Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 231

— Я не пряталась! Руди запер меня в подвале. Я смогла выломать только одну доску, кото–рой было забито окно, и пришлось стать сорокой, чтобы выбра… – она прервала себя на полуслове, только сейчас увидев тела невестки и брата. Глаза её расширились от ужаса. Маргарет в упор посмотрела на Волана‑де–Морта.

— Что ты сделал, Том?.. – она будто удивилась. – Ты же убил Руди и Лилли… За–зачем, Том…

— Они мне мешали. Нам мешали. Мешали нашему счастью, стояли поперёк дороги. Джеймса я давно поклялся убить, а Лилли погибла по собственной глупости. Сказала бы, где ты прячешься, и осталась бы жива. Я придумал сделать её твоей служанкой. Было бы забавно, маггла–эльфиха! Её никчёмная маленькая жизнь мне была совершенно не нужна, – пояснил он совершенно спокойно, будто говорил о погоде.

Тут маленький Гарри, про которого они временно забыли, попытался встать, держась за ногу Маргарет. Девушка наклонилась и одним движением подхватила малыша на руки, прижимая его к себе.

— Что ты наделал?! Ты ненормальный, чокнутый… тебя же не вылечат ни в одной клинике… Ты же просто маньяк, тебя даже дементоры в Азкабане откажутся целовать… Но это ничего… Я сама тебя убью… Если не сейчас, то потом… Я НИКОГДА НЕ ПРОЩУ ТЕБЕ СМЕРТИ МОИХ БЛИЗКИХ! Я УБЬЮ ТЕБЯ! ВЫРАСТУ, НАЙДУ И УБЬЮ… – тихо, но очень внятно говорила Маргарет побелевшими от ужаса губами. Она смотрела на бывшего друга исподлобья, не мигая.

— Что ты… Что ты, девочка! Мы предназначены друг другу самой судьбой и Великим Про–рочеством. И мы поженимся. Ты уже достаточно взрослая… Всё, что я делаю, я делаю лишь для твоего счастья… Нашего счастья!

— Великим Пророчеством… Значит… Значит я – наследница Слизерина и твоя неродная сестра… ВОЛАН–ДЕ–МОРТ – ЭТО ТЫ?!?! НЕТ! НЕТ! НЕ МОЖЕТ ЭТОГО БЫТЬ… ЭТО НЕПРАВДА… Я же знаю тебя всю жизнь, ты же добрый и хороший… И ты всё время обманывал меня, ты всё это время был Воланом‑де–Мортом… Ты знал, что я – твоя сестра, и скрывал это от меня… Ты и твои приспешники каждый день убивают людей из‑за меня?.. Ты чудовище, Том! Ты только что убил двух самых дорогих мне людей и утверждаешь, что сделал это ради моего же блага?! – Маргарет взвизгнула так, что стёкла зазвенели. – И ты воображаешь, что я это забуду? Что я вот так просто выйду за тебя ЗАМУЖ? Да ни за что!!! Я же ещё летом сказала, что этому не бывать, даже когда не знала, кто ты такой на самом деле! Как ты мог? Ты столько лет притворялся моим другом, а сам… Ненавижу тебя!!! НЕНАВИЖУ! НЕНАВИЖУ!!! Что ты натворил! Не подходи ко мне, урод! Не смей до меня дотрагиваться…

От её визга ребёнок испугался и расплакался.

— Не плач, мой маленький! Я тебя никому не отдам. Я сама выращу и воспитаю тебя, расскажу, как погибли твои родители. А когда ты вырастешь, мы вместе отомстим за них, да, солнышко? – полубезумно приговаривала Маргарет, прижимая к себе Гарри и вытирая покраснев–шее от слёз лицо.

Волан‑де–Морт невозмутимо достал из кармана мантии кольцо–змейку и протянул его девушке, не обращая никакого внимания на её горячечный бред.

Он поймал её взгляд и мгновенно зафиксировал его, зловеще улыбаясь и говоря:

— Вот и состоялась наша помолвка, Маргарет. И вовсе я не чудовище. Я лишь исполняю то, что назначено самой судьбой…

Под заклятием Империус Маргарет медленно протянула свободную руку и взяла кольцо. Волан‑де–Морт же начал говорить:

— Брось мальчишку, он нам не нужен! Он ведь не твой, зачем он тебе? Надо отправить его вслед за родителями, чтобы они там не скучали. Будем милосердными… Я дам тебе всё, что ты пожелаешь, положу к твоим ногам весь мир, и этот, и тот, в котором ты родилась. Мы предназначены друг другу судьбой – последние в роду. Наши потомки будут править этим миром, находящимся в нашей власти. Я так долго тебя ждал, я один верил в то, что ты появишься на свет… Я нашёл тебя и вырастил тебя такой, какой хотел бы тебя видеть. Наш великий предок гордился бы нами, если бы видел нас. Мы станем достойными продолжателями его дела… Я прощу тебе того, другого, что нравился тебе с детства, ведь ты не знала, что ты предназначена мне Великим Пророчеством. Отдай мне мальчишку, я его убью. Обещаю тебе, он не будет мучаться. Всего лишь одно маленькое заклинание, и он встретится со своими мамой и папой, ему там будет хорошо…

Ты станешь моей королевой, мы подчиним себе весь мир… Всё сущее… Безграничная власть… Иди ко мне… Отдай мне маленького ублюдка… Сейчас… Давай…

Гарри узнал те самые слова, что произнесла Мелисса, вернее – Маргарет – в трансе, взяв зимой в руки кольцо Драко.

Так вот значит, откуда эти страшные слова. А мальчишка – это я…

Сквозь новый приступ боли он не успел додумать свою мысль до конца, с ужасом глядя на Маргарет. Она двигалась как неживая, явно собираясь передать ребёнка Волану‑де–Морту под действием заклинания.

Повинуясь безотчётному импульсу и совсем забыв, что в прошлом ни в коем случае НИЧЕГО нельзя менять, Гарри достал палочку, думая лишь о том, что Маргарет во что бы то ни стало надо заставить очнуться. Через приоткрытое окно он с трудом нацелился на большущую вазу, стоящую на каминной полке, и шёпотом произнёс Взрывное заклинание.

Ваза мгновенно разлетелась на тысячи осколков, обдав дождём Маргарет и Волана‑де–Морта. Тот оглянулся, но Гарри вовремя отпрянул от окна. Его надёжно скрыл цветок–на–любой–вкус, покачивающий на сквозняке головками белоснежных хризантем, которых сменили кроваво–красные розы.

— Ох, как не вовремя этот сквозняк… – пробормотал Волан‑де–Морт, решив, что ваза разби–лась сама.

От звона стекла Маргарет очнулась, вздрогнув. Она глянула на Волана‑де–Морта, встрепенувшись, и со всего размаха швырнула в него кольцо.

— Гарри я тебе не отдам, так и знай! Чтобы забрать его, тебе сначала надо будет убить меня! Ты его не тронешь, пока я жива!

— Дался же вам всем этот щенок! – засмеялся Волан‑де–Морт. – Что ты его тискаешь? Мож–но подумать, у тебя на руках я не смогу его убить! Он – помеха нашему счастью, единственная оставшаяся помеха…

В глазах девушки отразился ужас.

— Что? Ты подумала о том кудрявом красавчике, дружке твоего брата, который не обращал на тебя ровным счётом никакого внимания? О, не бойся. Я его не убивал. Ты ведь этого боишься, да? Я придумал месть куда более изощрённую… Все будут думать, что это он выдал мне ваше убежище! Его все будут считать моей правой рукой! Этого глупого, сверхпорядочного Блэка! Ха–ха–ха! Когда в Азкабане его поцелует дементор, я буду отомщён. Я и моя безответная любовь к тебе… О, Мэгги, ты его забудешь… Пара заклинаний, и ты обо всех забудешь… Тебе буду нужен только я – твоя половина, твой неродной брат, твой муж и твой повелитель… Как долго я ждал этого момента, целую жизнь, вечность, бесконечность… И сейчас всё свершится… Это поистине великий момент, я запомню его навсегда за нас двоих. Попрощайся с зеленоглазым щенком, ему уже пора. Ничто не должно напоминать тебе о том, что когда‑то ты любила кого‑то кроме меня. Отправляйся к папочке с мамочкой, Гарри Поттер! Авада Кедавра!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий