Читать интересную книгу Бермудский треугольник - Ларисса Карма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31

— Неважно, дорогой. Мы все потом наверстаем! — заверила его Сандра.

Дома она уложила Дэвида на мягкий диван у камина и прикрыла одеялом.

— А с тобой точно ничего не случилось? — уже засыпая, устало спросил Дэвид.

Сандра посидела около него, наблюдая, как он спит. Она так сильно его любила. Никогда и никого в жизни она больше так не полюбит, в этом она была уверена. За окном начало смеркаться, в доме становилось прохладно.

Сандра положила в камин дрова и разожгла их. Затем обследовала кухонные шкафы, поскольку Кевину нужно съесть что-нибудь питательное, когда он проснется.

Мясной бульон будет очень кстати. Правда, консервированный, но это лучше, чем ничего. Потом она поджарит ему солидный бифштекс и подаст большую порцию салата.

Сандра все подготовила. Время от времени она поглядывала на Дэвида и следила, чтобы не погас огонь в камине.

Кевин все еще спит, в очередной раз убедилась она. Значит, можно, не волнуясь, на некоторое время подняться наверх. После всех этих ужасов горячая ванна ей не помешает. Сандра была на седьмом небе от счастья, что все так благополучно обошлось, а о том, что могло случиться, даже думать себе не разрешала.

Прежде чем пойти в ванную, она достала из чемодана блокнот и карандаш. Надо сделать кое-какие заметки, а в ванной ей всегда хорошо работалось.

10

Горячая ванна помогла ей расслабиться. Сандра чувствовала себя счастливой и довольной. Она закуталась в теплый махровый халат и пошла вниз взглянуть на Кевина. Сандра надеялась, что он еще не проснулся и не стал ее искать.

Когда она подошла к Дэвиду, глаза у него были закрыты. Сандра хотела на цыпочках удалиться, чтобы позаботиться о еде, но Дэвид вдруг схватил ее так крепко, что она испугалась.

— Прости, я не хотел тебя напугать, — тихо сказал Дэвид.

— Ты не спишь? Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила Сандра.

— Прекрасно. Моя голова может многое выдержать, — усмехнулся он. — Сколько времени я спал?

— Три часа! — доложила Сандра.

— Нет, прошу тебя, скажи, что это неправда! — ужаснулся Дэвид. — Иначе получается, что я потерял без тебя три часа!

— Мы все наверстаем, — шепнула Сандра. — Сначала я принесу тебе бульон. Он тебе нужен для восстановления сил! — заявила она и хотела повернуться, но Дэвид ее не отпускал.

— Нет, пожалуйста, останься. Не уходи! — попросил он и потянул ее к себе вниз. — Я хочу тебя поблагодарить. Ты спасла мне жизнь! — негромко добавил он.

— Не преувеличивай, — с улыбкой возразила Сандра. — С моей стороны это был чистейший эгоизм, — пошутила она. — Что бы я делала там наверху в этих зарослях совершенно одна, без тебя?

Дэвид ласково посмотрел на нее.

— Ты действительно необыкновенная женщина!

— Не говори так, а то я зазнаюсь, — неуверенно улыбнулась она.

— Сандра! — Дэвид тянул ее к себе все ближе, пока их губы не соприкоснулись и не слились в долгом, страстном поцелуе. Рука Дэвида осторожно скользнула под ее халат. Когда он понял, что под халатом на Сандре ничего нет, его возбуждение усилилось, оставив единственное желание ощутить ее всю целиком.

— Доктор предписал тебе абсолютный покой, ты не забыл? — задыхаясь, вымолвила Сандра в промежутке между двумя поцелуями.

— Я чувствую себя совершенно здоровым, — прошептал Дэвид и еще сильнее сжал ее в объятиях.

Он аккуратно развязал пояс ее халата и одним движением спустил его с ее плеч.

Сквозь тонкую ткань своей рубашки он ощущал маленькие упругие груди Сандры, чувствовал тепло ее кожи. Он глубоко вдыхал аромат ее волос, а руки его гладили обнаженное нежное тело.

Сандра загоралась от его прикосновений. Потребность полностью слиться с ним становилась все нестерпимее.

Она медленно расстегнула пуговицы на его рубашке и нежно скользнула сосками по груди Дэвида, поросшей темными волосками.

Тот застонал от наслаждения.

— Что ты делаешь? — прошептал он.

Сандра, ловко открыв молнию, стащила с него брюки и бросила их на пол. За ними полетели трусы. Пылая от страсти, она легла на Дэвида, раздвинув горячими бедрами его ноги. Теперь Сандра еще отчетливее, чем раньше, ощущала исходящую от Дэвида силу, его возбуждение сводило ее с ума. Как давно она не испытывала этого состояния! Но, познакомившись с Кевином, она по нему затосковала.

Дикий порыв страсти захватил обоих. Как утопающие, они вцепились друг в друга, будто уже не надеялись добраться до берега.

— Иди ко мне, — задыхаясь от вожделения, шепнула она. — Иди ко мне, я больше не выдержу!

Когда Дэвид бережно вошел в нее, она не сдержала ликующего крика. В диком возбуждении ее тело скользило вверх и вниз по телу Дэвида. Ее движения провоцировали, подхлестывали его. Сандра закрыла глаза, а он ласкал маленькие крепкие груди, и его темп все нарастал.

Сандра чувствовала, как на нее с невероятной мощью накатывается шквал восторга. Когда Дэвид через несколько секунд взорвался в ней, ее охватило потрясающее ощущение, затмившее все остальные чувства. Никогда раньше она не испытывала такого наслаждения.

Они продолжали целовать, ласкать, любить друг друга. Позволили прибойной волне страсти вновь захватить их и раскачивать, вознося все выше и выше. Казалось, что насыщение не наступит никогда.

Солнце огненно-красным шаром поднялось над морем, и они, усталые и расслабленные, лежали рядом на мягком пастушьем ковре перед камином, в котором почти догорел огонь.

Сандра ласково улыбнулась Дэвиду.

— А ведь тебе нужен абсолютный покой, как сказал мне доктор.

Дэвид нежно поцеловал ее губы.

— Ты для меня лучшее лекарство! — с улыбкой признался он и обнял ее. «Надо ей сказать, что я не Кевин, а Дэвид», — мелькнуло у него в голове.

— Сандра, я должен тебе кое в чем сознаться… — начал он.

— Ты наверняка так же зверски проголодался, как и я, правда? — перебила она. — Я приготовлю нам основательный завтрак! — Сандра вскочила. — Но сначала — под душ!

И прежде чем Дэвид успел ее задержать, она уже накинула на себя халат и побежала вверх по лестнице.

Дэвид вздохнул и скрестил руки под головой. Он все еще лежал, вытянувшись, у камина. С чего же ему начать? Как трудно сказать ей всю правду. Вдруг она будет разочарована или даже обидится? А может, разгневается, решив, что он намеренно ее обманул? Надо немедленно во всем ей признаться, если он хочет, чтобы она любила его, а не Кевина.

Сандра в бешеном темпе приняла душ, оделась и бодро спустилась вниз.

— Если хочешь, можешь сейчас пойти в душ. А я тем временем приготовлю завтрак! — крикнула она ему из кухни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бермудский треугольник - Ларисса Карма.
Книги, аналогичгные Бермудский треугольник - Ларисса Карма

Оставить комментарий