предлог, чтобы уйти с ужина. Теперь у нее был хороший повод.
Дебби отказалась от предложений помощи и смотрела, как все возвращаются в отель.
Она глубоко вздохнула и достала из сумочки пачку салфеток, чтобы вытереть кровь с ноги. Затем она, прихрамывая, направилась к обочине дороги.
Она вздрагивала при каждом шаге. Поврежденное колено было ярко-красным не только от рваной раны, но и от синяка. Она знала, что через пару часов этот цвет станет фиолетовым.
В следующие несколько минут мимо нее проехало несколько такси, но все они были переполнены.
Как раз когда Дебби начала расстраиваться, показалась знакомая машина.
Ее глаза заблестели от радости. Я думала, он уехал. Почему он здесь? Неужели он вернулся за мной?
Она была так взволнована, что забыла о боли и начала махать рукой ревущему Императору.
Водитель увидел ее. Он притормозил машину и сообщил Карлосу: "Господин Хо, госпожа Нянь здесь. Она машет рукой машине".
Карлос не ответил. Водитель подумал, не остановить ли ему машину. Неожиданно, увидев, что машина не останавливается, Дебби вышла на дорогу, прямо на пути встречного автомобиля.
Машина с ревом понеслась на нее, и Дебби зажмурила глаза, ожидая неизбежного столкновения. Шины завизжали по асфальту, и машина остановилась в сантиметрах от Дебби.
К счастью, водитель был первоклассным автогонщиком, он знал пределы возможностей машины и человека… и он был достаточно быстр, чтобы нажать на тормоз, когда она выскочила на середину дороги. Иначе она была бы сбита.
Когда машина остановилась, Дебби, прихрамывая, подошла к задней двери. Все еще думая, что Карлос вернулся за ней, она взволнованно постучала по окну машины. Ей не терпелось увидеть его, поцеловать, чтобы он снова обнял ее.
Тот же самый слабый жужжащий звук снова донесся до ее ушей, когда окно опустилось, открывая взору пассажиров. Дебби улыбалась; Карлос выглядел мрачным. Он бросил на нее холодный косой взгляд и промолчал.
От его молчания у нее защемило сердце. Неужели он не вернулся за мной?" Кровь застыла в ее жилах. А что, если нет?
Карлос, казалось, потерял всякое терпение. Дебби поспешно сказала: "Мистер Хо, не могли бы вы…"
"Нет", — отказался он еще до того, как она успела закончить предложение.
Ее сердце сжалось в комок. Но она не сдавалась. "Я повредила ногу. И я не могу поймать такси. Не могли бы вы подбросить меня до больницы, прежде чем ехать домой?"
"Я не буду проезжать рядом с больницей". С этими словами он свернул окно.
Машина уехала, оставив ее с тошнотворным чувством.
Дебби подняла голову и посмотрела на звездную ночь, пытаясь сдержать слезы.
Три года назад они солгали ей и заставили поверить, что он умер. Каждый год в годовщину его смерти она выплакивала все глаза. Иногда она смотрела, как спит ее дочь, как вздымается и опадает ее нежная грудь, и думала о нем. Когда становилось слишком больно, она крепко обнимала Пигги и бесконечно рыдала. Пигги была последней его частью, которая у нее была. Единственное живое напоминание о нем. Но какими бы тяжелыми ни были те дни, она никогда не плакала так сильно, как сейчас. Теперь она знала, что он жив.
Внутри Императора зазвонил телефон Карлоса. Увидев определитель номера, он ответил просто: "Уже еду".
"Извини. Они дали мне сверхурочные. Док, который должен был работать в ночную смену, заглох на обочине. Приезжай в больницу и подожди меня?" — сказал молодой голос в трубке. Брови Карлоса напряженно сошлись.
Поскольку он ничего не сказал, молодой голос неловко хихикнул: "Это не моя вина. Слушай, если ты не хочешь ехать в больницу, почему бы не пойти в частный клуб "Орхидея"?"
Он мог почувствовать, что Карлос был недоволен этим… потому что Карлос был на пути домой, когда он позвонил. А теперь он сказал ему, что должен работать допоздна.
Не сказав ни слова, Карлос повесил трубку.
В больнице
Дебби вышла из такси и зарегистрировалась в отделении скорой помощи. То, что она увидела за дверью кабинета врача, снова разорвало ее сердце на части.
В коридоре у окна курила знакомая фигура. Словно почувствовав ее взгляд, он медленно повернул голову.
Его глаза были лишены чувств. Через две секунды он снова повернулся.
Вот тебе и "я и близко не подойду к больнице".
Он знает, как разбить мне сердце". Было уже поздно. В больнице было мало пациентов. К счастью, в такое позднее время почти не было очередей.
Вскоре медсестра назвала номер Дебби.
В кабинете врача она отдала доктору квитанцию и сказала ему хриплым голосом: "Я упала и повредила ногу".
Молодому врачу было около двадцати лет, он выглядел энергично. Под формой на нем была лазурная рубашка. Он взял у нее квитанцию и сказал: "Хорошо. Присаживайтесь. Я посмотрю. Нам нужно будет очистить рану".
Дебби села напротив доктора и задрала подол платья, чтобы показать поврежденное колено.
Доктор осмотрел колено и рану и сказал: "Хорошо. Ничего серьезного".
Согласно его указаниям, медсестра побрызгала рану спреем с антибиотиком, нанесла на нее мазь и наложила повязку. И все было готово.
В этот момент поспешно вошел другой врач в униформе. "Черт возьми, Найлс. Мне очень жаль. Проблемы с машиной".
Найлс Ли встал и снял маску. "Все в порядке. Ты пришел вовремя. Мой друг ждет снаружи".
Дебби взглянула на него. Он выглядел знакомым, но она не могла сказать, откуда.
"Хорошо, спасибо. В следующий раз ужин за мой счет".
"Не за что". Найлс Ли заметил Дебби, которая уже собиралась уходить, когда он снимал свою форму. " Ваша нога скоро будет в порядке. Только не мочите ее. Позвоните нам, если что-то будет не так", — напомнил он ей.
Они вместе вышли из кабинета. "Спасибо, доктор", — кивнула Дебби.
Когда Карлос увидел, что из кабинета вышел Найлс Ли, он потушил сигарету и подошел к нему.
Дебби заметила его,