велся на ее игру. Карлос получил серьезную травму. Вот почему он потерял память. И все это потому, что он подверг себя опасности, чтобы защитить ее". После того ужасного происшествия Уэсли ни разу не произнес имя Дебби.
Тем не менее, Найлс снова спросил: "Полиция что-нибудь говорила об аварии?".
Уэсли ответил: "Дядя Джеймс не разрешил нам вмешиваться. Он попросил некоторых людей информировать его о том, как идет расследование. В конце концов, они смогли подтвердить, что водитель вел машину в состоянии крайнего истощения и умер на месте. У него не было ни жены, ни детей. У него была только старая мать-инвалид".
Джеймс сообщил им, что мать бедного водителя была жалкой старушкой, которой было более 80 лет. Их семья была довольно бедной. Если бы вы увидели их дом, то не смогли бы найти ни одного предмета приличной мебели, поэтому о том, чтобы попросить ее оплатить госпитализацию, не могло быть и речи. В конце концов, старушка тоже была так подавлена, узнав о смерти сына. Так что, в конце концов, у них не было другого выбора, кроме как отказаться от этого вопроса.
На некоторое время в воздухе воцарилась оглушительная тишина. Прежде чем выйти из машины, Найлс вдруг спросил Уэсли: "Кстати, а где Блэр? Я так давно ее не видел. Вы что, расстались или что?". Одарив его напряженным взглядом, Уэсли ответил: "Тебе лучше не вмешиваться во взрослые дела".
'Будучи командующим армией, ты не смог сделать ничего, чтобы твои отношения с женщиной наладились даже после четырех лет совместной жизни. Большое дело", — размышлял про себя Найлс.
Само собой разумеется, Дебби не имела ни малейшего представления о том, о чем говорили эти мужчины. Она продолжала напоминать себе, что только потому, что Карлос так отдалился от нее, она не должна терять надежду, что они все еще могут вернуть свои отношения в прежнее русло.
Два дня подряд она ночевала у Кейси. Изначально она планировала приобрести квартиру рядом с квартирой Карлоса в здании 2 комплекса Чампс Бэй. К сожалению, стоимость квартиры составляла 100 000 долларов за квадратный метр, поэтому ей пришлось придумать что-то другое.
С помощью риэлтора ей удалось снять квартиру прямо над Карлосом на условиях аренды.
Когда она перевозила свои вещи, она случайно увидела Стефани, выгуливающую собаку вдоль дороги. Это помогло Дебби разработать план. Через некоторое время она отправилась в зоомагазин и купила бишон фризе, точно такой же породы, как и собака Стефани. Но между ними была одна разница. Собака Стефани была самкой, а Дебби, напротив, купила себе кобеля.
Глава 8
Внимательно наблюдая за распорядком дня Карлоса в течение нескольких дней, Дебби узнала, как он себя ведет. Когда наступало время, Дебби спускалась вниз со своей собакой как раз в то время, когда Карлос выгуливал свою собаку.
Более того, каждый раз их "случайные встречи" происходили, когда Стефани не было дома.
Так было и сегодня. Карлос, как обычно, выгуливал своего белого бишон-фризе Милли, как вдруг услышал позади себя лай другой собаки. Лай приближался все ближе и ближе. Затем женщина позвала: "Харли, притормози".
Харли — так звали собаку Дебби.
Когда Харли увидел Милли, он ускорил шаг по направлению к ней и возбужденно прыгал вокруг нее.
Дебби быстро подхватила Харли, пока Карлос не рассердился. Она повернулась к Карлосу, извиняясь: "Извините, он сорвался с поводка".
"Он срывается с поводка каждый день?" прямо сказал Карлос.
Хм! Этот человек совсем не милый", — подумала про себя Дебби. Она игриво взъерошила шерсть Харли и ответила: "Правильно. Противоположные полы притягиваются друг к другу. Это нормально, что он так себя ведет. Мистер Хо, почему вы сердитесь на собаку?".
Лицо Карлоса потемнело. Он проигнорировал Дебби и продолжил гулять с Милли.
Держа Харли на руках, Дебби ускорила шаг и догнала его. "Мистер Хо, я не видела вас уже несколько дней. Где вы были?" — спросила она с задорной улыбкой.
"В деловой поездке", — резко ответил Карлос. Он не хотел с ней разговаривать, но из прошлых встреч с ней он понял, что эта женщина не отстанет, пока не получит то, что хочет. Чтобы заставить ее замолчать, он решил ответить на ее вопрос.
'О, деловая поездка. Я так по тебе скучала", — подумала про себя Дебби. " Ваша девушка поехала с вами?" — спросила она.
Карлос бросил на нее холодный взгляд. "Ты что-то хочешь сказать?"
"Конечно". Дебби стояла перед ним с собакой на руках. "Я могу поехать с тобой в командировку. Тебе будет одиноко одному. Я могу есть с тобой и развлекать тебя". 'Если хочешь, я могу даже спать с тобой'. К сожалению, учитывая их нынешние отношения, было бы слишком смело говорить об этом вслух.
Карлос презрительно усмехнулся: "Сколько за одну ночь?".
Чувства Дебби были задеты. Однако, поскольку это был Карлос, она глубоко вздохнула и ответила: "Если это будет с тобой, то бесплатно. Я готова заплатить тебе вместо этого. Только не слишком дорого". Ни с кем другим она бы так не поступила.
Если бы кто-то другой услышал их разговор, он мог бы подумать, что Дебби и Карлос — оба из эскорта.
Карлос нахмурил брови, сделав мрачное выражение лица, и продолжал идти. "Если тебе одиноко, я могу отправить тебя туда, где тебе место".
Дебби поняла, что он имеет в виду, и снова не рассердилась. "Старик". Дебби, казалось, что-то поняла. Она подошла ближе к Карлосу, и в этот момент Харли заволновался, выскочил из ее объятий и начал играть с Милли.
"Ты спал со своей девушкой?" — спросила она низким голосом, игнорируя собак.
Выражение лица Карлоса внезапно стало очень мрачным от ее провокационного вопроса. 'Эта женщина действует мне на нервы'. "Я предупреждаю тебя в последний раз. Убирайся с глаз моих!"
Дебби неловко улыбнулась. "Ты смущаешься? Тебе не нужно смущаться. Я всего лишь спросила. Может ли твоя девушка удовлетворить тебя? Раньше ты была такой…" Карлос схватил ее за горло.