Читать интересную книгу Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
Я спустилась на первый этаж, рассудив, что Бриджит предпочла бы разместить палату именно здесь. От лестницы я двинулась влево, и на стене возле первой же двери прочитала нацарапанное острым лезвием «кэп». Дверь была приоткрыта, и сквозь небольшую щель я увидела кабинет. Слёзы подступили к глазам, но я сделала глубокий вдох и сдержала их.

На следующей двери висела табличка: «Палата № 1» – я пришла по адресу. Толкнув дверь, я увидела Бриджит. Она, опустив голову, сидела на стуле у кровати Дэниела, и моё появление не смогло вырвать её из сонного царства. Я слегка потрясла её за плечо.

– А? – сонно захлопала ресницами она.

– Ты устала, Бриджит. Отдохни, я посижу с ним.

Женщина не стала спорить, понимая, что она нужна своей команде отдохнувшей и полной сил. Она крепко сжала мои пальцы в знак благодарности. Погладив Дэниела по голове, она устало поплелась к двери.

Я присела прямо на постель Дэниела и коснулась его лба. Холодный…

– Что, умираю?

Его голос был хриплым и слабым, и от сдавленного звука, вырвавшегося из его рта, сердце болезненно сжалось.

– Прости, не хотела тебя тревожить.

Я хотела убрать руку, но он едва ощутимо сжал мои пальцы.

– Такие нежные… Разве можно было… позволить тебе держать… оружие? Пачкать их… кровью…

Дэниел попытался сфокусировать внимание на моём лице, словно боялся, что я – галлюцинация. Словно мой образ растаял бы, не держи он меня за руку.

– Ты хорошо держишься здесь, Обри, – выдерживая долгие паузы между словами, произнёс он. – Думал, мне придётся оберегать тебя.

Я бы решила, что он насмехается, если бы не успела за это время изучить Дэниела.

– Но это я сижу у твоей постели. И почти ощущаю иронию.

– Хороший расклад.

– Почему ты не ушёл с остальными?

– Я не мог отдать Герту Франклину, – разочарование от его ответа было таким сильным, что я практически чувствовала, как какой-то удар пришёлся мне прямо в солнечное сплетение. Я пробормотала:

– Герту… Ну, конечно. Это же очевидно. То есть, вы так близки и всё такое…

Дэниел издал короткий смешок и тут же закашлялся.

– Тебе моя помощь не требовалась. Чарльз не дал бы тебя убить.

– С чего ты взял?

– У меня есть глаза.

Это был удачный момент, чтобы поговорить о подозрениях Чарльза. Именно этого я и хотела, когда шла сюда. Или нет?

В голосе Дэниела прозвучало что-то, сбившее меня с толку. Это была не обида за то, что я встретилась с врагом – может, даже перешла на их сторону. То, с каким вызовом он говорил со мной даже сейчас, лёжа в постели, указывало на совсем другое чувство.

– А ты что, ревнуешь?

– Может.

– Может? Ты ужасен. Разве так признаются в чувствах?

– Именно. В самое подходящее время – перед смертью.

– Разве кто-то позволил тебе умирать?

Я нежно коснулась губами его холодного лба, покрытого испариной. Дэниел закрыл глаза. Накрыв его ладонь своей, я почувствовала, как дрожит рука. Я наклонилась ближе и услышала учащённое биение его сердца. В нос ударил запах крови, и на глаза уже в который раз за день навернулись слёзы.

– Тш-ш. Не плачь, Обри, – он слабо улыбнулся, а затем перевёл взгляд на одежду. – Испачкаешь слезами мою футболку.

Издав нервный смешок, я сильнее сжала его руку. Он с трудом поднёс мою руку к своему лицу. Холодные губы невесомо коснулись пальцев.

– Ты будешь должен мне первый поцелуй. Так что не смей умирать, ясно?

Я достала из кармана монетку и положила её на тумбочку.

– Теперь точно нельзя.

– Потому что это счастливая монетка?

Дэниел закрыл глаза и улыбнулся. Я поправила ему подушки и напоила отваром, приготовленным Бриджит. Вскоре Дэниел погрузился в глубокий, но беспокойный сон. Я же задремала прямо на стуле, не переставая вздрагивать от каждого постороннего звука.

Когда за дверью послышались тяжёлые шаги, я вскочила с места, едва не разбудив Дэниела, и схватила со стола ножницы. Я притаилась за дверью и собиралась застать противника врасплох. Но в тишине раздались три коротких стука. За дверью послышался знакомый голос.

– Эй!

Я распахнула дверь. Майлз смотрел на меня с недоумением.

– А ножницы тебе зачем?

– Ты меня напугал! Чёрт, Майлз, где тебя носило?! Я так волновалась…

Стукнув его кулаком в плечо, я нахмурилась, но его мысли были далеки отсюда.

– Я знаю, как спасти Дэниела. Бриджит говорила, что у островитян есть хорошие лекарства. Я пойду за ними!

Глаза Майлза горели небывалой решимостью, и это придало мне уверенности. Я поняла: сдаваться рано.

– Ты хоть представляешь, как это опасно?

– Мне всё равно! Дэниел не должен умереть!

– Хорошо. Тогда я иду с тобой. Не всё же ему меня спасать!

Глава 5. 1567 ступенек

План был безумен и несовершенен. Чем ближе мы подходили к кабинету Дэниела, тем сильнее я ощущала тревогу, от которой пальцы на ногах леденели. Если бы палату и его новую обитель разделяло чуть больше, чем двенадцать шагов, я бы наверняка передумала. Если бы я знала, что Дэниел выживет без хороших лекарств – я бы передумала. Но я всё же оказалась здесь, перед дверью в его новый кабинет. Майлз толкнул дверь.

Комната встретила нас прохладой и запахом сырости. Чувствовалось присутствие Бриджит: книги стояли корешок к корешку, а ножи были надёжно спрятаны от любопытных глаз. О хозяине напоминали только приоткрытая коробка с личными вещами и потрёпанная куртка на вешалке.

– Если бы ты была Дэниелом, где бы ты спрятала план Рейкерса?

– Такую информацию нужно хранить только в голове, – почти прошептала я, опасаясь говорить в полный голос. Если бы нас кто-то застал, нам пришлось бы несладко.

– Пф-ф, я бы тут же всё забыл. Так, я пойду осмотрю полки, а ты тогда займись коробками, окей?

Кивнув в ответ, я повернулась к столу и ещё раз посмотрела на коробку с вещами. Удалось разглядеть уголок фотографии, лежащей сверху. Соблазн заглянуть в неё и узнать что-нибудь о Дэниеле был велик, и возможность подвернулась: Майлз отвлёкся. Я шире раскрыла коробку, не выпуская из поля зрения Майлза. Он стоял возле полки и бормотал названия книг. Пригляделась: среди личных вещей были сложенная пополам фотография и нож – тот самый, который он однажды бросил в меня. А ещё книги. Много книг.

Немного наклонившись к коробке, я разглядела на фотографии женскую ладонь, и любопытство взяло верх. Я сунула руку в коробку и одним быстрым движением достала фотографию, сложенную пополам. Развернув, не поверила

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид.
Книги, аналогичгные Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид

Оставить комментарий