Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 231

Гарри первым задрал рукав порванной мантии, подставляя вену под палочку. Все руки были в царапинах и синяках после блужданий по лабиринту и падений на каменный пол. Он даже не почувствовал боли от пореза.

— Один, два, три… – считали они вслух тяжёлые густые капли ярко–алой крови, которые с глухим стуком падали в золотой дуэльный кубок, на котором по совпадению было выгравиро–вано имя Маргарет Поттер.

Все по очереди задирали рукава мантии, а Дамблдор делал надрез своей палочкой. Они делились своей кровью и жизненной силой с той, кого любили. Их кровь смешивалась, превращаясь в животворящий напиток, возвращающий надежду на жизнь.

— Всё. Восемьдесят одна капля, – констатировал Дамблдор. – Маргарет, девочка, мы сде–лали это, очнись, – позвал её старый профессор.

Маргарет не реагировала.

Неужели слишком поздно? – мелькнуло у Гарри в голове, и он забыл, как дышать.

Голова девушки бессильно свесилась с подушки, глаза под закрытыми веками закатились, руки были ледяными.

— Она совсем плоха. У нас один шанс из двухсот сорока трёх, – серьёзно сказал Дамблдор. Он запрокинул голову девушки и стал по капле вливать кровь из кубка в полураскрытые губы.

Все затаили дыхание. Медленно текли напряжённые минуты. Маргарет порозовела и ровнее задышала, но при этом она не приходила в себя.

— Она что, спит? Почему она никак не очнётся? – спросил Рон.

— Значит, мы чего‑то не сделали… – сказал Люпин.

Сириус вдруг тихо рассмеялся, наклонился над Маргарет и поцеловал её. Через секунду она резко села на кровати, глядя широко раскрытыми глазами в никуда. Взгляд её постепенно стал осмысленным, лицо окончательно обрело краски, но встать она сразу не смогла.

— Живая! Ты живая! – Сириус обнял её первым. – И почему мне вечно приходиться целовать твой полутруп? Тебе не стыдно? Тоже мне, невеста!

Его сразу же отпихнули, потому что все хотели обнять Маргарет и убедиться в том, что она жива. Гермиона на радостях повисла у Гарри на шее, уткнувшись носом прямо в дырку, прожжённую в мантии амулетом.

— Ой, что это? – удивилась она, только сейчас замечая, что мантия и брюки Гарри грязные и порванные, и что сам он весь покрыт синяками и царапинами.

— А, ерунда, шмыгнул он носом, вытирая слёзы радости и облегчения, – ещё успею обо всём рассказать. Теперь у нас времени навалом. Неужели всё закончилось? Мне просто не верится.

— Давайте дадим Маргарет отдохнуть. Ей надо набраться сил, отдохнуть и выспаться. Она много пережила за последние сутки, – попросил Люпин.

— Спать!!! Ни за что! Я пятнадцать лет спала! Я не успокоюсь, пока вы мне всё не расскажете, как вы меня нашли, что вообще произошло. И меня тошнит при слове кровать! Я эту больничную койку уже видеть не могу! Со мной всё совершенно в порядке, только руки до сих пор ноют. Там, где стёртые шрамы. Когда мы были в Логове Змея, у меня такое чувство было, будто кто‑то кожу с рук заживо сдирает. Могу себе представить, как у Гарри голова болит… Но на больничную койку я всё равно не лягу!

— Что‑то ты подозрительно быстро пришла в себя, даже права качать начала, – улыбнулся Билл.

— Я себя великолепно чувствую, словно заново родилась. Я на себе убедилась, что волшебная кровь обладает огромной магической силой. Будто это вовсе и не я умирала десять минут назад от страшнейшего заклинания… Простите меня за эгоизм, но здорово всё‑таки, что тебя любит такая куча народа!

— Как бы там ни было, Маргарет, отдохнуть тебе всё же надо. Хочешь гамак? – с улыбкой прервал её тираду Сириус. – Помниться, ты с детства неравнодушна к гамакам.

— Хочу! Хочу гамак! Прямо сейчас.

От её безапелляционного тона все неестественно весело рассмеялись каким‑то истеричным смехом. Сказывалось напряжение последних дней. Сириус взмахнул палочкой и создал гамак с двумя стойками к нему.

— Тебя подсадить? – улыбнулся он. – Помню, в детстве у тебя такие ножки коротенькие были, что ты сама в гамак забраться не могла. Ты всё время ныла, канючила и противным голосом требовала, чтобы кто‑нибудь из нас тебя подсадил.

— Сириус Блэк! Я вполне взрослая, чтобы самостоятельно забраться в гамак, и ноги у меня достаточно длинные, если ты упустил это из вида!!!

— Вот это да… а я и не заметил! Прямо и подразниться нельзя!..

…Полчаса спустя Маргарет пила энергетический чай и уплетала восстанавливающий си–лы шоколад, хорошенько обосновавшись в гамаке, рассказывая по ходу, что произошло.

— Я сама виновата, здорово лопухнулась, и не один раз. Помните тот день, когда я взяла кольцо Драко, не дав Гарри до него дотронуться? Я же срезала прядь его волос и вставила их в кольцо, показав, как оно проникнет в них. Кольцо ожило и уволокло волосы с собой, но никто не обратил на это внимания. Во… Ладно, Сами–Знаете–Кто воспользовался Оборотным зельем и превратился в Гарри. Ему хватило часа, чтобы выманить меня из замка. Он проник сюда с помощью глупых дружелюбных гиппокампусов, преодолев с их помощью защиту замка. Ему повезло, что в облике Гарри Волан‑де–Морт почти сразу наткнулся на Сириуса на четвёртом этаже, где поселили всех гостей, и куда по совпадению ведёт лестница к гроту. Без добровольных провожатых типа Сириуса он не смог бы передвигаться по замку. Сириус точно указал ему, где меня искать, да ещё и проводил его до моего кабинета.

Я выбирала праздничную мантию, не каждый же день замуж выходишь. Пришлось взять голубую, потому что белой у меня всё равно не было. Мнимый Гарри сказал, что ему нужно что‑то срочно показать мне в мастерской эльфов на четвёртом этаже, и что это крайне важно. Не заметив ничего странного, я пошла за ним. Я поняла, что это не Гарри, только когда на по–утреннему пустынном четвёртом этаже нас встретил Яростный Жёлтый Глаз. Глаза циклопов вроде волшебного глаза Грюма, они видят сквозь маскировку. Глаз начал менять цвета как маггловский светофор, пытаясь предупредить меня об опасности: красный, жёлтый, зелёный. И тогда псевдо–Гарри взорвал бедный Глаз… Я бросилась в сторону, догадавшись, что что‑то не так, но было поздно. Волан‑де–Морт применил Империус и какое‑то ещё заклинание, отнимающее силы. Больше я ничего не помню. Один раз я очнулась и увидела Петтигрю, который помогал ему погрузить меня на спину Джилл. Я даже не успела удивиться его серебряной руке. А потом я пришла в себя только в Логове Змея, когда Гарри нашёл меня лежащёй на алтаре…

— Империус? Ты не можешь противостоять Империусу? – поспешно спросила Тонкс. – Хоть что‑то ты да не умеешь, всё‑таки! Бальзам на мои завистливые раны…

— Это отличительные особенности вейл и их потомков – они почти не могут сопротивляться Империусу, и ещё им категорически нельзя спиртное, – пояснил всезнающий Люпин, который некогда успел на вейлах собаку съесть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий