестница. Вам видно?
Лейтенант, топавший сейчас вглубь корабля со вторым отделением, отслеживал, разумеется, происходящее с другими десантниками по проекционному монитору в насадке на предплечьи. С десяток секунд, пока Билл водил камерой вверх-вниз-вбок, длилось молчание. Затем последовала команда:
– Сержант Романов. Разделиться. Четверо – вверх, двое – дальше по коридору, трое – вниз.
Пытаясь осмыслить, почему лейтенант поделил их именно так, Билл выслушал и команду сержанта Романова. А значилось в ней, что лично он отправляется с «салагами» вниз.
Билл скомандовал:
– Я – направляющий. Рядовой Клёве. В середине. Вачовски – на тебе тылы.
Возражений не последовало (А ещё бы!) и Билл принялся, спотыкаясь и оступаясь на узковатых для его футовых с половиной ботинках, ступенях, спускаться. Ступеней оказалось двенадцать. После чего коридорчик повернул на сто восемьдесят, и пройти пришлось ещё двенадцать неудобнейших узких плоскостей. Да, здесь ходили явно не гиганты!.. Билл повернул ручку (Точно такая же, как у них!) и толкнул дверь, оказавшуюся внизу. Дверь очень даже мягко открылась – словно и петли не заржавели…
– Господин лейтенант, сэр! Это капрал Хинц. Здесь – оранжерея!
Билл не торопился отделиться от косяка, к которому прижался плечом, чуть не грохнувшись на скользком комингсе (пороге), и повёл камерой с прожектором.
То, что здесь раньше и правда – была оранжерея, сомнения не вызывало: почти у ног на полу начиналась чёрная масса, которая ничем кроме почвы быть не могла, и торчали странные, не то – кадки, не то – бочки. В некоторых даже сохранились пластмассовые подпорки и топорщившиеся силиконовыми лохмотьями верёвочки: похоже, они поддерживали то, что когда-то росло в кадках. Но вот ни следа от сухих стволов, или чего-либо ещё, что напоминало бы о собираемых здесь когда-то урожаях, не имелось. Странно.
В наушнике прорезался вдруг голос доктора Мангеймера:
– Капрал Хинц. Это ведь ваша тройка передаёт изображение оранжереи?
– Так точно, доктор.
– Стойте на месте! – и, сообразив, что не он их начальник, переключился, – Лейтенант. Прикажите им ни в коем случае не наступать на почву – там могут иметься клещи, нематоды, черви и прочая опасная макрофигня. Я имею в виду – насекомых и животных макроразмеров. А из рубчиков на подошвах всю эту хрень весьма трудно выковыривать. Вам ясна моя мысль?
– Да, сэр, ясна. – голос нейтральный, но Билл представлял себе, чего стоит лейтенанту сдержаться, чтоб не высказать, что он думает о возможности встретить «макрофигню» – сканирование же однозначно показало: никого живого крупней вирусов и бацилл, да и то – в виде спор, здесь нет!
– Внимание, группа капрала Хинца. Вы слышали указания доктора Мангеймера. Ни на что не наступать, идти только по дорожке. Той, которая ведёт по периметру. И… – лейтенант поколебался, – не разделяться.
– Есть, сэр!
Билл двинулся по чёртовой дорожке. Шла она вокруг пространства где-то пятьдесят на пятьдесят шагов, и просто описывала вокруг сборища кадок-бочек правильный квадрат. Ни в стене, ни на стене, которая проползала теперь у команды Хинца по правому «борту», ничего интересного не наблюдалось. Впрочем, справедливости ради нужно сказать, что такового не наблюдалось и слева – там, где ровными рядами застыли сотни бочек-кадок. Билл поднял камеру с прожектором к потолку.
А ничего. Только полупрозрачные и отсвечивающие сейчас глянцевитостью полированного пластика плафоны, торчащие по всему потолку на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Чередующиеся с квадратами белой плитки – даже стыков не видать.
У них на «Рональде Рейгане», конечно, теплицы нет – её заменяет биосад с голопроекционными изображениями на стенах, предназначенный «для снятия стресса от долгого нахождения в замкнутом пространстве». Но освещение там… В-принципе, такое же.
Просто плафоны у них желтовато-оранжевые, а не голубые, как здесь.
Другой цвет солнца?.. Да и … с ним.
– Сержант Траубе. Что там у вас? – голос лейтенанта дрогнул. Билл насторожился.
– Студень, сэр! Вот: смотрите! – очевидно, сержант приблизил камеру с прожектором к тому, что он называл студнем, и который, по идее, давно должен был кто-то найти: доктор утверждал, что этого добра там как минимум десятки тонн…
Рассеянного «кучками» по всему кораблю.
Билл и сам отщёлкнул на предплечьи рамку псевдоэкрана, и приказал:
– Вачовски, Клёве. Стоять и смотреть. – толстыми сосисками-пальцами было трудно выбрать канал Траубе, но Биллу это удалось.
Возникло изображение с камеры сержанта.
Чёрт!
Действительно – студень. Зелёный, прозрачный. Ну, вернее – полупрозрачный. Потому что пол, на котором лежит довольно крупная – с добрый аквариум объёмом – куча, видно плохо. Траубе уж расстарался: обошёл с трёх сторон, и приблизил камеру, нагнувшись:
– Вам видно, сэр?
– Видно, сержант. Ни в коем случае не прикасайтесь к куче. Ничем. Даже подошвами. Вернее – особенно – подошвами. – и, обращаясь к доку, – Доктор Мангеймер. Как нам отобрать пробу… э-э… Безопасным способом?
Док не подвёл:
– У вас есть пинцеты. Ну, те, длинные. Нужно постараться зацепить кусочек, и засунуть в контейнер. Только – так, чтобы оно не оказалось на наружной поверхности. Пинцет придётся бросить – там же, рядом с кучей. Контейнер – завинтить. Задача ясна?
– Так точно, сэр. Ясна. Траубе. Кто у вас самый… Ловкий?
«Ловким» обозначили рядового Халикова. И верно: сухопарый, ловкий, юркий, в спарринге он даже для Мвембы представлял серьёзную опасность – мог ударить, и словно раствориться в воздухе!.. А уж поймать себя в могучие клещи-захваты не давал никому.
Наблюдая, как рядовой аккуратно, даже несмотря на чёртовы негнущиеся сосиски, в которые превращал пальцы неуклюжий скафандр, запихивает приличный кусок в контейнер, Билл мысленно скрестил пальцы.
Но ни при отделении части студня, ни после завинчивания крышки ничего не случилось… Ф-фу… Ф-фу?..
– Клёве. Вачовски. Выдвигаемся. – Билл убедился, что неприятностей от студня, вроде, пока ждать не надо. Лейтенант же не препятствовал тому, что некоторые группы тоже приостановили работу, чтоб посмотреть – а что: грамотно. Торопиться им некуда. А Бойцы должны знать, с чем им придётся иметь дело.
Ну вот и посмотрели. И выяснили.
Студень поколыхался, конечно, когда Халиков ткнул в него пинцет, но… Не «отреагировал агрессивно». А правильней сказать – вообще никак!
После теплицы группе Хинца попались какие-то склады – на стеллажах оказались разложены непонятные детали. Под каждой на полке имелась надпись – очевидно, характеризующая ту деталь, или запчасть, что ждала своей участи, когда-то, возможно, завёрнутая в промасленную бумагу, а сейчас тускло поблёскивающую стальными или алюминиевыми полуокислившимися боками.
Группе Мвембы попались и вообще – холодильные камеры-установки. В которых, вероятно, когда-то хранились продукты. Вот только сейчас на полках и в клетушках-камерах не осталось ни крошечки…
Отделение Петровского вышло к двигательному отсеку. Ну и ничем, судя по изображению, он от машинного отделения «Рональда Рейгана» не отличался. Кроме размеров. Всё верно: даже наружные элементы движков, «чертовски», по словам дока, похожи.
Когда прошло четыре часа, отведённых командованием на первичную разведку, у Билла (Да наверняка и у остальных тренированных качков!) ноги в ботинках с магнитными присосками, несмотря на отсутствие тяготения на чужаке, тряслись, как осиновый лист. А «пейзажи» и «техногенные чудеса», проплывавшие мимо, воспринимались, как, скорее, привычный интерьер, чем действительно – как чужие чудеса.
Поэтому приказ возвращаться все восприняли с заметным облегчением.
Билл знал, конечно, что записи всего того, что они наснимали, и пробы того, что «соскребли» или запихали в контейнеры, будут тщательнейшим образом изучать. Специалисты. (Хотя какие, к чертям собачьим, могут быть специалисты – по ксеноморфным тварям и чужим аппаратам!) Лучшие. Вернее – лучшие из тех, что есть у них, на Авианосце.
- Последний Судья - Андрей Арсланович Мансуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / О войне / Периодические издания
- Под игом чудовищ. Возмездие - Андрей Арсланович Мансуров - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Поле боя – Севастополь - Георгий Савицкий - Боевая фантастика
- Три сказки о Городе Теней, и одна – о прекрасной принцессе - Андрей Мансуров - Боевая фантастика
- Это другое - Иван Солин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания