Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 249
в свои слова, - скорее это было что-то другое.

Ленайа не стала вдаваться в подробности, хоть и очень хотела. Она и сама с трудом понимала, как всё здесь работает. Но при этом, ведь, получается, какой она была глупышкой, что собиралась прыгнуть со здания? Ведь она могла вернуться, и дверь из лифта открылась бы в совсем другом месте! Ленайа глубоко вздохнула, что от глупости её спас человек. Это был действительно человек. Большие ботинки, грязная футболка и черта под глазом. Бэккарт.

Они свесили ноги в проём единственной здесь двери, располагавшейся горизонтально в крыше, той, откуда только что вышла Ленайа.

Лифт не работал. Очень странно, ещё недавно он поднял Ленайу сюда! Впрочем, удивительного было мало – это лишь доказывало то, о чём говорил Бэккарт. И всё равно она нажала кнопку ещё раз.

- Придётся идти пешком, - предчувствуя усталость, сказала она.

- Так даже лучше, - сказал Бэккарт, - безопаснее…

Обойдя лифт стороной, они начали спуск вокруг него. Этаж за этажом. В здании явно были какие-то проблемы со светом. Пройдя несколько этажей, они вышли к такому, на котором свет был везде. Бэккарт не стал останавливаться здесь, хотя Ленайе было приятнее находиться в тех местах, где было хоть какое-то освещение. На последующих этажах света не было, но Ленайа чувствовала, что её спутник руководствуется какой-то другой, незнакомой ей логикой, и это было не просто полезно, но и интересно.

- У меня есть фонарь, если что, - на всякий случай сказала Ленайа, - только он такой: то работает, то не работает.

Ленайа вдруг задумалась и дополнила:

- Но всегда, когда надо было, работал.

- Покажи! – Проявил интерес Бэккарт.

Ленайа достала из своего огромного кармана такого же огромного платья фонарь и включила его, направив на тёмный угол.

- Ух ты! – Воскликнула она от неожиданности того, что фонарь работал.

Всучив фонарь Бэккарту, она метнулась на лестничный пролёт вниз и повернулась уже с котёнком в руке. Тот был крайне пушист, спокоен и часто мяукал.

- Посмотри, какая прелесть! – Сказала Ленайа, искренне улыбаясь.

Бэккарт ошарашенно смотрел на неё и не знал, что делать.

- Послушай, - сказал он, - у нас на хвосте теперь возможно поисковая система, которую мы даже не знаем, как определить. Нужно скорее уходить отсюда, мы должны потеряться, бежать…

- Хочешь подержать? – Спросила Ленайа, словно бы серьёзно, - ты ведь такой бесстрашный!

- Мне не было страшно, - быстро сказал Бэккарт, занятый своими мыслями, которые тут же переменились, - пока ты не начала говорить.

Ленайа выпустила котика из рук, и тот мгновенно скакнул в темноту, где и исчез. Бэккарт даже специально посветил в его сторону, чтобы убедиться, что больше они никогда его не увидят.

- Извини, не могла удержаться, - сказала Ленайа.

- Мы не должны останавливаться, иначе закончится период.

И они приготовились идти по лестнице вниз. Ленайа очень хотела задавать весь миллион вопросов, который у неё накопился, поэтому она его ненадолго остановила.

- А ты знаешь, что бывает, когда заканчивается период?

- Примерно, - ответил Бэккарт, - в этот момент система переходит в автоматический режим, и, видимо, что-то там сама себе делает, раз нашего присутствия не требуется. Сейчас всё сбоит, и она ищет ошибки. И активнее всего она будет искать здесь тебя, так как с этого всё начинается.

- С этого?

- Именно из-за сбоя получилось открыть дверь, но система будет искать тебя, поэтому обращай внимание на всё странное.

- Странное? Да тут всё странное! – Воскликнула Ленайа, - как мы узнаем, что именно то странное, чем будет эта твоя система? Как эта система может выглядеть? Что она из себя хотя бы представляет?

- Да откуда же мне знать, это же ты здесь как дома! – Бэккарт явно не хотел обидеть, он говорил то, что думал, - может быть это полтергейст, или камеры слежения, или, например милый котёнок, который исчезает в темноте – всё, что угодно!

- И почему же твоя система будет искать меня, а не твою дверь? – Ленайа всё же старалась не терять рассудок.

- Потому что где ты – система предполагает, а где дверь – она не знает. Я думаю, что если я проведу тебя через дверь, то что-то изменится. Изменится там, и изменится здесь. Возможно, это место и вовсе перестанет существовать, и тебе не придётся здесь быть! Для системы это парадокс, и я хочу его ей устроить!

Да! И Ленайа этого хотела. Она больше никогда не хотела просыпаться в кошмаре, быть в кошмаре, жить кошмаром, а потом ждать кошмара. Она вдруг поняла, что до этого момента не позволяла себе о таком думать, но, если бы у неё был выбор, то, конечно же, она выбрала бы себе совсем другую жизнь. Но что-то внутри неё настойчиво протестовало. Она никак не могла поверить в то, что Бэккарт пришёл за ней оттуда, где было как-то по-другому. Отчасти потому, что ещё ничего подобного с ней не происходило.

- А что, если всё сломается? – Поинтересовалась Ленайа.

- Так ведь именно этого я и хочу! – Моментально ответил Бэккарт.

- А что

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий