Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 231

С одной стороны, я её уже один раз поцеловал. Но это было очень давно, к тому же, я её вроде как успокаивал тогда… И там была омела, она всё равно не имела права отказать по обычаю, а сейчас конец мая… Мы с ней уже сто раз ругались с тех пор, и она перевстречалась с доброй дюжиной парней после меня, так что она может относится ко мне просто как к другу… А если нет? А если она ждёт, что я её поцелую? Я не помню, как надо целоваться… Вот кошмар‑то!!! Да уж, с одного раза особо‑то не расцелуешься… Она же думает, что я с половиной школы перегулял, спасибо слухам и Гермионе, раз ляпнувшей не подумав. Чжоу, небось, хорошо целуется, столько у неё приятелей было… Дела… Надо было тренироваться вовремя… Что за чушь в голову лезет? Как тренироваться‑то? На ком? На чём? На Джинни? На помидорах? Кажется, у меня с головой уже не всё в порядке…

— Эй, Гарри, ты что, уснул? Сидишь тут со стеклянными глазами уже двадцать минут! Если я не интересно рассказывая, то так и скажи! Нечего терпеть мои бредни! – обиделась Чжоу.

— Что ты! Что ты, ты прирождённая рассказчица! Я просто подумал… – Гарри посмотрел ей прямо в глаза и нервно облизал губы. – Я подумал, что…

— Да? О чём ты подумал? – Чжоу запрокинула лицо, явно подставляя губы для поцелуя.

— Думать будете на экзаменах, молодые люди! – раздался у них над головой голос Снегга, патрулировавшего кусты и как всегда совершенно неслышно подкравшегося к ним. – Вы почему до сих пор не в замке? Школьные правила не для вас? Быстро по своим гостиным!

— Но сегодня можно до двух не спать! – попыталась взбунтоваться Чжоу.

Снегг сунул ей под нос часы:

— Уже четыре минуты третьего, юная леди! Готовились бы лучше к ТРИТОНам, а не шля–лись по кустам с Поттером. У вас экзамены на носу.

Гарри закатил глаза. Приверженность Снегга к порядку, дисциплине, правилам и точности надо было знать.

— И нечего делать такое лицо, Поттер. Близкое родство с одним из преподавателей вовсе не делает вас особенным.

— Да, сэр, вы правы, сэр, – отчеканил Гарри скрипя зубами, встал со скамейки, демонстративно взял Чжоу за руку и повёл её прочь из сада, еле передвигая ноги, чтобы специально позлить Снегга. Единственное, о чём он мечтал, это о том, чтобы Снегг отвязался, тогда ещё не всё было бы потеряно, и Чжоу ещё где‑нибудь можно было бы поцеловать украдкой. Но Снегг не отправился ловить других нарушителей, как наивно рассчитывал Гарри. Он тащился вслед за ними, ни на секунду не выпуская из виду. Видимо, он задался целью испортить Гарри вечер окончательно и бесповоротно, отконвоировав их в замок лично, чтобы они не заблудились и не потерялись по дороге, как он злорадно заявил.

Ну и ладно. Зато Снегг, наверное, единственный, кто остался на этот вечер без пары. Вот он и злиться. Видел, небось, как Маргарет ушла гулять с Сириусом, вот он и бесится! – Гарри враз почувствовал себя отомщённым и зашагал бодрее.

Но Гарри и Чжоу оказались не единственными нарушителями. Когда Снегг собственноручно закрывал дубовые входные двери уже на ночь, в последний момент вбежали Маргарет и Сириус. В холле никого уже не было, только где‑то далеко раздавались удалые пьяные песни разошедшихся не на шутку гостей.

У Маргарет радостно блестели глаза, мантия была здорово сырая, а на голове царил творческий беспорядок. Снегг аж позеленел.

— Вы что, купались? – ядовито осведомился он.

— Мэг пришло в голову вспомнить детство, попрыгать по камешкам у озера, ну и – сами понимаете, – извинительно улыбнулся Сириус. – Большая часть времени у нас ушла на то, чтобы высушить мантию прямо на ней. В замок уж больно не хотелось возвращаться.

— Ой, Мисс Найтингейл, а это ваш жених, да? – удивлённо округлила глаза Чжоу. – Это вы его от всех скрываете, как Пророк пишет? Какой красивый! – она во все глаза смотрела на Сириуса, тот аж засмущался, совсем отвыкнув от восхищённых девичьих взглядов.

Маргарет растерялась, не зная, что и ответить девушке, бесцеремонно разглядывающей Блэка. Тот неуверенно улыбнулся Чжоу. Маргарет с Гарри ревниво переглянулись и одновре–менно хмыкнули. Положение неожиданно спас Снегг, одновременно ухудшая его.

— Для вас Блэк, комната предусмотрена не была. Но идите на четвёртый этаж – может, там ещё осталось свободное место. Надеюсь, ночью вас никто не узнает. Гости разошлись явно не в том состоянии, чтобы в темноте опознать в вас преступника, сбежавшего из Азкабана.

При этих словах у Чжоу глаза стали как плошки.

— Не бойтесь, детка, это профессор Снегг так оригинально пошутил! – преувеличенно весело воскликнула Мэгги, делая страшные глаза, правда, Северус? Идите спать, мисс Чанг, уже очень поздно.

К стоящим в холле подошёл Дамблдор.

— Это кто ещё не спит? – нестрого спросил он. – Расходитесь, дамы и господа, расходитесь. Завтра нас всех ждёт трудный день. Нужно хорошенько выспаться, – он явно обращался к Гарри и Маргарет. – А вы, Сириус, можете переночевать в моём кабинете, мне нужно ещё кое‑что с вами обсудить.

Гарри даже не мог как следует попрощаться с Чжоу. Снегга он просто готов был убить за испорченный финал такого замечательного вечера. Маргарет всем улыбнулась, помахала рукой и танцующей походкой отправилась к себе на третий этаж, в комнатку за кабинетом Защиты. Сириус мечтательно смотрел ей вслед, не рискнув попросить разрешения проводить её. Снегг кривился от досады. Гарри пошёл к себе, лёг спать и, против ожидания, заснул как убитый.

Глава 38. Из будущего в прошлое.

Гарри проснулся с ощущением, что что‑то будет. Он не сразу сообразил, что это что‑то – их с Маргарет путешествие в прошлое с целью выяснить, что именно произошло той судьбоносной ночью пятнадцать лет назад, когда Волан‑де–Морт убил его родителей, но отчего‑то не смог убить его, Гарри.

Его с утра подташнивало от волнения, и за завтраком Гарри так ничего и не смог съесть. Маргарет была какая‑то бледная и растрёпанная, вероятно, по той же причине.

После завершения завтрака в Большом зале должно было состояться собрание, на котором почётные выпускники рассказали бы о себе, о своих карьерных достижениях и своих профессиях – просто идеальное время для претворения их плана в жизнь. При таком скоплении народа их никто не должен был хватиться.

…Они все собрались в кабинете Дамблдора в одиннадцать утра: Гарри, Маргарет, Сириус, Люпин, Снегг, а также Рон и Гермиона. Чарли с Биллом и Тонкс пришлось присутствовать в зале, потому что были запланированы их выступления. Профессор Дамблдор открыл заседание в Большом зале небольшой речью, а потом присоединился к собравшимся в его кабинете. Он достал маховик времени и в последний раз обратился к Маргарет и Гарри:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий