Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 400
121    Как жар гасило ко всему благому     В нас сребролюбье, доблесть всю поправ, —     Так правый Суд поверг нас здесь в истому, 124    И по рукам, и по ногам сковав.     И будем мы лежать, недвижны тени,     Доколь свершит Царь правды Свой устав». 127    Желав ответить, стал я на колени     И уже начал, как услышал он,     Что я главой припал к его ступени. 130    «Зачем, — спросил он, — долу ты склонен?»     И я ему: «Пред вашим папским саном     Мне долг велит творить земной поклон». 133    И он: «Брат, встань! Ты увлечен обманом:     Теперь, как ты, как все, я лишь простой     Служитель здесь пред вечным Океаном. 136    И если вник в евангельский святой     Глагол ты: «Neque nubent», тотчас ясно     Поймешь, зачем так говорю с тобой.

И он: «Брат, встань! Ты увлечен обманом…»

139    Иди ж теперь; не медли здесь напрасно     И не мешай мне слезы лить из глаз,     Да зреет плод, как ты сказал прекрасно. 142    Племянница, Аладжья, есть у нас;     Она добра, лишь только б в злые сети     За нашими вослед не увлеклась; 145    Она одна осталась мне на свете».

Песнь XX

Пятый круг: сребролюбивые. — Примеры бедности и щедрости. — Гуго Капет. — Капетинги. — Примеры скаредной скупости. — Гора сотрясается при освобождении из чистилища очистившейся души.

1    Мы воле сильной делаем уступку:     Так, нехотя, в угоду тени той,     Не напитав водой, извлек я губку. 4    Подвигся я, и вождь подвигся мой,     Идя путем свободным вдоль утеса,     Как вдоль зубцов ограды крепостной, 7    Затем что сонм, из чьих
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 400
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте.
Книги, аналогичгные Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Оставить комментарий