Читать интересную книгу Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
рядом. Они кидались на помощь соседям, стараясь помочь, но не успевали добежать до горящего дома, как в людей вонзились острые стрелы. Колла не сразу смогла разбудить ещё хмельного Мудольфа, он начал бурчать во сне и отталкивать её и отодвигаться, дабы не мешала ему, но супруга не отставала и уже криком стала будить его. Мужчина открыл глаза и буквально рассвирепел, и хотел силой оттолкнуть жену, но тут же услышал крики на улице. Не произнося ни слова, они переглянулись и Мудольф, укутавшись в меховое покрывало, вышел из комнаты. Укутавшись плотнее в тёплую тяжёлую ткань и проходя по тёмным коридорам, осторожно ступая и прислушиваясь к уличному шуму, направился к выходу. Подойдя в большой зал, заметил Марвул. Волчица забилась в угол, она напугана шумом и криками, шерсть ее встала дыбом, вертела головой в тех сторонах, где раздавался шум и негромко рычала. Брат подошёл к ней ближе, протянул руку, желая успокоить его, но она оскалилась на него и чуть не схватила зубами руку, но едва успел отдёрнуть пальцы от клыков. Они пристально смотрели друг на друга, и Марвул резко сорвалась с места, поджав хвост, убежала от него прочь в тёмном коридоре. Мужчина вышел на улицу, тот хмель, что оставался ещё в голове, сразу же улетучился. Знакомые улочки были охвачены огнём и паникой. Люди пытались тушить свои дома чем, только могли, но особого прока это не давало. Но среди знакомых и близких людей Мудольф заметил чужеземцев, многочисленной толпой проходя между домами, он даже не сразу смог понять, помогают ли они паникующим людям или нет, но, когда заметил, что один из чужаков достал лук из-за спину, натянул стрелу на тетиву, и пустил её в пробегающего мужчину, его ноги подкосились. Оперевшись о стену, он вытер выступивший пот с лица. Судорожно оглядывался по сторонам и вышел в центр улицы. Только сейчас заметил, что помимо домов полыхают поля и деревья, а у горящих жилищ лежат тела с воткнутыми в них стрелами. Дрожащими ногами он неловко делал шаги, всё дальше отдаляясь от дома и приближаясь к толпе чужаков. Он пытался разглядеть их с надеждой узнать в них знакомые лица, но тёмная ночь скрывала их, а полыхающее зарево освещало лишь размытые фигуры. Медленными шагами приближался к враждующей толпе, стараясь держаться, демонстрируя силу и уверенность, но дрожащие руки и ноги предательски выдавали его, а бегающие глаза открыто показывали его панику и испуг. Чем меньше сокращалось расстояние между ними, тем больше страх одолевал разум. Крики вокруг звенели все громче и эхом раздавались в голове. На лбу выступил пот, то ли от тревоги, то ли от жара полыхающих крыш. Ещё несколько шагов, и он приблизился к горящим избам, и своей спиной загородил еще не тронутые дома, в их окнах лишь отражались красные языки огня. Мудольф с трудом переставлял ноги, делая тяжёлые шаги. Он заставлял двигаться вперёд, но тело будто затвердело, чувствовал себя каменным, даже пальцами шевелить уже не мог. Армия чужеземцев приближалась куда стремительнее, и сейчас Мудольф заметил человека, что возглавляет непрошеных гостей. Высокий, крепкий мужчина с головы до ног закутанный в рыцарское железо. Металлическая одежда сияла красными и жёлтыми отливами, передающимися от огненного зарева домов. Они шли навстречу, пристально смотря друг на друга. Мудольф пытался рассмотреть лицо надвигающегося противника, но тусклый свет, расстояние и мерцающий огонь мешали ему понять, что за человек перед ним. И как только расстояние между ними значительно сократилось, он вдруг узнал в нём знакомое лицо, что прежде доводилось видеть ему не столь часто. В этот миг его тело словно пронзила молния, что не он смог двигаться вовсе, а звенящий будто где-то вдалеке гул заглушил людские крики. Всё что, он видел сейчас – это его лицо. Лицо предателя, захватчика, ворвавшегося на мирных безоружных людей. Непреодолимая злость овладевала им, затмевая прежние чувства страха и паники. Плотнее сжал губы, его глаза налились кровью, не моргая, он вглядывался в наглую ухмылку Ормара.

25. Ульвадра

Асвида приготовила самое новое платье, невероятной красоты красный бархат, нежно облегающий плечи, грудь и руки, талию же сжимал так, что глубоко вздохнуть было практически невозможно. Расшитое золотыми нитями, узоры сплетались в цветы и раскрасили все платье. Пышная юбка была столь неудобной, что Ульвадра с трудом делала тяжёлые шаги. Нянька плотнее затянула корсет на талии, сдавив всё внутри. Девушка отвыкла от них, при замужестве она не утруждала себя ношением изысканных нарядов, даже наоборот, надевала самые простые платья, не делая сложных причёсок, ограничиваясь тугой косой. И сейчас она снова почувствовала те ощущения, что последний раз испытывала в свадебный день. То был самый несчастный день в жизни. Несколько дней прошло с того момента, как Ульвадра стала невольной невестой, её поселили в шикарную комнату со всеми удобствами, к ней были представлены несколько служанок, но строптивая девчонка сразу отвергла их, оставив с собой только Асвиду. Никто из новых подчиненных ей был ни в милость. Нянька помогла вплести белые ленты в волосы, украсив длинные косы собранными на заре цветами. Ком в горле не давал дышать, но и заплакать она не могла. Девочка не хотела быть слабой, так бы она сразу приняла своё поражение. Такое преимущество давать будущему супругу она не хотела.

Пиршество состоялось поздним вечером, когда уже луна ярко сияла над землёй. Огромный костёр пылал на пустынной площади, изредка потрескивая сухими дровами. У очага находился Эльрик, нервно расхаживая в несколько шагов вперед-назад, и степенно твердо стоял Ормар. Больше на площади никого не было. Асвида помогла девочке спуститься по лестнице и проводила её до площади. Дальше ей идти запретили. Ульвадра пыталась укротить пышную юбку, но несколько слоёв не поддавались ей, маленькие и неуверенные шажки медленно вели Ульвадру в новую жизнь. Если супруга бояться она себе запретила, то в присутствии Ормара она совладать с собой не могла. Ком в горле пробирался всё ближе, душил ее, в глазах выступали слёзы, мерцающие в свете луны, а ноги отказывались слушаться, стопоря на месте. Ей казалось, что расстояние между ними увеличивается с каждым её шагом, она бы и рада оттянуть сей момент, но прекрасно понимала, что даже убежать не сможет сейчас. Эльрик двинулся ей навстречу, и всего несколькими шагами почти сравнялся с ней. Он протянул ей руку и мило улыбнулся ей, пристально смотря в глаза. Она попыталась улыбнуться ему в ответ, хотя не разделяла его радости, но не сумела выдавить из себя и тени улыбки.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Язык хищников - Андрей Сергеевич Прокопьев.

Оставить комментарий