встреча с Абдаллой, — объяснил Рутенберг, протянув ему паспорт. — Я приглашён к нему для переговоров.
Лейтенант открыл паспорт и посмотрел на Пинхаса изучающим взглядом. Удостоверившись в принадлежности документа господину в чёрном костюме, тот вернул его Рутенбергу.
— Всё в порядке, — сказал лейтенант и указал рукой на восток.
Теперь дорога пошла в гору. Лошади замедлили свой бег, и Пинхас почувствовал напряжение, с которым они преодолевали подъём. Оказавшись на плато, они повернули на юг. Справа от них внизу лежала Иорданская долина. Дальше к западу высились причудливые горы Самарии. Рутенберг заворожённо смотрел на Палестину, простёршуюся перед его взором во всём своём великолепии.
В деревне, которую они проезжали, на дорогу вышли несколько арабов. Они громко кричали, тряся оружием, которое держали в руках. Потом преградили путь и потребовали остановиться. Рутенберг почувствовал, что всё может плохо кончиться. Он с трудом поборол охватившее его беспокойство и спустился с повозки. Муса понял, что пришло его время. Он заговорил с вожаком. Пинхас услышал сказанное им имя Абдаллы. «Этот парень нас спасёт, — подумал он. — Хорошо бы выучить их язык. Наверное, в Эрец-Исраэль иначе не проживёшь. Эти люди знают только арабский и язык силы».
Воинственные вначале арабы замолчали и с интересом посматривали на Рутенберга. Потом вдруг заулыбались и принялись обнимать Мусу за плечи. После этого вожак что-то сказал своим людям, отошёл в сторону и сделал знак свободной рукой, в которой не было оружия. Муса отошёл от них и забрался в повозку. Пинхас понял, что их не тронут и им позволили ехать дальше. Иоси стегнул лошадей, и они проворно побежали по каменистой дороге.
Миновали деревню, и Рутенберг обратился к Абе:
— Что говорил им Муса?
Аба расспросил Мусу.
— Они намеревались нас убить. Муса сообщил им, что мы едем на встречу с эмиром. Они вначале не поверили. Тогда Муса пригрозил, что, если что-нибудь случится, Абдалла узнает и накажет их. А когда они услышали, что Муса из их хамулы, они обрадовались и решили нас пропустить.
— Скажи, что я ему очень благодарен, — произнёс Рутенберг. — Нам повезло, что они из того же клана. Но здесь их множество. Нам бы стоило не проезжать через деревни, но увы, дороги именно так и проходят.
С Абдаллой бен Хусейном Рутенберг познакомился во время пребывания Черчилля в Иерусалиме. Уже тогда ему представилась возможность поведать эмиру о своём плане обеспечить Трансиорданию электричеством. Пинхас хорошо знал его историю. Тот родился в семье шерифа Мекки Хусейна бен Али. Отец отправил его и брата в Стамбул на учёбу ко двору султана. Там они находились в качестве заложников семьи Хашимитов, что не помешало Абдалле стать депутатом турецкого парламента и даже его вице-председателем. Во время войны, в надежде стать во главе Великой Сирии, связался с английскими властями в Египте, с Лоуренсом Аравийским. Вместе с ним руководил арабскими частями, осаждавшими турецкие гарнизоны. Потом стал министром иностранных дел государства Хиджаз. Вначале был даже провозглашён королём Ирака. Но когда Фейсала, его младшего брата, французы изгнали из Дамаска, англичане выбрали его эмиром Трансиордании. Рутенберг помнил, как Абдалла отчаянно спорил с Черчиллем и Сэмюэлем, чтобы получить от Британской империи как можно больше. Тогда и отдали ему значительную часть Эрец-Исраэль, проведя границу по руслу Иордана.
До Аммана их уже никто не останавливал. При въезде в город спросили британских военных, где находится дворец эмира. Рагадан, так он назывался, показался за поворотом дороги. Красивое, облицованное серым камнем здание в восточном стиле, о котором Пинхас слышал от Верховного комиссара Плумера. Иоси натянул поводья, и лошади остановились. К ним сразу подошли двое в форме британской армии. Офицер, оглядев седоков, попросил у Пинхаса документы. Он протянул ему британский паспорт.
— Мне эмир назначил аудиенцию, — произнёс Рутенберг.
— На какое время? — спросил офицер, возвращая ему документы.
— На час.
— О Кей, следуйте за мной. Скажите вашим сопровождающим дожидаться Вас на постоялом дворе там, за углом.
Он показал рукой и направился к лестнице, ведущей к парадному входу во дворец. Пинхас с наслаждением потянулся и пошёл за ним, держа в правой руке большой кожаный портфель. От длительной езды в тряской неудобной повозке болела спина и ноги. В роскошной приёмной, отделанной красивым деревом и искусной резьбой по белому камню, куда завёл его охранник, он опустился на диван. Появился араб в нарядной чистой одежде и поставил угощения на столик возле него. Пинхас налил из кувшина прохладный напиток и с удовольствием выпил, закусив выложенными в изобилии на большом блюде восточными сладостями и финиками.
Вскоре боковая дверь открылась, и молодой капитан сообщил, что эмир его ждёт. Рутенберг оказался в просторном кабинете, напомнившем ему многие правительственные кабинеты, в которых пришлось побывать. За большим деревянным столом он увидел Абдаллу, одетого в костюм офицера британской армии. Справа от него в кресле расположился мужчина в военной форме. Рутенберг понял, что это представитель фельдмаршала Плумера в Трансиордании.
— Подполковник Чарльз Генри Фортном Кокс, — представился тот. — Верховный комиссар попросил меня способствовать Вашим планам на Иордане.
— Я благодарен ему за поддержку моей инициативы, — ответил Рутенберг.
— Господин Рутенберг, много лет назад Вы рассказали мне в Иерусалиме о Вашей станции на Иордане, — произнёс Абдалла. — С тех пор я всегда был Вашим сторонником. Я слышал, Вы собрали необходимый капитал, получили большую ссуду правительства Британии и готовы приступить к работе.
— Так обстоят дела, Ваше Высочество. Сегодня я приехал к Вам, чтобы получить от Вас согласие на покупку небольшого участка земли, примыкающего к территории стройки. Всего 6000 дунам. Но его значение очень велико. Я собираюсь мобилизовать на строительство около тысячи рабочих. Там я построю для них жильё. Они будут жить в десяти минутах от места работы и своим присутствием защищать станцию от нападений.
— Что даст ваше предприятие для моей