Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь он разобрал, что именно кричит Стас.
— Рубите веревку!
— Боже, по веревке что-то лезет! — простонал Дэвид.
Эдди среагировал мгновенно. Выхватив нож, он перерезал трос. Сильный рывок, который должен был утащить Дэвида, унес лишь обрывок веревки.
Карадайн выхватил из разгрузки гранату, выдернул чеку, и набросил на колодец, словно мяч в баскетбольное кольцо. Все попадали на землю, но взрыв получился приглушенным, гранаты взорвались внутри замкнутого пространства.
Подбежал Стас и спросил:
— Все целы?
Дэвид удивился сам себе:
— Зачем мы туда полезли? Ума не приложу. Вода у нас есть.
Браин.
Дом Браина кичился богатством.
Персидские ковры на полу. На стенах, словно на складе гроздьями раритетные сабли и мушкеты шестнадцатого века. На парчовом достархане фрукты, огромные лепешки, жареная баранина.
Если бананы, лайма, клубника были уложены в хрустальные вазы из королевского сервиза эпохи Людовика Четырнадцатого, то мясо возлежало в блюдах из чистого золота.
На диване, обтянутом бизоньей шкурой, сидела девушка лет пятнадцати, настоящая восточная красавица, крутобедрая, черноокая. Ее звали Зульфара, она была девственницей и принадлежала к древнему афганскому роду.
Внешний вид Браина никак не вязался с окружающим великолепием. Он был столь малого роста, что еще немного и его можно было отнести к карликам. Морщинистое лицо тянуло лет на 60. Браин налил французского вина полувековой выдержки в хрустальный кубок и протянул девушке.
Вошел слуга. Так как девушка была без паранджи, то он смотрел в пол. Он так и простоял, пока господин сам его не заметил.
— Чего тебе? — сквозь зубы спросил Браин.
— Хозяин, там пришел Карвер.
Браин сразу позабыл про девушку и приказал:
— Проведи его в кабинет! — потом он обернулся и ласково улыбнулся Зульфаре. — Я скоро вернусь, милая.
Когда он вышел, и девушка поднесла бокал ко рту, зубы ее громко застучали о хрусталь. Только теперь стало ясно, что она панически боится этого мальчика со стариковским лицом.
Браин зашел в кабинет, являющийся полной противоположностью богатству убранства предыдущего зала, и больше напоминающий комнату для допросов. Сходство усиливали голые стены и мебель в единственном числе: стол и стул.
Браин уселся и тотчас вышколенная охрана ввела Фреда Карвера. Теперь он был в штатском, но черные очки остались. По жесту хозяина охрана удалилась.
— Приступим сразу к делу, — сказал Карвер. — Все готово. Пароли, пропуска. Я помогу вам отыскать Плачущее ущелье, а вы за это отдадите мне самолет, который там сел.
— Что в самолете? — жадно спросил Браин с загоревшимися глазами.
— Документы, бумаги, — пренебрежительно проговорил Карвер. — Презренная вещь по вашим понятиям. Вам это ни за что здесь не продать. Да и зачем? Когда вы найдете золотое стадо!
Легенда о Золотом стаде была одной из тех, что манили в Проклятую долину многочисленных любителей легкой наживы. Шутка ли? Как гласят древние летописи, пастух Махмуд, несмотря на запрет, привел в Хаваа свое стадо. Аллах наказал его, обратив в золото вместе со скотом.
Браин сам активно культивировал среди подчиненных рассказы о золотом стаде. Никто не должен был знать его истинных целей. Глупцы жаждали лишь золота, даже не подозревая о таящейся в Черном минарете силе. Тот, кто отыщет Черный минарет, станет владыкой мира. Он был фанатиком Черного минарета, он знал больше кого-то бы то ни было о нем и его предназначении, и он один заплатил неподъемную цену за свои знания. Стоило ему подумать об этом, как кулаки его непроизвольно сжались, а из горла едва не вырвался стон.
Но Браин быстро взял себя в руки и заметил собеседнику:
— Вы смелый человек. Ничего от меня не скрываете.
— Я не самоубийца и поэтому подстраховался. Те люди, что стоят за мной, знают о вас. Не в ваших интересах отказываться от сотрудничества. Золотое стадо ищут столетия, кто сказал, что вам повезет?
— Допустим, я соглашусь. Что дальше?
— Дальше надо будет устранить конкурентов.
— Вы ничего не говорили о конкурентах!
— Когда речь идет о золоте, они всегда появляются.
— Кто такие?
— Американцы. Но проводником у них русский. Он воевал здесь в прошлом. Все они должны исчезнуть.
Хитрец хочет загрести жар чужими руками, подумал Браин. Он бы давно отвел Карвера в пыточную, но пока тот был полезен. Пропуска это хорошо. А уже потом, когда найдут ущелье, можно будет и побаловаться.
О том, что некие американцы выехали в Ниджрау, он уже знал. Сведения о том, что кто-то интересуется Хаваа, донесли ему в первую очередь. Топтуну удалось подслушать и разговор Стаса с Нуреддином. Предатель дал ему имя своего соглядатая по имени Гюлли.
Вот и славно. Гюлли давно уже у Браина "в гостях". Сидит в подвале, ждет не дождется, чтобы проводить их в священную долину Хаваа. Теперь глупый американец доставил ему пароли в запретную зону. Отлично.
И они договорились. Кобра и гюрза.
Он вернулся в зал.
— Пойдем, милая, у меня есть, что показать тебе, — проворковал он.
Он повел ее в спальню, где сразу запрокинул на кровать. Девушка лежала навзничь, закрыв глаза, в полной неподвижности, словно мертвая. Браин шарил дрожащими руками по пышным гладким грудям, по твердым бедрам. Раздвинув ноги, просунул руку между ними.
Девушка не вызвала в нем возбуждения, мало того, она не вызывала никаких чувств. Браин почувствовал отчаяние, сразу перешедшее во всегдашнее раздражение, но теперь у него было оружие бороться с ним. Оружие в прямом смысле.
Снизу под балдахином был припрятана "Пиранья", никогда не дававшая осечки. Браин освободил ее устрашающие зубья от ножен, и вид блеснувшей стали в миг привел его в чувство.
Возбуждение его росло, и ему стало тесно в рамках одежды, тогда Браин разорвал ее на себе и девушке. Зульфара увидела нож, рот ее открылся в беззвучном крике. Браин прикоснулся безжалостной сталью до нежного горла и сильно вдавил до позвоночного столба.
Щеря рот, он уворачивался от брызг крови, и в этот момент любовь его стала безграничной.
Утром в зеленке нашли очередной обезображенный труп.
— Вы не находите, господа, что наша машина слегка попахивает? — спросил Дэвид. — Рик, признавайся, когда ты в последний раз принимал душ?
— Ты тоже не орхидеями пахнешь, — огрызнулся Канн.
Стасу было не до безобидной перепалки, он следил, чтобы стоящий у него под ногами ранец не слишком трясло.
Осматривая погибших, они обнаружили упаковку пластида и решили взять с собой. Детонаторы нашлись у радиста.
— Нечего добру пропадать, — заметил Карадайн.
Стасу сделалось весело. Вполне вероятно, что американец использовал национальный идиоматический оборот, но Стас "услышал" все именно так.
Против высказался только Дэвид.
— У нас и так гранат хватает, — заявил он. — Рик тряхнет посильнее на кочках, и будем ущелье искать уже на небесах.
У Стаса возникла уверенность, что придет время, и он у них задницу будет целовать за то, что они взяли эту взрывчатку.
Браин собрал разношерстную группу. Кроме проводника, 8 пуштунов, Карвер и Ширин. Браин был против женщины, но американец сказал, что она будет полезна, ему рекомендовали его боссы, и это не обсуждается. Будет еще один лишний повод его убить. Они грузились на вертолет МИ-24.
— Откуда у вас "Хайд"? — спросил Карвер.
— Подарок шурави, — сказал Браин. — Куда лететь?
— Сядем километрах в трех от Мазари.
— Почему не в самом Мазари?
— По моим расчетам наши конкуренты как раз должен быть там. Не хотелось бы спугнуть.
— Ничего не выйдет. Если они прибыли в Мазари, они уже покойники.
— Почему?
— Потому что, будучи там в прошлый раз, я оставил мактаб в засаде. В плен они брать никого не будут, это лучшие мои люди.
— Так свяжитесь с ними скорее, и прикажите не трогать шурави!
Браин жестом попросил пилота наушник и микрофон. Через некоторое время вернул, криво ухмыльнувшись:
— Уже поздно.
— Это еще почему?
— Бой в Мазари уже идет!
Мазари был брошен. Вещь для Афганистана вполне обыденная. Стоит кишлак, а людей нет. В бытность еще первой войны, Стас во время рейдов часто попадал в такие. Обычно ничего хорошего это не предвещало.
Они некоторое время с расстояния изучали пустое село.
— Пуст как великая мексиканская пустыня! — заявил Дэвид.
— Приказ будет такой, — решил Карадайн. — Канн с "Хамви" остается. Мы идем в пешем порядке. Всем смотреть в оба.
— Может, автомат дадите? — заканючил Стас.
В ответ Карадайн сунул ему рюкзак с пластитом.
— Ну, это на хрена тащить? В машине бы полежал, никуда не делся!
- Пантанал - Дино Динаев - Альтернативная история / Детективная фантастика / Социально-психологическая
- «Попаданцы» Карибского моря - Сергей Анпилогов - Альтернативная история
- Честное пионерское! Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Рубеж - Евгений Васильевич Шалашов - Альтернативная история / Попаданцы
- Чужой среди своих 2 (СИ) - Василий Сергеевич Панфилов - Альтернативная история / Попаданцы