раз".
Остальные мужчины, слушавшие его, бросили друг на друга подозрительные взгляды. Деймон, чувствуя сильное раздражение, ответил: "Кертис сильно изменился".
"В чем дело? Что-то случилось?" Найлс прожил в городе всего два года. Принимая это во внимание, он не очень много знал о прошлом группы.
"Ради Дебби, он…"
"Деймон!" Уэсли резко и довольно жестко прервал Деймона, когда тот заговорил.
'Он упомянул Дебби'. Несмотря на прерывание, Найлс услышал, как Деймон произнес ее имя.
И не только он. Карлос, который молча сидел рядом, был совершенно ошарашен тем, как яростно отреагировал Уэсли. "Дебби и Кертис как-то знакомы?" с любопытством спросил Найлс.
Кивнув, Деймон ответил: "Кертис на самом деле дядя Дебби".
"О, неужели?" Это было все, что сказал Найлс, но на самом деле у него было гораздо больше вопросов. "Уэсли, Дебби что-нибудь сделала? Почему ты так волнуешься каждый раз, когда кто-то упоминает ее имя? Если бы я не знал, что ты уже несколько лет в отношениях с Блэр, я бы решил, что Дебби порвала с тобой или что-то в этом роде, что заставляет тебя презирать ее до такой степени".
Сказав это, Уэсли взглянул на Карлоса, на лице которого, как и у Найлса, было написано замешательство. "Вы уже встречались?" — спросил он его.
Карлос не собирался отрицать этого.
"Лучше бы тебе держаться подальше от таких женщин!" заметил Уэсли, заметно разозлившись.
Это только усилило любопытство Найлса.
"Судя по моему впечатлению о ней, Дебби кажется такой приятной личностью. Дэймон, не мог бы ты рассказать мне, что произошло на самом деле? Пожалуйста, не пойми меня неправильно. Я спрашиваю об этом ради Карлоса. Легко понять, что он в таком же недоумении, как и я".
Все они знали, что Карлос страдает амнезией. По этой причине у Найлса возникла мысль, что Карлос, вероятно, заинтересован в выяснении правды больше, чем он сам.
'Неужели меня так легко прочитать?' задался вопросом Карлос, услышав замечания Найлса. Правда заключалась в том, что он считал, что у него хорошо получается делать вид, будто ему нет никакого дела до этой темы.
Видя, что Уэсли, похоже, пылает от гнева, Дэймон попытался осторожно прояснить ситуацию: "В двух словах, куда бы ни пошла эта женщина, за ней следуют неприятности". Когда Карлос привез ее с собой в Нью-Йорк, она устроила переполох в семье Хо. А когда она была в городе Y, она создала много проблем здесь".
Он изо всех сил старался, чтобы Найлс понял, но ему это так и не удалось. Молодой доктор жаждал услышать именно подробности. У Найлса было еще много вопросов в рукаве, но Уэсли уже потерял спокойствие.
"Еще раз произнесешь имя этой несчастной женщины, смею тебя заверить, и я переведу тебя в армию и сделаю из тебя военного хирурга. Не сомневайтесь в этом". Военные хирурги, принадлежавшие к его войскам, проходили такие суровые условия, чтобы быть уверенными в том, что они могут служить своему делу наилучшим образом.
Этим заявлением ему удалось окончательно заткнуть Найлса.
Найлс бросил быстрый взгляд на Карлоса, но, к его удивлению, тот, как человек, непосредственно вовлеченный в этот вопрос, не выглядел заинтересованным в том, чтобы узнать ответ. Поэтому у Найлса не было другого выбора, кроме как прекратить дальнейшие расспросы.
Учитывая тот факт, что сам Карлос не очень-то заботился о том, чтобы узнать свое прошлое, он был не в том положении, чтобы совать свой нос в его дела.
"Хорошо, я не буду больше лезть в это. Но в настоящее время она довольно известная певица в стране Z. Люди говорят, что ее песни такие душераздирающие. Когда она выступает, фанаты, как и сама артистка, плачут. Возможно, у нее трагическое прошлое".
Слушая его болтовню, Деймон сделал глоток вина и с усмешкой сказал: "Она совершила несколько отвратительных поступков, но самый ужасный из них — это когда она сбежала с другим мужчиной. Как ты думаешь, что за печальное прошлое у нее может быть? Эта женщина — манипулирующая сука. Ты не должен позволять ей делать из тебя дурака".
"Она сбежала с другим мужчиной…
В этот момент личное мнение Найлса и Карлоса о Дебби, вероятно, не могло стать ниже.
Было около двух часов ночи, когда их группа покинула частный клуб "Орхидея". Найлс забрался в военный автомобиль Уэсли и сказал ему: "Поскольку ты все равно живешь один, я просто переночую у тебя сегодня".
Уэсли ничего не ответил, лишь бросил на него холодный взгляд.
Они вдвоем сразу же поехали в квартиру Уэсли. Убедившись, что Карлос уже скрылся из виду, Найлс снова начал спрашивать: "Уэсли, только между нами двумя, какие отношения у Дебби с Карлосом?".
Пиная его ногой, Уэсли крикнул ему: "Твое любопытство рано или поздно приведет тебя к ужасным неприятностям!".
Найлс болезненно скривился и ответил: "Я просто очень хотел это выяснить". По правде говоря, он уже начал жалеть, что сунул в это свой нос. Но в тот момент он уже был слишком увлечен этой темой, чтобы отказаться от нее. Если Уэсли так и не расскажет ему больше ничего об этих двоих, Найлс был уверен, что ему будет трудно заснуть.
"Карлос и Дебби когда-то были женаты". Уэсли, наконец, сдался и выложил все начистоту. При этих словах у Найлса чуть не отпала челюсть. Уэсли продолжил: "Мы не хотим, чтобы Карлос помнил такое несчастное прошлое. Поэтому тебе будет лучше следить за своим языком, когда он рядом".
"Боже мой. Значит, она была женой Карлоса". Найлс знал, что Карлос был женат. Но в это время его не было рядом, так как он учился за границей. По этой причине он не знал, на ком женился Карлос и в каком состоянии была их семейная жизнь.
Найлс почесал голову, чувствуя себя обескураженным. "Но, как по мне, Дебби не похожа на человека, каким ты ее выставляешь. Быть неверной и сбежать с каким-то другим парнем? Я не вижу в ней человека, способного на такое".
"Вот почему я пытался сказать тебе, чтобы ты не